English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Reid

Reid traduction Russe

1,456 traduction parallèle
Inspector Reid, el Coronel Madoc Faulkner.
Инспектор Рид, полковник Мэдок Фолкнер.
Y usted también, Inspector Reid.
И вы тоже, инспектор Рид.
- Esperemos que encuentren refugio antes de que Reid les espose por vagancia.
- Давай надеяться, что они найдут приют до того, как Рид арестует их за бродяжничество.
Eso dígaselo al Sr. Reid.
Скажите это мистеру Риду.
Creo que una reunión de camaradas merece algo más fuerte, ¿ no? El Sr. Reid me dio un poco de brandy la última Navidad, lo he estado guardando.
Думаю, воссоединение товарищей заслуживает чего-то покрепче, не так ли? Мистер Рид подарил мне бренди на прошлое Рождество, я хранил его.
¿ O prefiere estar a la entera disposición de Reid, atado y humilde como un perro?
Или ты предпочитаешь бежать на зов Рида, словно смиренный пес на привязи?
Inspector Reid, esto podría llevarme toda la noche, señor.
Инспектор Рид, это может занять у меня всю ночь, сэр!
División H, del Inspector Reid.
Подразделение - Н, для инспектора Рида.
Reid.
Рид.
- Reid.
- Рид.
Inspector Reid, sé que está aquí.
Инспектор Рид, Я знаю, вы здесь.
Sra. Reid.
Миссис Рид.
Y para la Sra. Reid, por supuesto.
И для миссис Рид.
¿ Inspector Reid?
Инспектор Рид?
Te puedes olvidar del gas, Reid.
Можете отбросить газ, Рид.
La Sección Especial, Reid.
Особый отдел, Рид.
¡ Agitadores y rufianes, Reid, que deben ser derribados para que prevalezca el orden social!
Поджигатели и хулиганы, Рид. Которых нужно прижать к ногтю, чтобы порядок восторжествовал!
No parece estar escuchándome, Reid. Ni una posibilidad.
Мне кажется, Рид, вы меня не слышите.
¡ Inspector Reid, señor!
Инспектор Рид, сэр!
Deborah dice que es de confianza, Inspector Reid.
Дебора говорит, что вы заслуживаете доверия, инспектор Рид.
¿ Cómo puedo ser más claro, Reid?
Ну куда уж яснее, Рид?
¡ ¿ Reid, le han dicho o no que este no es su maldito caso?
Рид, вам что, не говорили, что это уже не ваше дело?
¿ Usted cree que no sabemos quién es él, Reid?
Думаете, нам не известно, кто он, Рид?
- Tenía ideas, Reid, y la gente escuchaba.
- У него были идеи, Рид, и люди слушали их.
Sí, Reid, y gracias a mí, las cloacas de la calle Berner ya no existen.
Да, Рид, и благодаря мне, на Бернер-Стрит выгребных ям больше нет.
Zotkin aun es nuestro mejor activo, no el médico de viruelas yanqui de Reid.
Сэр, нашим лучшим сотрудником считается Зоткин, а не янки-недоучка Рида.
A usted solía gustarle el agua, ¿ no es así, Reid?
Вы же любите воду, не так ли, Рид?
Usted nunca pudo culparse, Reid.
Вы не можете винить себя, Рид.
Llame a Reid.
Вызовите Рида.
Edmund Reid no puede ayudarlo, Homer.
Эдмунд Рид не может вам помочь, Гомер.
Suelte al Sr. Volsky. ¡ No puede hacer esto! El juego ya ha terminado, Reid.
Игра закончена, Рид.
¡ Reid!
Рид!
Edmund Reid. Apenas ha empezado.
Все только начинается, Эдмунд Рид.
Del Ministro del Interior, Reid.
Министерством Внутренних Дел, Рид.
Pero ha terminado, Reid.
Но все кончено, Рид.
Vamos, Reid, ambos sabemos lo que sucede aquí.
Да ладно, Рид, мы оба знаем, что здесь происходит.
Todo está como siempre. Excepto, claro, la ausencia continua del Capitán Jackson... retenido bajo llave por el marido de la Sra. Reid.
Кроме, конечно, продолжающегося отсутствия капитана Джексона, который сидит под замком у мужа миссис Рид.
Lo sé, Sra. Reid. Pero, Srta. Hart, no puedo dejarla venir aquí... a reclutar chicas.
Но, мисс Харт, я не могу позволить вам приходить сюда, если вы будете этого добиваться.
Sí, Sra. Reid.
Да, миссис Рид.
Sr. Reid, no me interesa. Sólo sé, que el hombre que convirtió a esa mujer en viuda, Frank Goodnight... vino a esta ciudad en busca de nuestro norteamericano.
Всё, что я знаю, это то, что человек, который сделал эту женщину вдовой, Фрэнк Гуднайт, он приехал в этот город в поисках нашего американца.
La gente que frecuento estos días, Reid.
Моя компания в эти дни, Рид.
Sí. ¿ Sra. Reid?
Миссис Рид?
Nos emborracharemos, Sr. Reid.
Мы напьемся, мистер Рид.
Según la Sra. Reid, Rose no regresó al refugio anoche.
По словам миссис Рид, Роуз не вернулась в приют прошлой ночью.
También fue mi respuesta hasta que la Sra. Reid me dijo... que irrumpieron en el refugio.
Моя реакция была такой же, пока миссис Рид не сказала мне, что в приют вломились.
Sí, Sr. Reid, de acuerdo.
Да, мистер Рид.
Sí, Sr. Reid.
Да, мистер Рид.
Es la más común de las plagas, Sr. Reid.
Это самое распространенное наказание, мистер Рид.
Envíelo al Inspector Reid.
Пошлите за инспектором Ридом.
Paciencia, Reid.
Терпение, Рид.
Nunca esperé encontrarte aquí, en el refugio de la Sra. Reid.
Я не ожидала найти тебя здесь, в приюте миссис Рид.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]