English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Sirius

Sirius traduction Russe

89 traduction parallèle
De cualquier forma, el gobierno del Dominio de Sirius 4 los tiene en busca y captura.
Тем не менее, доминионское правительство сириуса 4 имеет к ним претензии.
Traigan al Comisionado de Sirius 4, por favor.
Пришлите сюда, пожалуйста, комиссара от Сириуса 4.
Ellos son ciudadanos de Sirius 4.
Они граждане Сириуса 4.
Tengo que llevarlos de vuelta conmigo a Sirius 4.
Я должен забрать их собой на Сириус 4.
Sirius 4 ya no es una colonia.
Сириус 4 больше не колония.
Lo crea o no,... soy un Comisionado plenamente acreditado del planeta Sirius 4,... y usted y el Doctor son dos peligrosos delincuentes... que serán entregados a mi custodia.
Верите или нет, я полностью аккредитованный комиссар от планеты сириус 4, а вы и Доктор - два опасных преступника, переданные под мою охрану.
Oh, llevarlo de vuelta a Sirius 4 y presentarlo a juicio.
Ох, заберу его на Сириус 4 и прослежу, чтобы он предстал перед судом.
Le llevará de nuevo a Sirius 4 para que se enfrente a un juicio.
Он отвезет вас обратно на Сириус 4 и вы предстанете перед судом.
Fraude al Dominion Bank de Sirius 4, evasión del impuesto sobre la renta del planeta,... asalto y agresión contra un funcionario de la policía de Sirius 4,... tenencia ilícita de una nave espacial sin autorización y pilotarla... sin pago de impuestos y seguros.
"Мошенничество в Банке Доминиона Сириуса 4, уклонение от планетарного подоходного налога, " нападение и избиение сотрудника полиции Сириуса 4, " кража космического корабля и его пилотирование
Aterrizar con esa nave espacial... en una zona no autorizada de Sirius 3. ¿ Debo continuar?
"без уплаты налога и страховки. Посадка корабля " на несанкционированную область Сириуса 3 " Мне продолжать?
Estoy llevando a estas dos personas de vuelta al planeta Sirius 4 para... para su juicio.
Я везу этих двух людей назад на планету Сириус 4... для суда.
¿ Qué pasa con la Academia Stellaris de Sirius V?
А как же стелларианская академия на Сириусе-5?
La división de marketing de la Corporación Sirius Cybernetics define un robot como :
ћаркетинговое подразделение ибернетической корпорации — ириуса предлагает следующее определение :
La Guía del Autoestopista Galáctico define a la división de marketing de la Corporación Sirius Cybernetics como
ѕутеводитель јвтостопщика по √ алактике дает определение маркетинговому подразделению ибернетической орпорации — ириуса :
Curiosamente, una edición de la Enciclopédia Galáctica que cayó a través de un vórtice temporal desde dentro 1,000 años en el futuro define a la división de marketing de la Corporación Sirius Cybernetics como "un puñado de imbéciles descerebrados que fueron los primeros en el paredón cuando llegó la revolución"
ѕо случайному совпадению, редакци € Ёнциклопедии √ алактика, котора € попала сюда из далекого будущего через временную дыру, определ € ет ћаркетинговое ѕодразделение ибернетической орпорации — ириуса как "учка безмозглых придурков, которых первыми поставили к стенке в революционное врем €."
"Una nueva generación de ordenadores de la Corporación Sirius Cybernetics y robots con la nueva función APP"
"Ќовое поколение компьютеров от ибернетической орпорации — ириуса и роботы с новой технологией ѕ" Ћ ".
Muchas gracias a la división de marketing de la Corporación Sirius Cybernetics
Ѕольшое ¬ ам спасибо, маркетинговое подразделение ибернетической корпорации — ириуса.
Y un grupo de Jóvenes Conservadores de Sirius B.
И компания молодых Консерваторов с Сириуса Б?
Una colonia minera en el planeta Sirius 6B.
Добыча полезных ископаемых на планете Сириус 6Б.
Hace 20 años, en Sirius 6B, el G.E.N. descubrió la solución a la crisis energética :
20 лет назад на Сириусе 6Б - - НЭБ открыл средство против энергетического кризиса. Бериний.
Este conflicto ha originado otra guerra fría en la Tierra, pero hasta ahora, la lucha se ha limitado a Sirius 6B.
И хотя, на Земле этот конфликт возродил холодную войну, боевые действия велись только на Сириусе 6Б.
Ahora, al décimo año de guerra, los supervivientes de Sirius 6B se enfrentan a una nueva amenaza que supera lo imaginable.
