English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Pringle

Pringle traduction Russe

49 traduction parallèle
- Pringle, no debemos decepcionar al público.
Прингл, мы не должны разочаровывать аудиторию.
- No. - No, eso se lo tenía merecido Pringle.
Прингл получил по заслугам.
- Habla demasiado para ser un peleador, Pringle.
- Прингл, для бойца ты слишком болтлив.
¡ Capitán Pringle!
Капитан Прингл!
Capitán Pringle, señor.
Капитан Прингл, сэр!
Señorita Frost, éste es el capitán Pringle.
Конгрессмен Фрост, это капитан Прингл.
¿ Se le está cayendo algo, capitán Pringle?
У вас что-то выпало, капитан Прингл.
Llaman al capitán Pringle en el 112.
Капитана Прингла вызывают в 112-ю.
Se presenta el capitán Pringle.
- Капитан Прингл! - Здравствуйте.
Capitán Pringle mi fe en el ejército ha sido sacudida de raíz.
Капитан Прингл, моя вера в армию потрясена до основания.
¿ Eso es tinta, capitán Pringle?
- Это чернила, капитан Прингл?
Soy el capitán Pringle. Me acompaña un miembro del Congreso de los Estados Unidos.
Я - капитан Прингл, и со мной член Конгресса Соединенных Штатов.
Sé bien lo que es llorar, capitán Pringle.
Для слез я плачу, капитан Прингл.
Oficina de Desnazificación, capitán Pringle al aparato.
Денацификация, капитан Прингл.
Capitán Pringle, permanecerá usted alejado de esa mujer.
Капитан Прингл, держитесь подальше от этой особы.
Usted no es muy chistoso, capitán Pringle pero es un magnífico bailarín.
Вы - не весельчак, капитан Прингл, но танцуете вы хорошо.
Hable con el capitán Pringle.
- Спросите капитана Прингла.
- Olvídese del capitán Pringle.
- Забудьте о капитане Прингле.
Llame al señor Pringle y avíseme en cuanto haya llegado.
Позвоните мистеру Принглу, расскажите ему все и сообщите мне, когда он появится.
Ha llegado el señor Pringle.
Мистер Прингл здесь.
Aquí Dan Pringle, soy oficial de seguridad de las líneas aéreas Siglo XX.
Говорит Дэн Прингл, служба безопасности "Авиалинии 20 века".
O Tom Pringle. Se moría por casarse contigo.
Он очень хотел на тебе жениться.
Pringle.
Прингл.
Prueba con una maniobra de Pringle.
Попробуйте манёвр Прингла.
¡ Quiero felicitar a Taylor Pringle!
ЧЕЛОВЕК : Я был бы Iike, чтобы давать кричать на Taylor Pringle!
Intenta maniobra de Pringle.
- Переделать? - Попробуй прием Прингла.
Controlé la hemorragia usando una maniobra de Pringle.
Я использовала манёвр Прингла для контроля кровотечения.
Voy a hacer la maniobra de pringle.
Я делаю приём Прингла.
Señorita Pringle dijo que vio a Jesús y si ella puede ver a Jesús, puedo ver Odin.
Мисс Прингл говорила, что видела Иисуса, а если она смогла увидеть Иисуса, то я могу увидеть Одина.
- ¡ Dr. Pringle, tengo estos problemas!
- У меня проблема.
* * Podrías decir que era * * * Una Pringle no apilable *
d Можно сказать, что я был d An unstackable Pringle
Intentaré la maniobra Pringle.
Я попробую сделать манёвр Прингла.
Deme una pinza para una maniobra de Pringle.
Дайте мне зажим для маневра Прингла.
El jefe de policía Pringle era uno de mis pretendientes en el instituto.
Начальник полиции Прингл был моим поклонником в старшей школе.
Su nombre es José Pringle.
Его зовут Джозеф Прингл.
Sr. Pringle, ¡ deténgase!
Мистер Прингл, остановитесь!
Un año en Chiraq y ya perdí la cuenta de cuántas maniobras de Pringle he hecho.
Всего год в Чикагостане - и приём Прингла становится твоей самой частой процедурой.
Ese es el Dr. Pringle.
Это д-р Прингл.
El médico de emergencia preguntó todo lo que pudo y el Sr. Pringle estaba en la base de datos junto con su historial de Fort Miley y Napa State.
Зав отделением просил всю информацию, что есть на пациента, а мистер Прингл уже был у нас. Также есть записи из Форта Майли и госпиталя Напы.
¿ Quién va a - - Esto ocurrió por el efecto devastador de la pérdida de su esposa e hijo en Sanford Pringle, padre de Darius, quien se sentía incapaz, o sin voluntad, de ver a su hijo sobreviviente.
" Причиной было то, что внезапная утрата жены и старшего сына оказала на Сэнфорда Прингла такое действие, что он больше не мог и не желал видеть своего выжившего сына.
[Traba cerradura] En cuyo momento, Sanford Pringle regresó junto con su nueva esposa, Norma,
За это время Сэнфорд Прингл обзавелся новой женой по имени Норма, которая была на 20 лет его моложе.
La maniobra de Pringle no disminuyó el sangrado, así que voy a intentar crear más exposición con un intercostal. Bisturí del diez.
Прием Прингла не остановит кровотечение, так что я хочу попробовать субкостальный доступ... скальпель на 10.
Llamando al Dr. Pringle, se le necesita en mi estómago.
Вниманию Доктора Прингл, вы нужны в моем животе.
He prometido entregarlo en persona al capitán John Pringle, destinado en Berlín, sección G-2. No, gracias.
Нет, спасибо.
¡ Pringle!
Прингл!
- Darius Pringle. - ¿ Aún está ahí?
- Вы на линии?
Darius Pringle es un hombre blanco diestro de 36 años, el menor de dos hijos, con su hermano tres años mayor.
Младший из двоих детей в семье. Брат старше его на три года.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]