English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Satomi

Satomi traduction Russe

73 traduction parallèle
Están Haruka, Satomi y Yuka, Chisato y Yuko...
Харука, Сатоми и Юка Чисата и Юко
! - ¡ Satomi, no!
Сатоми, нет!
# 2 Yukie # 9 Yuko # 12 Haruka # 16 Yuka # 17 Satomi # 19 Chisato Muertas Quedan 10
Девушка # 2, Юкки # 9 Юко, # 12 Харука # 16 Yuka, # 17 Satomi # 19 Чисато мертвы Осталось 10 человек
# 12 Haruka, # 17 Satomi, # 2 Yukie, # 9 Yuko,
# 12 Haruka, # 17 Satomi, # 2 Yukie
Satomi Kobayashi
Сатоми Кобаяси
Matsuyama Kenichi como Kikuna Wao. Satomi Tezuka como Mika Naruse.
Мацуяма Кеничи в роли Кикуна Вао
Me llamo Nahoko Satomi.
Меня зовут Наоко Сатоми.
Soy Satomi.
Сатоми.
Hoy le llegó una carta, Srta. Satomi.
Наоко Сатоми, вам письмо.
¿ Sr. Satomi?
Ага. Прости, что не звонил.
los otros tres autores y Sato-san, Yoneko-san y Satomi-san... estaban en sus habitaciones a la hora del crimen.
Три других автора, а также Сато-сан, Ёнеко-сан и Сатоми-сан... на момент преступления находились в своих комнатах.
El otro es el pastel que Satomi-chan compró la tarde pasada.
Второй - это торт, который вчера вечером купила Сатоми-чан.
¿ Oh? ¿ Satomi-san fue a una pastelería local?
Сатоми-сан, значит?
Cada año, Satomi-chan compra el pastel con su dinero.
Сатоми-чан каждый год покупает рождественский торт на свои карманные деньги.
Satomi-san, gracias.
Сатоми-сан, спасибо.
Deduje que Satomi-san la había escrito para cubrir a su madre.
Я пришёл к выводу, что Сатоми-сан написала его, чтобы прикрыть маму.
Deduje que Satomi-san lo había hecho para cubrir a su madre... pero lo hizo para cubrir a Sato Takeo.
Я пришёл к выводу, что Сатоми-сан сделала это, чтобы прикрыть маму, но на самом деле она защищала Сато Такео.
En la mañana, Satomi-san encontró el cuerpo de Kenmochi Rumi-san.
Утром Сатоми-сан обнаружила тело Кенмочи Руми-сан.
Satomi-san pensó que Sato Takeo no podría lanzar un pesado trofeo.
Сатоми-сан решила, что Сато Такео, вывихнувший плечо, не мог бросить тяжёлый трофей.
¿ Satomi-san?
Сатоми-сан?
Entonces, ¿ Satomi-san es la culpable?
Значит, Сатоми-сан преступница?
No, Satomi-san es la más desconectada de estos asesinatos... en términos de fuerza física, emocional y motivos.
Нет, Сатоми-сан меньше всего связана с этими убийствами с точки зрения физической силы, эмоциональной силы и мотива.
Entonces, ¿ por qué Satomi-san escribiría un mensaje falso?
Тогда зачем Сатоми-сан подделала послание?
Y eso es lo que Satomi-san estaba esperando.
Именно к этому стремилась Сатоми-сан.
Si se piensa así, se entiende que Satomi-san cubriese al culpable.
Если так думать, можно понять, почему Сатоми-сан прикрывала преступника.
¿ Por qué Sato Takeo mataría a Miyaji Saori... y por qué Satomi-san cubriría a Sato Takeo?
Почему Сато Такео убил Мияджи Саори, и почему Сатоми-сан прикрывала Сато Такео.
Oojou-sama, esta es la forma de esa'cierta razón'... que desató las emociones de Sato Takeo y Satomi-san.
Госпожа, это и есть та определённая причина, повлиявшая на Сато Такео и Сатоми-сан.
Y esa niña, ¿ Satomi-chan verdad?
И эта девочка, Сатоми-чан.
Desde su debut, compartió alegrías y tristezas con Tendo Shisuko-sensei. Y al final, ¿ no le confió Tendo-sensei... a su hija, Satomi-san?
С самого дебюта Тендо Шизуко-сенсей вы делили на двоих все горести и радости, и в итоге Тендо-сенсей доверила вам... свою дочь.
Entonces, escondió la muerte de Tendo-sensei... y siguió escribiendo mientras criaba a Satomi-san.
Вы скрыли смерть Тендо-сенсей и продолжили писать, воспитывая Сатоми-сан.
¿ Acaso no fue todo por Satomi-san?
Другими словами, всё это было ради Сатоми-сан?
Pero, Sato-san, Satomi-san ya sabe de la muerte de su madre, Tendo Shizuko-sensei.
Но, Сато-сан, Сатоми-сан уже знает, что её матери больше нет.
Satomi-san, que sabe que su madre murió... se impresionó al verlo cargando a Tendo-sensei.
Сатоми-сан, знавшая, что Тендо-сенсей умерла, была шокирована, увидев тогда, как вы несёте Тендо-сенсей.
Eso fue lo que Satomi-san hizo para encubrirlo.
Всё это Сатоми-сан отчаянно делала, чтобы прикрыть вас.
¿ Satomi-san lo hizo?
Сатоми-сан?
Satomi-san lo ve a usted como su padre.
Сатоми-сан тоже считает вас отцом.
El pastel que recibió de Satomi-san... tenía un panda de mazapán encima.
С тортом, который тогда вам дала Сатоми-сан, была марципановая панда.
Parece que Satomi-san dice... cada año al comprar el pastel en Noel antes de Navidad :
Похоже, Сатоми-сан говорит следующее, когда покупает торт в "Ноэль" перед Рождеством.
Usted tiene familia y no puede decir que Satomi-san es su hija.
У вас есть семья, поэтому нельзя было говорить, что Сатоми-сан ваша дочь.
Y Satomi-san tampoco puede llamarle padre.
А Сатоми-сан не могла называть вас отцом.
Cuando Satomi-san llegó a la escena del crimen... quiso escribir el mensaje para encubrir a Sato-san.
Когда Сатоми-сан пришла на место преступления, она хотела написать послание, чтобы прикрыть Сато-сана.
Eso no es verdad Satomi-san.
Ты не права, Сатоми-сан.
Satomi, feliz cumpleaños 20.
Сатоми, поздравляю с двадцатилетием.
Satomi, perdón por dejarte sola tantas veces.
Сатоми, прости, что всегда оставляла тебя одну.
A fin de cuentas, Satomi-san no le preguntó a Sato-san... si es su padre biológico o no.
В конце концов Сатоми-сан так и не спросила Сато-сана... Наши характеры и увлечения совершенно не совпадают, настоящий ли он ей отец.
Es la doctora Satomi.
Это доктор Сатоми.
Llegas tarde loh, Satomi....
Сатоми...
Modelo itu.... Podría Satomi?
А моделью... не Сатоми ли стала?
Murano Satomi.
Мурано Сатоми.
Además de Murano Satomi también no saber lo que realmente pasó.
что произошло на самом деле.
Satomi, baja ese arma!
Сатоми, опусти эту гребаную пушку!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]