Translate.vc / Espagnol → Russe / Pu
Pu traduction Russe
179 traduction parallèle
Oh, están bien, pero pronto se pu...
но все равно... потом сгниет
Oh, se pu-pu-puede hacer de muchas maneras, señor.
Можно сделать по-разному, сэр.
¡ Purú pú pú! ¡ Purú pú pú!
Пурум... пум... пум!
¿ Qué... qué religión pu... pu... pueden estar aprendiendo sal... saltando sobre hogueras?
И можно узнать, какая такая религия учит... перепрыгивать через костры?
Hijo de pu...
Нет! Нет! Нет, Ники!
Pero el dólar altairiano se ha desmoronado hace poco. La bolita pobble llainiana sólo se puede cambiar por otras bolitas pobbles llainianas. Y el pu trigánico realmente no cuenta como dinero.
Курс альтаирского доллара только что упал ниже нуля, флайнианская буса камешков обменивается только на другую флайнианскую бусу камешков, а с триганским пу - совсем особый разговор.
Su tasa de cambio es simple : 8 ninguis por 1 pu. Pero, como un ningui es una moneda triangular de goma de 10,900 kilómetros por cada lado, nunca ha tenido nadie suficiente para poseer 1 pu.
Его обменный курс — восемь нинги за один пу — достаточно прост, но, поскольку один нинги — это треугольная резиновая монета с длиной стороны десять тысяч двести километров, никому еще не удалось собрать достаточно нинги, чтобы обменять их на один пу.
Por orden de Su Majestad Imperial también llamada la Compasiva la Bendita, la Respetuosa y la Longeva, la emperatriz viuda Hsuan Hiuro Pu Yi hijo del príncipe será trasladado de inmediato a la Ciudad Prohibida y ahí permanecerá en espera de la decisión de Su Majestad.
По повелению её Императорского Величества Именуемой также Всемогущей и Благословенной Досточтимой и Вечно здравствующей, вдовствующей императрицы Айсин-Горо Пу И, сына принца Чана Немедленно доставить в Запретный Город! Где ему надлежит находиться до того, как её Величество соизволит принять решение.
Pequeño Pu Yi he decidido que tú serás el nuevo Señor de los Diez Mil Años.
Маленький Пу И Я решила, что ты станешь новым Повелителем 10-ти тысячелетий.
El hermano del emperador, Su Excelencia, Pu Che.
Брат императора. Его высочество Пу Чьен.
Pu Che quería conocerte ;
Пу Чьен очень рад встрече с вами.
- Hsuan Hiuro Pu Yi.
- Имя? - Айсин-Горо Пу И.
El Sr. Pu Yi y su familia tienen una hora para salir de la Ciudad Prohibida.
Господину Пу И вместе с его близкими дан 1 час, чтобы покинуть Запретный Город.
Ahora eres Harry Pu Yi. Huan Yu es tu esposa, Elizabeth.
- Генри Пу И. Ван Джунг - твоя жена Элизабет.
Manchukuo, el bastión japonés al norte de China seguía regido por el emperador títere, Pu Yi.
Маньчжоу Го - японский оплот в Северном Китае по-прежнему находился под властью марионеточного императора Пу И.
Por orden de la Suprema Corte Popular el prisionero de guerra Hsuan Hiuro Pu Yi hombre de 53 años originario de Manchuria y de Pekín ha permanecido 10 años preso.
Распоряжение Верховного народного суда. Военный преступник Айсин-Горо Пу И мужчина, возраст 53 года маньчжур, уроженец Пекина отбыл 10-летний срок заключения.
El último fue Hsuan Hiuro Pu Yi.
Последний император Айсин-Горо Пу И тоже короновался здесь.
Pu.. pueden guardar silencio, por favor?
Стоишь и ждёшь от меня спасибо?
¡ Esto está de pu... madre!
Здесь так ох * * * о здорово!
Cada palabra que sale de mi hijo es pu... pu... pu...
Каждое слово, что вылетает изо рта моего сына теперь f * * k, f * * k, f * * k.
De ningún pu... modo.
Нет ни х * * *.
- Sí. ¡ Es un gracioso hijo de pu...!
- Конечно. Он забавный мудак.
Gracias por arruinar el negocio de mi papá, gordo pu...
Спасибо, что разрушил папочкин бизнес, толстый мудак.
Te equivocaste,'Pu.
Нет, нет : Апу, ты перепутал.
Co -, ca -, pu -, mie- -
Проклятье.
" No pu-puedo más, Roy.
" Рой, я б-больше не могу.
- Dije que te calles la pu...
Замолчи...
Hijo de Puta Eso eres tu Hi-jo-de-pu-ta ¡ jódete!
Дядеёб ты на "ура" - дядю выебал вчера!
¡ Eso dolií, Hijo de pu--Aiii!
Бляха-му...
Jerusalén pusi-pusi-pu.
Иерусалим тулипус-фиглипус. А?
Se pu-puede despertar.
Мне надо привести его в чувство.
¡ Ey vosotros, grandísimos hijos de pu-pu-pu-puta...!
Эй, козлы, ублюдки, кобели, мерзавцы...
asi que tengo un pu ; o gratis.
Так что мы не квиты.
Pero tu pu ; o quiere volver, asi que...
Но ты забрал ее обратно, так что...
Tenían todo tipo de comida que pu b18 edas imaginar.
Там была любая еда, какую только можно представить.
Hijo de pu- -
Сукин...
Hijo de pu -
У меня Глаз.
Pero antes de hacerlo guardemos silencio en honor a Pu Le, que falleció ayer.
Но перед тем, как я его произнесу, почтим минутой молчания ПуЛи, который вчера погиб.
- Esto es antipatriótico hijo de pu - - ¡ Ve con el VTR ahora!
Время! - То, что я говорю ни хера не патриотично...
No, pu--puedo explicarte quién es Tamara y por qué estuvo en mi apartamento anoche.
Нет, я могу объяснить, кто такая Тамара, и что она делала у меня дома прошлой ночью.
Disculpeme. uh pu, puede prestarme eso?
- Э, извините, можно у вас это одолжить?
- Tu hijo de pu- -
- Сукин сын!
- No quiero entenderlo, hijo de pu- -
- И понимать не хочу, сукин ты сын.
Hijo de pu...
Ах ты...
- Dígale a este hijo de pu... - ¡ Carter!
- Скажите этому маленькому...
- "A Pu Tang".
Пунтанг.
Pu Yi, acércate.
Пу И, подойди ко мне.
Pu Che.
Пу Чьен.
Hsuan Hiuro Pu Yi.
Айсин-Горо Пу И!
Hijo de pu -
О!
- Me he caído con el coche... al pu... - Que has ¿ qué?
- Что?