Translate.vc / Espagnol → Russe / Rouge
Rouge traduction Russe
210 traduction parallèle
El otro día la tenía acorralada en Baton Rouge, o eso creía yo.
Я прошарил везде, по крайней мере, я так думаю.
El gerente del Moulin Rouge volvió a quejarse.
Чаевых не давайте. И чек не забудьте мне принести!
Ni yo sabría pintar esos campos, ni él a las chicas del Moulin Rouge.
Я не пишу поля. А он - девушек из "Мулен Руж".
A Maxim's, al Moulin Rouge, al Pre Catalan.
Максим, Мулен Руж, Пре Каталан.
El otro es Rouge-Gorge, pertenece a Boccace.
Другой фаворит Красный-Жорж, принадлежит Боккасу.
- ¿ Vas a apostar a Rouge-Gorge?
И ты собираешься ставить на Красного Жоржа.
Más los 2500 que perdí con Rouge-Gorge.
Плюс 2500, которые я проиграл на Красном Жорже.
- ¿ Apostaste a Rouge-Gorge?
Ты ставил на Красного Жоржа.
Están gritando en Baton Rouge.
В Батон Руж кричат.
Ya sabes, sombra de ojos, mascarilla pintalabios, rouge.
Знаешь, тени, тушь помада, краска.
No es rouge.
Нет, не краска.
Como una señora pintándose con rouge
– И самый худший из всех – Ненавидим и проклят
- Tu papá era pobre. Trabajaba en el almacén de licor de mi padre en Baton Rouge.
Он работал у моего отца на складе алкогольной продукции в Бэтон Руж.
Baton Rouge.
- Там ты и был зачат.
- ¡ Wow! - En Baton Rouge.
Мои родители ненавидели Ларса.
El viernes que viene, 29 de agosto, en el centro de exposiciones de Baton Rouge, le daré una paliza a Herculon.
в следующую пятницу 29 августа в Экспоцентре "Батон Руж" я порву этого силача на британский флаг.
Es La Golosa, levanta la pierna en el Moulin Rouge.
Она задирает ноги в "Мулен Руж".
¡ Buzz, mi parte trasera se va a Baton Rouge!
Базз! Моя задница отправляется в Бэтон Руж!
Y ves que con esta chica se nos oiría hasta en Baton Rouge.
Вы сами можете заметить имея такую грудь, можно достучаться и в Батон Руж.
Han estado en Miami y Baton Rouge en los últimos tres años.
А до этого Майами и Батон-Руж. И все в течение последних трех лет.
El Moulin Rouge.
Мулен Руж.
y era la estrella del Moulin Rouge.
Он была звездой... клуба Мулен Руж.
Yo no sabía nada del Moulin Rouge, de Harold Zidler ni de Satine.
Я ничего не знал ни о Мулен Руж, ни о Гарольде Зидлере... ни о Сатин..
Pero hay un par de bailarines solitarios del Moulin Rouge buscando una pareja o dos.
Но я вижу несколько одиноких танцовщиц Мулен Руж... которые ищут партнера или двух!
Convertir el Moulin Rouge en un teatro costará una fortuna.
Превращение клуба Мулен Руж в театр стоит очень больших денег.
Los títulos del Moulin Rouge.
Свои вложения в Мулен Руж.
Qué bien. Ahora que nos hemos entendido parece que usted tiene los medios para convertir al querido Moulin Rouge
Хорошо, теперь, когда мы достигли взаимопонимания.... похоже, что Вам придется... превратить ваш любимый Мулен Руж
El duque tiene los títulos del Moulin Rouge.
Герцог вкладывает деньги в Мулен Руж.
¡ Nos vamos lejos de ti, lejos del duque, lejos del Moulin Rouge!
Мы уедем от тебя, уедем от герцога, уедем от Мулен Руж.
El Moulin Rouge es mi hogar.
- Мулен Руж - мой дом. - Нет.
Así que regresé al Moulin Rouge por última vez.
Я вернулся.... В Мулен Руж... в... последний... раз.
En Ciudad Rouge.
- B гopoдe Pуж.
¿ Hay muchas mujeres en Ciudad Rouge?
А мнoгo жeнщин в гopoдe Pуж?
Todos los caminos llevan a Rouge.
Bce дopoги вeдут в Pуж!
Si pudieran llevarnos a Ciudad Rouge, todo esto y mucho, mucho más podrá ser suyo.
Ecли вы coглacитecь пoдбpocить нac в гopoд Pуж, вce этo и гopaздo, гopaздo бoльшe мoжeт дocтaтьcя вaм.
* Me pondré rouge en mis labios *
* Я накрашусь по уши *
- No le gustaba Moulin Rouge.
- Ей не нравится "Мулен Руж".
Moulin Rouge era una maravilla.
"Мулен Руж" был лакмусовой бумажкой.
Oh, ¿ Te gustaba Moulin Rouge?
О, а тебе нравится "Мулен Руж"?
- Rouge.
- Руж.
Josephine Baker, el Moulin Rouge.
Жозефина Бэйкер, "Мулен Руж"...
Puedo grabar "60 Minutos" y cuando te aburras Jack y yo te haremos escenas de Moulin Rouge.
А когда тебе будет скучно, мы с Джеком могли бы разыгрывать сценки из "Мулен Руж" для тебя.
No paraba de obligarme a ver "Moulin Rouge"!
Он постоянно заставлял меня смотреть "Мулен Руж".
Eso es música de Glenn Miller, desde el espacioso Café Rouge... del Hotel Pennsylvania en la Ciudad de Nueva York.
Это музыка Глена Миллера из отеля Пенсильвания в городе Нью-Йорке,..
El rival presidencial, el actual vicepresidente Nelson volvió a su casa en Baton Rouge, Louisiana.
Его соперник, ныне действующий вице-президент Нельсон вернулся к себе домой, в Батон Руж, штат Луизиана.
Me dijiste que ibas a Baton Rouge a cerrar un trato.
Ты говорил, что едешь в Батон-Руж чтобы заключить сделку.
En el Moulin Rouge, ¿ no?
- Да что вы! - В "Мулен Руж"!
Aniquilado por Cordon Rouge.
Погиб при взрыве Кордон Руж.
Salimos para el Moulin Rouge.
- Мы отправились в Мулен Руж.
* Me pondré rouge en mis labios * * Y me quito las medias *
* И сниму чулки *
... llegan de todas partes del Mississipi desde Baton Rouge hasta Bayou Boutee.
... В Новом Орлеане сегодня ожидается...