English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Ruben

Ruben traduction Russe

400 traduction parallèle
Seremos más grandes que Ruben and The Jets.
Я те отвечаю. Мы уделаем всех.
Esta vez no quiero oír Ruben ni Reginald... ... ni Rudolph el de la nariz roja.
Я больше не хочу слышать ни "Вувима", ни "Веджинальда", ни "Вудольфа Квасноносого Вейнджева".
Joel, éste es mi primo Ruben, de Skokie.
Джоул, послушай, это мой кузен, Рубен. Он из Скоки.
Yo te ofrezco otro "Ruben".
Твой любимый цветок.
Ponme con Ruben en la sala de redacción.
Соедините меня с Рубеном из редакции новостей.
Rufus Turner, alias Luther Vandross, ¿ Alias Ruben Studdard?
Руфус Тернер, также Лютер Вандросс, также Рубен Стаддард?
Ruben, dame otra bandeja de arándanos ligeros.
Рубен, принеси еще поднос низкокалорийных с клюквой, пожалуйста.
Ruben, nos vamos.
– убен, пойдЄм.
Señor Ruben, en este momento, es afortunado de tener sus piernas. Si, eso es muy fácil de decir para usted. ¿ Cuánto mides, 1'60-1'65?
мистер Рубин, вам сильно повезло, что ноги вообще можно спасти конечно, вам легко говорить сколько вы, 1,77 - 1,80?
Además, Ruben es demasiado ajustado para ella.
Кроме того, Рубен ее слишком сильно обидел.
- Está Ruben. - ¿ De nuevo?
Рубен здесь.
- Ruben.
Рубен. Эдриан.
Me encontré con tu mamá y Ruben.
Я пробежал мимо твоей мамы и Рубена.
Ruben va a estar en casa.
Рубен будет дома.
Ruben ha ido a recoger a mi madre al aeropuerto, y llegará pronto.
Рубен встречает мою маму в аэропорту, и он скоро вернется.
Probablemente no pudiste pasar mucho tiempo con Ruben, especialmente porque se va a trabajar tan temprano.
Ах, у тебя, наверное, не получилось провести время с Рубеном, тем более, что он так рано встает на работу.
Sí y así puedes salir con Ruben.
Да, и чтобы ты могла выйти с Рубеном.
Sí, yo también quiero tiempo para mí. Con Ricky, sin ti o Ruben alrededor.
Ну, я хочу провести немножко времени для себя, с Рикки, без тебя и Рубена в трех футах рядом.
Ruben y tú, no estás...
О, нет. Ты и Рубен, ты не....
Esto no habría pasado si Ruben y tú hubieran encontrado casa.
Этого бы никогда не случилось, если бы ты и Рубен уже нашли дом.
Pensé que Ruben no se iba a quedar aquí esta noche.
Но я думал, что Рубен сегодня здесь не останется.
Puedes venir cada mañana después de que Ruben se vaya a trabajar.
Ты можешь теперь приходить каждое утро после того, как Рубен уходит на работу?
Junto a él esta Rubén Blades, un actor fenomenal de Panama y un gran cantante, alli es una estrella.
Рядом с ним Рубен Бладес, прекрасный актер из Панамы, классный певец, там он рок-звезда.
Estaban entrevistando a Rubén Blades. Entrevistan a los actores constantemente.
Рубен Блэйдс давал интервью, у актеров постоянно берут интервью.
Estaba esperando, empezaba a amanecer y habia que rodar un plano con una grua sobre otra grua en el que aparecia Rubén.
Так вот, я ждал восхода, солнце уже показалось, и там есть сцена с подъемными кранами, в ней появляется Рубен.
"Rubén, hay que ponerse en marcha", le quité los auriculares y le dije :
"Рубен, нам пора", и вырвал у него наушник.
Tras rodar la noche siguiente, Rubén y yo tuvimos que ir a un plato y pedirle perdon y darle explicaciones a Joan Lunden.
И следующим вечером после съемок нам с Рубеном пришлось объясняться и извиняться перед Джоан Ланден, короче, сумасшедший дом.
Rubén se porto genial. Parecia que trataba fatal a los actores o a los latinoamericanos. Fue una tonteria.
Но Рубен был молодец, потому что выглядело это так, будто я ненавижу своих актеров или латиноамериканцев.
Por eso tuve que secuestrar a Rubén Blades.
Для этой сцены я и утащил Рубена Блэйдса.
Es el plano que hice tras sacar a Rubén de la entrevista.
Мы снимали это как раз тогда, когда я утащил Рубена в прямом эфире.
Cuando Rubén Blades alarga el brazo para sostenerse, se agarra a algo invisible que intentas hacer que se vuelva visible.
Так что когда Рубен Блэйдс, падая, пытается за что-то ухватиться, он хватает нечто невидимое, и вы пытаетесь это разглядеть, но не можете, и даже если смотреть снова и снова, лица все равно не видно,
Quiero hablar con Rubén.
Соедините меня с Рубеном из редакции новостей.
Rubén, di algo.
Рубен, скажи что-нибудь.
- ¿ Rubén retocó la música?
- Рубен обложил музыку?
- ¡ Hola, Rubén!
Привет, Рубен.
- ¿ Un buen trago, Rubén?
Сидр удался, Рибен?
- ¿ Qué había en la caja Rubén?
Мы вчетвером тащили его от повозки до дома пастора. Что было в сундуке, Рибен?
¡ Parece que se nos acabó Rubén!
У нас ни капли, Рибен.
¿ Qué quiere decir esto, Rubén?
Что это значит, Рибен?
Pues ya sabemos que traía la caja, Rubén.
Зато мы знаем, что в том ящике, Рибен.
- Dile ahora, Rubén.
Окажи ему сейчас, Рибен.
Rubén.
Рибен.
¿ Tal vez un trago ayudará a que aceptemos las malas noticias, Rubén?
Может, капля спиртного поможет нам проглотить дурные вести, Рибен?
Habrán más oportunidades, Rubén.
Будут и другие события, Рибен.
¿ Qué clase de pregunta es esa, Rubén Dewy?
Что за вопрос такой, Рибен Дьюи?
Los miembros más jóvenes no se quieren marchar de forma tan discreta, Rubén.
Некоторые молодые люди говорят, что они там слишком тихо играют, Рибен.
Veamos que tal le va con un poco de la mejor sidra de Rubén.
Поглядим, как она заиграет после такой порции лучшего сидра Рибена!
Rubén.
Рибен!
Ruben Enriquez.
Рубен Энрикез.
Rubén, yo juro por Dios, hombre,
Рубен, клянусь Богом, мужик
- Dani, Rubén y yo.
Кто пойдет?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]