English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Podía

Podía traduction Russe

29,313 traduction parallèle
Porque no podía soportarlo... con mamá encima mío... y su estúpida amiga Liz... hablando de cristales todo el tiempo.
Потому что не могла больше выносить маму, и тупой треп её подруги Лиз про кристаллы.
Supuse que no podía ser malo que me debieras una, ¿ cierto?
Ничего, если я напомню, что ты мне уже один должен?
Eran inocentes, estaban indefensos, y Kido los gaseó sin motivo alguno salvo que podía hacerlo.
Они были невинны, беззащитны, и Кидо отравил их только потому, что мог.
No, estoy enfadado porque estoy trabajando en el turno de noche y tengo que usar un bastón y, sí, lo único con lo que podía contar siempre sin importar nada, que Boyle estaría ahí para mí, tampoco está.
Нет, я зол, потому что работаю в ночную смену и приходится ходить с тростью, и на единственную вещь, которую я мог рассчитывать не смотря не на что....
No me lo podía creer.
Даже не верится.
Le dije que no podía entrar.
Я говорила, что сюда нельзя. Боже.
Ha sabido toda su vida que este día podía llegar pero aún es... es aterrador.
Всю свою жизнь он знал, что этот день настанет, но всё равно, это ужасает.
Yo me fui a dormir y podía oír gritos y quejidos.
Я как раз собирался спать и слышал все их крики и нытьё.
Dijo no tener problema en tomar una prueba de polígrafo y que podía revisar su vehículo si quería.
Он сказал, что готов пройти тест на полиграфе, и я могу обыскать его машину, если необходимо. "
Pero le dije que no podía involucrar a Lori en algo como eso.
Но я сказал, что не могу вмешивать Лори в подобные дела.
No debí haber hecho eso, pero simplemente no podía obviar todo el trabajo que hicimos.
Но я не могла просто сидеть, когда мы провернули такую работу.
Todo lo que arriesgamos no podía ser para nada.
Все чем мы рисковали было не зря.
Muchas horas después y sin una pizca de ayuda de Spiderman, finalmente el tejado estaba fuera y el murciélago podía irse libremente.
Много часов спустя, не получив никакой помощи от Человека Паука, крышу, наконец, сняли, и мышь могла убираться.
Con los containers gigantes asegurando que ninguno de nosotros podía ver lo que estaba haciendo el otro,
С помощью огромных контейнеров. Убедившись, что ни один из нас не сможет увидеть что делает другой.
Pero sí podía aligerarlo
Так что я мог его облегчить.
Sin embargo, mientras el golpeteo incesante continuaba sin piedad... No se podía decir lo mismo de James
Однако, так как тряска все продолжалась, про Джеймса нельзя было сказать то же самое.
Te dije cuando te conocí, que no me podía enamorar de una persona gorda.
Я говорила тебе, когда мы познакомились, что не могу влюбиться в толстого человека.
Cuando salí fuera no me lo podía creer.
Выйдя на улицу, не мог поверить.
Bueno, la sargento Hill estaba viendo a una psiquiatra que le dio a entender que podría haber algo más pero que, por ética, no le podía decir nada más.
Сержант Хилл посещала психиатра, которая подсказала, что должно быть какая-то ещё причина. Но по этическим соображениям не может сказать больше.
Cuando vi el vídeo en tu programa, No podía creer que esto le había pasado a alguien más. Vete al infierno.
Когда я увидела это видео в шоу, я не могла поверить, что это случилось с кем-то ещё.
No podía seguirle por todo el país, por lo que la última noche de sus conciertos en Los Ángeles...
Я не могла ездить за ним по стране. так что в последнюю ночь его концерта в Эл Эй... я подлила ему в чай.
No podía con ello.
Это невыносимо.
Desafortunadamente, solo podía jugar para Los Falcons como novato.
К сожалению он поиграл за Ястребов лишь первый год.
Los Falcons han ganado los tres consecutivos juegos de la post temporada, incluyendo la última temporada... pero últimamente decidió en la universidad de California... así podía estar cerca de su madre.
Фила Райдера, три раза подряд выиграли пост-сезонные кубки, включая и прошлый сезон. ... но в итоге он выбрал Калифорнийский университет, чтобы остаться поближе к матери.
Cuando Dax tenía catorce, leyó un manual de servicios de 300 páginas por lo que podía reparar mi viejo coche.
Когда Даксу было 14, он прочитал инструкцию на 300 страниц, чтобы самому починить мою машину.
Buen intento. Era el chico que podía parar el acoso... pero no lo hice. No lo compro.
Хорошая попытка, но я не куплюсь.
Sarah era mala para él y era el único que podía verlo.
Сара не подходила ему. и только я это видел.
Pero Oscar necesitaba saber que no se podía confiar en Jake, que Sarah habría usado el abuso en su contra.
Но Оскар должен знать, что Джейку нельзя доверять. Что Сара использовала насилие против него.
Oscar dijo que podía hablar con SweetVicki de todas las cosas de su vida.
Оскар сказал, что мог говорить со Сладкой Вики обо всех аспектах его жизни.
No podía arriesgarme a que me pillara Lydia.
Я не могла рискнуть быть пойманной Лидией.
¡ Tal vez Howard y Bernadette dijeron que podía estar aquí!
А может Говард и Бернадет разрешили мне тут находиться!
Una vez que nació mi hijo, no... no podía permitir que heredara... que quedara atrapado en todo esto, como quedé yo.
Когда у меня родился сын, я поняла, что не хочу, чтобы он.. увяз во всём этом, как я, так что...
Tu asistente dijo que podía venir.
Ваш ассистент сказал, что я могу зайти.
Fingía ser SweetVicki así podía sentirse más cerca de Oscar.
Он притворялся Сладкой Вики чтобы быть ближе к ОСкару.
Y yo era el único que podía verlo.
И только я это видел.
Está bien, ya que no podía tolerar el contraste oral, las imágenes no son concluyentes...
Поскольку мы не можем ввести вам контраст, снимки нечёткие. Информации мало.
No podía entender por qué se había suicidado.
Я не мог понять, почему она покончила с собой.
Solo con tocar, podía saber si un paciente tenía fibrosis quística, quistes renales.
По одному прикосновению она могла сказать кистозный фиброз, кисты почек.
, no podía decirlo en alto porque quería a mi padre. A mi padre blanco.
Сам понимаешь, что не мог, ведь я любил своего отца.
Lo siento. No podía esperar.
Прости, я не смогла ждать.
Te dije que podía darte un trozo del mío.
Я же говорю, что смогу дать тебе кусочек своей.
Sabía que podía morir, y podía haber muerto en casa de insuficiencia cardíaca aguda en vez de aquí en el postoperatorio.
Знал, что может умереть, он мог умереть дома от отказа сердца вместо больницы.
No podía esperar.
Я не могла ждать.
No podía saberlo sin que tú lo supieras.
Я не могла знать и не сказать тебе.
No podía respirar, no podía moverme.
Я не могла дышать, не могла шевельнуться.
Podía volver a respirar.
Я снова могла дышать.
Hice lo que tenía que hacer en el momento porque no podía confiar en ciertas personas.
Я сделал то, что необходимо было, потому что я не мог доверять определенным людям.
No podía estar sola.
Было тяжело поначалу.
Darius no podía comer solo.
Дариус не мог самостоятельно есть.
Podía tener algunos conciertos.
Можно дедушка выступит на моем дне карьеры?
Y no pude comer durante un mes, y solía despertarme llorando, y podía estar llorando hasta dormirme de nuevo.
И я ненавидел его за это.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]