Теперь, на десятом году войны, выжившие на Сириусе 6Б столкнулись с опасностью, которую невозможно было вообразить
Es crucial no tomar contacto con el mando G.E.N. en Sirius 6B.
Я приказываю не иметь никаких контактов с НЭБом на Сириусе 6Б.
"Transportes Sirius 6B." ¡ No tenemos servicio de transporte!
"Транспортная компания Сириус 6Б." У нас нет транспортных компаний!
DESCUBRE UN NUEVO PARAÍSO EN SIRIUS 6B
ОТКРОЙТЕ ДЛЯ СЕБЯ Р АЙ НА СИРИУСЕ 6Б
Nueve de Junio, abordamos el Sirius, con el sarcófago y la momia.
9-е июня : с саркофагом и мумией мы погрузились на "Сириус".
Y ellos existen en la estrella Sirius y convierten a las muchachas muertas en Stacies.
И они живут на Сириусе, превращая мёртвых девушек в Стейси.
En 48 horas la flota efectuará un hiper-salto extra largo utilizando el atajo galáctico, hacia Sirius, sistema Alpha-Beta.
В пределах 48 часов флот совершит дальний прыжок в пространстве к системе Альфа-Бета Сириуса с использованием галактического якоря.
Desde Sirius, tomará 8 años, sabes...
ДОСТАВКА ЧЕРЕЗ 1 ГОД 16 ДНЕЙ 12 ЧАСОВ А с Сириуса на Это потребуется 8 лет.
"El destino es Sirius, a 8.6 años luz de distancia."
До Сириуса. Это в 8,6 световых годах отсюда.
"Para cuando este mensaje te llegue, yo estaré en Sirius.."
Когда ты получишь это письмо, я буду уже на Сириусе.
Sabemos desde el siglo pasado que Sirius tiene un planeta.
С прошлого столетия нам известно, что у Сириуса есть своя планетарная система.
Systema Sirius, cuarto planeta, Agartha.
АВгУСТ 204 7 гОДА, АЛЬФА-БЕТА СИРИУСА увидевшие другую планетарную систему своими собственными глазами. Четвертая планета от Сириуса, Агарта.
Sabes que tienes que decírselo a Sirius. Lo que viste en el campeonato y en el sueño.
Сириусу будет интересно узнать... про то, что ты видел на чемпионате и во сне.
Sirius.
Сириус.
¿ Sirius?
Сириус?
¡ Sirius!
Сириус.
- Yo no estoy listo, Sirius.
- Я не готов к этому, Сириус.
Denle gracias a la Compañía Cibernética Sirius por hacer robots con APP.
ћожете поблагодарить орпорацию — ириус ибернетик за создание роботов с ѕ. ".Ћ.
- No es James, Sirius.
- Он не Джеймс, Сириус.
¿ En serio crees que va a haber una guerra, Sirius?
Ты на самом деле думаешь, что будет война, Сириус?
Además, tenemos pruebas convincentes de que estas desapariciones son obra del famoso asesino en serie Sirius Black.
Более того, у нас имеются неоспоримые доказательства того что эти исчезновения - дело рук известного массового убийцы Сириуса Блэка.
Sirius, no nos deja usar magia.
Она нам не позволяет использовать магию.
Sirius cuando vi el ataque al señor Weasley, no estaba solo mirando.
Сириус, когда я был... Когда я увидел нападение на мистера Уизли, я не просто это наблюдал.
Sospechamos que la huída ha sido organizada por alguien con experiencia en fugas de Azkaban el célebre asesino en serie Sirius Black primo de la fugitiva Bellatrix Lestrange.
У нас есть серьезные основания подозревать что побег был организован человеком, у которого есть личный опыт побега из Азкабана известным массовым убийцей Сириусом Блэком кузеном сбежавшей Беллатрисы Лестрейндж.
Sirius decía que Voldemort buscaba algo algo que no tenía la última vez y está en el Departamento de Misterios.
Сириус сказал, что Волан-де-морту что-то нужно. Что-то, чего у него не было в прошлый раз, в Отделе тайн.
¿ Y si solo hace daño a Sirius para llegar a ti?
Что, если он мучает Сириуса, потому что пытается добраться до тебя?
¿ Dónde está Sirius?
Где Сириус?
¡ He matado a Sirius Black!
Я убила Сириуса Блэка.
Sirius, ¿ qué haces tú aquí?
Сириус, что ты здесь делаешь?
Hermione, Sirius.
Гермиона, Сириус.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]