English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Reginald

Reginald traduction Russe

236 traduction parallèle
Reginald et Sylvanie
Реджинальд и Сильвания
Invité a Reginald Tasker a un cóctel.
Нет. Я просто пригласила Реджинальда Таскера на коктейль.
Papá, él es Reginald Tasker.
Отец, это Реджинальд Таскер.
Un amigo me presta su casa, Reginald, tal vez le conoce usted.
Наверняка вы его знаете - Реджинальд.
Le llevaría a casa de Reginald.
Я провожу тебя к дому Реджинальдо.
Va a vivir en casa de Reginald, tu padre tiene la llave.
Он будет жить в доме Реджинальдо, а ключ у твоего отца.
Es la casa de Reginald. Para.
Смотри, вот дом Реджинальдо.
¿ Que tal va Reginald?
Как там Реджинальд?
Lo mismo que Reginald.
Ну, прямо как сам Реджинальд.
¿ Y Reginald le ha enviado aquí?
И, Реджинальд, прислал вас сюда?
El envío de Reginald ha llegado, marcado'atención'.
Посланец Реджинальда прибыл, с пометкой - "Внимание".
Acabo de recibir un telegrama de Reginald.
Только что, получила телеграмму от Реджинальда.
Reginald sabe lo que hace, le ha confiado a la hermana de la caridad que duerme dentro de Yenny.
Реджинальд знает, что делает. Он поручил её сестре милосердия, которая спит внутри Дженни.
Hay una María, y hay un Reginald.
Есть только одна Мария... И один Реджинальд.
No existe Reginald.
Реджиналд не существует.
¡ Reginald, no es posible!
Реджинальд! Но это, же невозможно.
¡ Gracias, Reginald!
Спасибо, Реджинальд.
¡ Buenos días, Reginald!
Здравствуй, Реджинальд.
¡ Reginald, espera!
Реджинальд, постой!
Sin leerla, apuesto a que es de Reginald.
Даже не читая, могу ответить, что от Реджинальда.
Oiga, por favor, llame a Caldeia, número 42, señor Reginald
Калдея, 42, сеньор Реджинальд.
Reginald, un coche nuevo, Reginald, un trabajo, Reginald...
Новая работа - Реджинальд.
Chao, Reginald.
Пока, Реджинальд. Спасибо, Дженни.
La mayoría de los trabajos de Leonardo da Vinci, del Renacimiento. Algunos de Reginald Pollack, y un Sten de Marcus ll.
много работ Леонардо Да Винчи, период Ренессанса, несколько работ Реджинальда Поллака, 20-й век, и даже Стен с Маркуса-2.
John Reginald Christie.
Джон Реджинальд Кристи.
Sir Reginald?
Сэр Регинальд?
Soy muy consciente de la importancia de Sir Reginald en estas negociaciones.
Я очень хорошо осознаю важность сэра Реджинальда в этих переговорах.
Ahora bien, usted ha oído hablar de Sir Reginald Styles?
Так вот, вы слышали о сэр Реджинальде Стайлсе?
Parece haber habido algún tipo de incidente, Sir Reginald?
Похоже, что тут было какое-то происшествие, сэр Реджинальд?
Pies llenos de barro, Sir Reginald.
Грязные следы, сэр Реджинальд.
Sir Reginald, ha estado recientemente, obviamente, bajo una presión considerable.
Сэр Реджинальд, очевидно, что в последние время вы были под значительным напряжением.
Sir Reginald, acabamos de encontrar un hombre gravemente herido en el túnel del canal.
Сэр Реджинальд, мы только что нашли тяжело раненного мужчину на берегу канала.
Hasta el momento, no hay más noticias de Sir Reginald Styles, que ha viajado a Pekín, en un intento de última hora para convencer a los chinos para que... reconsideren su retirada.
До сих пор нет никаких известий об Реджинальде Стайлсе, кто полетел в Пекин в последнюю минуту, чтобы попытаться убедить Китай... пересмотреть свой уход.
" ha fallecido el muy honorable sir Charles Reginald Lyndon...
"... сэр Чарльз Реджинальд Линдон...
Esta vez no quiero oír Ruben ni Reginald... ... ni Rudolph el de la nariz roja.
Я больше не хочу слышать ни "Вувима", ни "Веджинальда", ни "Вудольфа Квасноносого Вейнджева".
Habrá una fiesta en Montecarlo y la señora Reginald Fellows ha organizado una gala benéfica.
"Состоялся праздник в Монте-Карло и миссис Реджинальда Феллоуз организовала благотворительный вечер."
Sir Reginald!
Сэр Реджинальд!
Sir Reginald!
Простите!
¡ Reginald!
Реджинальд!
"Sí, Reginald, ¡ Soy una gran puta".
"Да, Реджинальд, я шлюха!".
Milady, por favor, Sir Reginald desea...
- Сэр Реджинальд хочет... - Мне не нужна помощь.
Reginald, ¿ dónde están tus llaves?
Реджинальд, где твои ключи?
Dame una mano aquí, Reginald.
Помоги мне, Реджинальд.
El Sr. Reginald Fleming Johnston.
Господин Реджиналд Флеминг Джонстон.
Lo ciento, Reginald, quiero irme ahora.
Сожалею Реджинальд, но я хочу поехать сейчас.
Arreglo las flores de mi muy querido Reginald.
Поправляю цветы, моего, очень любимого Реджинальда.
También a tí te he conocido gracias a Reginald.
Так же и с тобой, я познакомился благодаря Реджинальду. Реджинальд умеет ждать терпеливо.
Reginald sabe esperar con paciencia.
Винсент ты...
- ¿ Es eso posible, Señor Reginald?
- Это правда, сэр Реджинальд?
Correcto, Seño Reginald.
Точно, сэр Режинальд.
- Por favor, Reginald.
- Брось.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]