English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Sedan

Sedan traduction Russe

334 traduction parallèle
Los ladrones se han escapado en un Sedan Buick negro de ruedas amarillas.
Бандиты скрылись на "Бьюик-седан", цвет черный, желтые колеса.
Se le vio por última vez a pie, pero podria conducir un sedan gris Lincoln robado.
Был замечен пешком, но может вести украденный "Линкольн".
Como ustedes saben, hoy es 02 de septiembre, la Victoria de Sedan.
Как вы знаете, сегодня 2 сентября, наш национальный праздник.
Quizás durante el Segundo Imperio en vísperas de Sedan.
Может во времена 2-ой империи?
¿ Estás seguro? ¿ Están en Sedan?
Вы уверены?
Archam no puede creer que Sedan haya caído. Yo sí puedo.
Аршам не верит, что Седан пал.
Un suplementario procedente de Sedan
Дополнительный из Седана.
Los viajeros del tren suplementario procedente de Sedan Troyes, Aubchères...
Пассажиры поезда, следующего по маршруту Седан
Calle Sedan, 15. ¿ Dónde está eso?
15. " Что это еще такое?
Dodge sedan 1974 blanco y negro con patentes de Illinois.
Черно-белый Додж седан 74 года с иллинойскими номерами.
un auto blanco y negro 1974 Dodge sedan... hacia el sur por la 47.
черно-белый "Додж" седан 74 года... движется на юг по 47 шоссе.
Se han detenido cerca de un Sedan blanco a un lado del camino.
Они остановились у обочины рядом с белым седаном.
El Sedan tambien se mueve.
Седан тоже.
- Yo me encargare del Sedan blanco.
- Я займусь белым седаном.
Ultimo modelo sedan negro, a las 10 : 00.
Черный седан последней модели на 10 часов.
Sedan negro, al norte de la calle.
Черный седан, северная сторона улицы.
OK. buscamos un sedan mediano, mínimo 5 años, en el área de Hollywood.
Хорошо. Мы ищем седан среднего размера, ему по крайней мере 5 лет...
Fue el mejor sedan citroen que salió.
Это был самый лучший седан, который когда-либо делал Ситроен.
Afuera hay un Ford sedan negro, Hyde tiene razon.
Хайд прав. Там снаружи черный седан Ford.
Necesito un registro de los dueños de un Sedan dos puertas.
Мне нужны регистрационные данные на двухдверный "Седан"
A todos aquellos que aún no tienen boletos de 25 $... para ganar este magnífico sedán les quedan solo cinco minutos.
Для всех тех, кто не купил билет 25 $ чтобы выиграть этот превосходный седан, есть только пять минут!
¡ El núm. 666 ha ganado el sedán!
№ 666 выигрывает седан!
Ella había estacionado el sedán en reversa, como se lo pedí.
Она поставила машину у стены, как я сказал.
Un sedán azul.
Синий седан.
Sedán tostado, modelo 1949 patente número 13X572. Repito : 13X572.
Повторяю : жёлто-коричневый седан, модель 1949 года... номер 13X572.
- ¿ Sedán?
Седан?
Otro testigo afirma que tres hombres salieron de la tienda y se fueron en un sedán verde que llevaba la misma matrícula.
Другой свидетель сообщил, что три мужчины вышли из магазина... и уехали на зелёном седане с тем же номером.
1A-12, 1A-12, sedán Lincoln gris.
1А-12, 1А-12, серый "Линкольн".
Trafalgar, Sedán Leningrado, Okinawa, Berlín, Hanoi.
Трафальгар, Седан, Мерс-Эль-Кебир, Ленинград, Окинава, Берлин, Ханой.
"El corazón del agente Anderson dio un vuelco ayer por la tarde... " cuando detuvo un estruendoso sedän negro V-8... " en el que viajaban tres hombres y una mujer rubia.
Офицер полиции Говард Андерсон вынудил остановиться "Седан" с четырьмя пассажирами, одним из которых была блондинка.
Un Sedan Rambler de 4 puertas.
Четырехдверный седан "Рамблер".
Un jeep, una camioneta y un sedán de lujo.
Джип, ещё один с полным приводом и седан класса "люкс"
¡ Él está en un sedán marron!
Он в коричневой лимузине с четырями дверями!
Un sedán para usted. Aquí, en la reserva de Lockraven la policía está sacando del agua el Mercedes del Diputado Phillip Hamersly.
Я нахожусь на берегу водохранилища Локрейвен, где сейчас полиция и пожарные вытаскивают из воды мерседес Конгрессмена от республиканской партии
Este es un sedán del FBI de nuestra oficina de la Ciudad de Kansas, solicitado por dos experimentados agentes de allí chocado contra un árbol a 70 kilómetros por hora por la agente mujer en un noble esfuerzo por matar a su contraparte masculino.
Это седан Флиит ФБР... из нашего отделения в Канзас Сити, реквизированный там у двух опытных агентов, вела женщина агент, въехала в дерево на 43 милях в час... в попытке убить её мужчину напарника.
El sedán del Agente Leeds, la casa del culto, el condominio del Agente Stedman todos estaban cerrados desde el interior.
Машина агента Лидса, как и дом сектантов, и квартира Стэдмана были заперты изнутри.
- Tercera fila, sedán plateado.
- Заднее сидение, седан.
¿ Aún manejas un sedán?
До сих пор водишь седан?
¿ Los vecinos identificaron el auto? Un sedán oscuro, con una luz roja en el tablero.
- Все, что они смогли нам сказать, что это был тёмный седан, с красной мигалкой на торпеде.
Hay un sedán esperándolos.
Там на дороге вас ждет седан.
¡ Osgood! Corre y trae el sedán.
- Озгуд, поедем в седане.
Un Sedán modelo A negro. Debe haber miles de esos.
- "ерный седан модели" ј ".
Sedán.
Седан.
Sedán gris.
Серый седан.
¿ Qué clase de sedán?
Какой седан?
Es un sedán azul y una furgoneta blanca con un graffiti en un lateral, que es el puesto de vigilancia.
Значит так, это синий седан а за ним еще белый микроавтобус. Такой хуевый, с граффити. И в этом автобусе аудио наблюдение.
- El de Dupree. Un Cadillac Sedán del 89.
- Машину Дюпри, "Кадиллак седан", 89.
Éste es un sedán de 1996.
Вот, седан 1996 года.
Acerca del sedán...
Итак, насчет седана...
Ya veo. ¿ Y el sedán protege contra misiles?
Вижу. А обеспечит ли седан должную защиту от ракет?
Sí, una vez me llevaste de paseo en tu Sedán negro.
Вы как-то дали мне покататься на черном Седане.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]