English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Pointe

Pointe traduction Russe

28 traduction parallèle
Indícanos donde se oculta Ali la Pointe, y después serás libre.
Покажешь нам, где скрывается Али ла Пуэнт. Затем мы тебя отпустим.
Ali La Pointe, la casa está rodeada.
Али ла Пуэнт, дом окружен.
Alias Ali La Pointe.
Псевдоним Али ла Пуэнт.
Ali La Pointe.
Али ла Пуэнт.
Ali La Pointe está todavía en la Casbah.
Али ла Пуэнт еще в Крепости.
Que Ali La Pointe todavía está libre.
Говорит, что Али ла Пуэнт на свободе.
¡ Ali La Pointe!
Али ла Пуэнт!
Ali La Pointe!
Али ла Пуэнт!
5 muertos en "Grosse Pointe"
В Гросс-Поинте погибло пять человек
- El F.B.I. tiene rodeada una casa en Grosse Pointe.
- ФБР окружило дом в Гросс-Поинте.
El tipo de Grosse Pointe ha matado a todos y luego se ha suicidado.
В Гросс-Поинте парень застрелил всех заложников и застрелился сам.
A unos kilómetros de Fausse Pointe en el pantano.
Чуть ниже Фос Пойнт в дельте реки.
Pointe Break Residencia de ancianos
Дом престарелых "Пойнт Брэйк"
Cerca de Pointe - Claire.
Дом возле Пуант-Клер.
También tengo un trabajo unas dos veces a la semana en un barco de ostras, Pointe à la Hache.
У меня есть ещё одна работа пару раз в неделю - ловля устриц в Пойнт-Ла-Хэш.
Pointe a la Hache, hijo.
Пойнт-ля-Хэш, сын мой.
Es de trabajar en pointe, que es un...
Это из-за работы en pointe, что означает...
Bueno, las puntas rusas son muy diferentes a las contemporáneas... una combinación de ballet, jazz y hip-hop.
Знаешь, русский en pointe очень отличается от современного - комбинации балета, джаза, хип-хопа.
Mañana Axe Lounge, después fiesta en South Pointe, sauna de surf por la noche, lo que será genial...
Завтра вечеринка Axe Lounge, афтепати в отеле Саут-Пойнт, сегодня вечером серфинг, будет здорово...
Era capaz de ponerse en pointe con nueve, ganó su primera competición de baile con diez años.
Она стала на пуанты в 9 лет, а выиграла танцевальные соревнования в 10.
Ambas parejas secuestradas son de Grosse Pointe, que es una de las comunidades más ricas de todo América, y está solo a trece kilómetros del centro.
Обе пары он похитил в Гросс-Пойнт, одной из наиболее густо населенных общин Америки, и это всего лишь в 13 километрах от центра города.
Bueno, entonces es muy probable que él también sea de Grosse Pointe.
Вероятно, он тоже из Гросс-Пойнт.
Y le he dado al Dr. Reid un un mapa lo más detallado posible de Detroit y de Grosse Pointe.
И выдал доктору Риду самую точную карту Детройта, какую только нашёл.
Necesitamos las denuncias por desaparición de todos los hombres de Grosse Pointe y Detroit lo antes posible.
Нам немедленно нужны заявления обо всех без вести пропавших мужчинах в Гросс-Пойнт и Детройте.
Creciste en Grosse Pointe.
Ты выросла в Гросс Поинте.
Por cierto, la revista Pointe, acaba de hacer un reportaje sobre ella.
Кстати, журнал "Пуант" только что опубликовал статью о ней.
Mi empresa lanzará esta noche un saborizador de palomitas de maíz en el filme "El fantasma y el Sr. Gallina" en el Teatro High-Pointe y pensé... ¿ A quién no le gusta Don Knotts?
- Итак. Моя компания представляет новый ароматизатор масла для попкорна на премьере "The Ghost and Mr Chicken". И я подумал :
- Entonces, quizá después de cenar, podamos ir a ver qué echan en el Hi Pointe.
- Тогда, может быть, после ужина мы можем посмотреть, что идет в "Хай-Пойнт".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]