Translate.vc / Espagnol → Russe / Sec
Sec traduction Russe
173 traduction parallèle
Dalek Sec.
- Далек Сек.
Tiene ordenes de reportarse al Com-Sec en Nha Trang.
Вам приказано представить рапорт в Нха Транг.
Su informe especifica inteligencia con Com-Sec... contrainteligencia con Com-Sec, "I" Corps.
В вашем рапорте подробно изложены результаты разведывательной операции и контрразведки с личным составом Ком-Сэк.
Llevo papeles importantes de la Com-Sec de inteligencia, del cuerpo Il.
Я везу срочную информацию от второго разведывательного корпуса.
Llevo papales importantes de la inteligencia Com-Sec.
Я везу срочные бумаги с данными разведки.
Tenemos Dom Perignon sec o brut.
У нас есть Дон Периньон - сухое или брют.
Demi sec.
Полусухое.
Las diferencias con la Comisión Bursátil se han resuelto.
Ќаши трудности с SEC благополучно разрешились.
- Houston, cambio a SEC.
- Хьюстон, переключаю на S.C.S.
Recibiendo transmisión de Mir vía comlink / sec. gov. 394.434.g13
Связь с орбитальной станцией "МИР" / / сек. прав.394.434.д. Ы3
El Sec. de Transporte cumple años. Leo quiere que escribas un mensaje.
Завтра будет день рождения, и Лео хочет, чтобы ты написал поздравление от президента.
Angela era mi número 2 en la Sec. de Trabajo, Ella estará lista en 5 minutos.
Анжела была моим замом в Минтруде, она войдёт в курс за 5 минут.
Como prometí, la Sec. de Prensa de la Casa Blanca, finalmente se ha unido a nosotros.
Как обещали, пресс секретарь Белого Дома Си Джей Крегг наконец согласилась присоединится к нам.
Terminé de hablar por teléfono con el SEC.
Только что звонили из Комиссии по ценным бумагам.
El SEC investiga este lugar.
Комиссия по ценным бумагам проводит здесь расследование.
Dalek Sec.
Далек Сэк.
¿ Trabajas para el SEC?
Ты cлучайно не из налоговой?
Los de la SEC saben todo.
В налоговой всё узнали.
Señor, Sec Def ordena un ataque aéreo.
Сэр, у меня подтверждение воздушного удара от министра обороны.
Bueno, una mezcla de ron, tequila, brandy, triple sec, naranja, piña, arandano, y un ingrediente secreto especial. ¿ Quieres un poco?
Ну, концентрат рома, текила, бренди, triple-sec, апельсин и ананас, клюква и особый секретный ингредиент.
Bueno, una mezcla de ron, tequila, brandy, triple sec y...
Ну, концентрат рома, текила, бренди, triple-sec и...
Lleva ron, tequila, brandy, triple sec, naranja, arandanos, piña y el ingrediente secreto es granadina.
В ней ром, текила, бренди, triple-sec, апельсин, клюква, ананас, и секретный ингредиент — гранатовый сок.
Soy Dalek Sec.
Я Далек Сек.
Entonces, mi señor Sec, es un honor conecerle.
Тогда, повелитель Сек, для меня честь встретиться с вами.
¡ Dalek Sec está fallando!
Далек Сек ослабевает!
Dalek Sec entra en el estado final de la evolución.
Далек Сек входит в завершающую стадию эволюции.
Puedes decírmelo, Dalek Sec.
Можешь мне рассказать, далек Сек.
Te llamas Dalek Sec, ¿ no?
Тебя же зовут далек Сек, верно?
- ¿ Cuál es tu opinión de Dalek Sec?
Каково твоё мнение о далеке Секе?
Dalek Sec ordena, nosotros obedecemos.
Далек Сек приказывает, а мы выполняем.
Yo soy Dalek Sec.
Я далек Сек!
Esclavos cerdos, sujeten a Dalek Sec. Y al Doctor.
Свинорабы, схватить далека Сека и Доктора!
Yo soy Dalek Sec. ¡ Obedézcanme!
Я далек Сек! Слушайтесь меня!
Ése es Dalek Sec. ¿ No se acuerdan?
Это же далек Сек! Вы забыли?
Esto tiene la misma cantidad de escocés, ajenjo, ron, ginebra, vermú, triple sec, y dos paquetes de sucralosa.
Здесь смешаны в равных количествах виски, абсент, ром, джин, вермут, трипл-сек и два пакетика "Спленды".
Ni por el SEC, ni por el IRS, ni por ninguna de mis ex esposas.
Ни SEC, ни IRS, ни мои бывшие жены, не должны ничего найти.
Barman, el Triple Sec.
Оу, бармен. Трипл Сек.
Le dije al Sec Nav que tengo a mi mejor gente trabajando en este caso.
Я доложил руководству, что здесь будут мои лучшие люди.
Has recibido mensajes de Wax del "SEC, Kob at Treasury" y el FBI quiere programar otra lectura, además...
Вам сообщения от Вэкса из Комиссии по ценным бумагам и от Коба из Казначейства и ещё ФБР хочет назначить дату следующей лекции.
¿ Acudiste al SEC en contra de los deseos de la Dra. Foster?
Ты побежал к сексотам вопреки желаниям Др. Фостера?
- Está fuera con el caso del SEC.
Она на выезде по делу с Комиссией по ценным бумагам.
- Está fuera con el caso del SEC...
Она на выезде по делу с Комиссией по ценным бумагам..
Les di los nombres de todas mis empresas extranjeras al SEC hace semanas.
Неделю назад я предоставил Комиссии по ценным бумагам названия всех моих иностранных компаний.
El SEC cree que ella está limpia pero solo porque su padre ha asumido toda la responsabilidad.
Комиссия по ценным бумагам сняла с нее подозрения, но только потому, что ее отец взял вину на себя.
Antes de que lo llame, debería saber que si no nos cuenta la verdad le diremos al SEC que creemos que ella está involucrada.
До того, как вы позвоните своему адвокату, вы должны узнать, что если не скажете нам правду, мы заявим в Комиссии по ценным бумагами, что считаем вашу дочь причастной.
No hemos tenido nada que ver con las averiguaciones del SEC.
Мы не имеем никакого отношения к тому, что комиссия что-то узнала.
¿ El SEC llegó hasta Carolyn Hollin ellos solos un día después de que nosotros hiciéramos el trato?
Я должна думать, что комиссия сама нашла что-то на Кэролин Холлин на следующий день после того, как мы заключили сделку?
Los registros de SEC... por la venta de la Corporación CBS a la Corporación Westinghouse.
- Что? ! - Я об этом слышал.
Es el Sec. de Estado mas popular desde Lincoln.
Он самый популярный госсекретарь со времён...
- Tal vez el SEC estaba en lo correcto.
Что?
Empiezas con un poco de ron, Ginebra, triple Sec, cuadruple Sec, la parte blanca del ojo de un perro,
Берешь яичный коктейль. Добавляешь сухого джина. - Так.