Translate.vc / Espagnol → Russe / R2
R2 traduction Russe
342 traduction parallèle
Cambie a R2-410 computadoras.
Перевключите на компьютеры R2-410.
R2-D2, ¿ dónde estás?
R2-D2, ты где?
¿ R2?
R2?
¡ R2-D2, eres tú!
R2-D2, это ты!
A esta unidad R2 le falla el impulsor. Mira.
У этого R2 сломался мотиватор.
Disculpe, pero esa unidad R2 está en perfectas condiciones. Es una ganga.
Простите, сэр, но вон тот R2 в прекрасном состоянии, и недорого.
Y éste es mi homólogo, R2-D2.
Это мой товарищ, R2-D2.
Compórtate bien, R2.
Веди себя прилично, R2.
Pero con todo lo que ha pasado, esta unidad se ha vuelto algo excéntrica.
Но мы столько всего перенесли, что R2 стал немного странным.
- Esa unidad R2 podría haber sido robada.
- Этот R2, возможно, краденый.
Mañana lleva esa unidad R2 a Anchorhead para que le borren la memoria.
Завтра отвези этого R2 в Анкорхед, пусть там ему сотрут память.
Esa unidad R2 siempre ha sido un problema.
Этот R2 всегда создавал проблемы.
Puede ser nuestra unidad R2.
Я думаю, это наш малыш R2.
He grabado información vital para la supervivencia de la rebelión en la memoria de esta unidad R2.
Я вложила информацию, жизненно важную для судьбы восстания... в память этого R2.
Son los mismos jawas que nos vendieron a R2 y a 3PO.
Это те же самые джавы, что продали нам R2 и ЗРО.
Vamos, R2.
Пошли, R2.
Cierra la puerta, R2.
Запри дверь, R2.
Ten cuidado, R2.
А ты будь осторожен, R2.
Te sugiero otra estrategia, R2.
Я предлагаю новую стратегию, R2.
Amo Luke, disculpe la pregunta, pero ¿ qué haremos R2 y yo si nos descubren aquí?
Мастер Люк, сэр, простите мне этот вопрос... но что нам с R2 следует делать, если нас здесь обнаружат?
Tengo a R2.
У меня твой R2.
Se están muriendo, R2.
Они там погибают, R2.
Vamos, R2.
Пойдем, R2.
Al menos la información en R2 sigue intacta.
Хотя бы информация на R2 еще цела.
Debe utilizar la información en el R2 para preparar un plan de ataque.
Вы должны использовать информацию с R2 и составить план атаки.
Tu unidad R2 está dañada.
Этот твой R2 - помятый какой-то.
¿ Estás bien, R2?
Ты в порядке, R2?
Agárrate bien, R2.
Держись крепче, R2.
R2, a ver qué puedes hacer.
R2, постарайся починить.
R2, el estabilizador se ha vuelto a soltar.
R2, стабилизатор снова расшатался.
Aguanta, R2.
Держись, R2.
He perdido a R2.
Я потерял R2.
R2, ¿ me oyes?
R2, ты меня слышишь?
Ven, R2, busquemos a la princesa Leia.
Пошли, R2. Пойдем искать принцессу Лею.
Ven, R2.
Ты должен пойти со мной, R2.
Ama Leia, R2 dice que no ha podido captar señales pero admite que su alcance es muy débil como para perder la esperanza.
Госпожа Лея, R2 говорит, что не ловит никаких сигналов... но он признает, что его диапазон слишком мал, чтобы терять надежду.
R2 dice que las probabilidades de supervivencia son de 725 a 1.
R2 говорит, что шансы на выживание составляют 725 к 1.
Pero sabemos que R2 llega a equivocarse. De vez en cuando.
Однако R2 допускает ошибки... время от времени.
- R2 también expresa su alivio.
- R2 тоже выражает облегчение.
R2, cuida bien al amo Luke, ¿ entiendes?
R2, позаботься о мастере Люке, понял?
Tranquilo, R2.
Не волнуйся, R2. Уже летим.
Todo está bien, R2.
Ничего не случилось, R2.
¿ Qué deseas?
Да, R2.
No, R2, quédate aquí.
Нет, R2, ты оставайся на месте.
R2, hacia allá.
R2, туда.
R2, ¿ qué hacemos aquí?
R2, что мы здесь делаем?
Dásela, R2.
R2, пусть он это забирает.
¡ Mía!
Мое! - R2.
R2, quédate y vigila el campamento.
R2... останься здесь и охраняй лагерь.
¿ Dónde está R2 cuando lo necesito?
Где R2, когда он мне нужен?
R2, aumenta la potencia.
R2, постарайся увеличить мощность.