English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Smash

Smash traduction Russe

96 traduction parallèle
Abre allí o te smash it in
Откройте, или мы выбьем ее.
Let's smash the year again
Давай размажем год ещё раз
Me consiguió una sesión de fotos para Smash Hits mañana Tengo que conseguir un poco de sueño de belleza.
Завтра съёмка для журнала, так что надо хорошенько выспаться.
¿ Jimmy Smash?
- Джимми Мямлей?
Munch, Crunch, Smash, Rash...
Манч? Кранч?
Cuando era chico lo llamaba el Smash Potos.
Помнишь, Сэм-младший называл "кракошкой"?
Papá, estoy listo para jugar Smash Bros..
Пап, я готов играть в Смеш.
¿ Le dijiste que ibas a jugar Smash Bros.?
Что? Ты обещал ему поиграть в Смеш?
No, yo no le dije que iba a jugar Smash Bros..
Нет, я не обещал ему играть в Смеш.
¿ Me estás diciendo que crees que el smash worthshipkneehead de Metrópolis fue asesinado?
Значит ты утверждаешь, что самый известный бейсболист Метрополиса был убит?
Smash the Fact, burn the queen, hit the sky and the gross.
Сожги королеву! Пни небо! Антихрист!
Smash Williams...
Смэш Уильямс!
pero todos vimos lo que sucedio con la lesion de smash williams y el chico no tenia un buen plan
Но мы все видели, как получилось, что Смэш получил травму. И у парня нет запасного плана.
Entrenador Taylor... el problema sigue siendo que su equipo cayo en los pasados playoffs cuando Smash Williams se lesiono
Тренер Тейлор. Проблема в том, что ваша команда проиграла в плей-офф в прошлом году, когда Смэш Уильямс получил травму колена.
tenemos a Tim Riggins supliendo el papel crucial de smash williams.
Теперь Тим Риггинс будет играть на месте Смэша Уильямса.
Bien, Smash, tus progresos han sido geniales, pero no hay garantias de que recobres la rapidez que tenias antes.
Ну, Смэш, твое восстановление идет отлично, но нет гарантий, что ты получишь такую же скорость, как до травмы.
Y vas a uno como este, Me recuerda cada día que fuera allí, yo no soy Smash Williams.
И тебе это понравится, мне напоминают каждый день, что я не Смэш Уильямс.
Me acaban de decir que tampoco soy Smash Williams.
Мне тоже только что сказали, что я больше не Смэш Уильямс.
Todas esas personas, dicen que cometió un error construyendo una ofensa alrededor de Smash.
Все эти люди, они говорят, что ты ошибся, построил нападение на Смэше Уильямсе.
Si tu tienes una estrella como Smash, Construyes un equipo alrededor de el.
Если у тебя есть такая звезда, как Смэш, ты строишь команду вокруг него.
No volveré a ser Smash nunca mas.
Я никогда больше не буду Смэшем снова.
No es Smash Williams, pero Tim Riggins esta "smasheandolo" todo a su paso.
Он не Смэш Уильямс, но Тим Риггинс сокрушает все на своем пути.
O sea, ya ven ustedes lo que Smash Williams está haciendo este año en AM.
В смысле, вы знаете, что Смэш Уильямс проводит этот год в AM.
No estoy diciendo que este jovencito esté listo para empezar, pero brian "smash" williams
Я не говорю, что этот молодой человек готов. Чтобы начать, но Брайан "Smash" Уильямс
El mismo año, Human League con una nueva apariencia... por fin lograba entrar en el pop... gracias en parte a un cambio en los integrantes... que los sacó de las paginas del NME... y los puso en la portada de Smash Hits.
MUSIC : "Don't You Want Me?" by The Human League В тот же год фортуна повернулась лицом к изменившимся The Human League, которые наконец-то попали в струю поп-музыки отчасти, благодаря изменениям в составе группы из-за чего со страниц NME они попали прямо на главную страницу Smash Hits.
- "Smash Cut". - "Smash Cut".
- "Smash cut" - "Smash cut"
En realidad no fue horrible en "Smash Cut".
Совсем не ужасна была для ужастика.
Y la coge Smash Williams y les enseña algo de velocidad y consigue otro touchdown antes de la mitad.
А Смэш Вильямс забирает мяч и, прибавляя немного скорости, забивает еще один тачдаун до середины игры.
¿ Ahora Brian, qué piensas de Smash?
Итак, Брайан, что вы скажете о Смэше?
Smash, el Aggie...
Смэш играет за "Агги"...
Smash, un Aggie.
Смэш в "Агги".
¡ O tal vez un "Smash Cut"!
Или обрежу свою ленту!
Las Smash Sisters.
"Сокрушительные сестры"
Smash sisters... ¡ Me encanta!
Мне нравится
¿ "Smash Sisters"?
"Сокрушительные сестры"?
Smash Sisters.
Перевод : Rosezzz
Anteriormente en "Smash"...
В предыдущих сериях :
Anteriormente en "Smash".
Ранее в сериале "Успех"
SMASH S01 Ep 03 - Enter Mr. DiMaggio
Эпизод # 1x03 "Заходите, мистер ДиМаджио"
Anteriormente en "Smash".
Ранее в SMASH
Anteriormente en "Smash"...
Ранее в SMASH
Anteriormente en Smash.
Ранее в SMASH...
Smash 1x11 "La estrella de cine"
SMASH - 11 эпизод "Кинозвезда"
Anteriormente en Smash...
Ранее в SMASH...
SMASH 1x12 Publicidad
SMASH - 12 эпизод "Publicity"
SMASH 1x13
Успех Сезон 1, серия 13 - Прогонка
Anteriormente en SMASH...
Ранее в SMASH...
SMASH S01 Ep06
.. SMASH s01e06 Химия
Anteriormente en Smash...
Ранее в SMASH
Trato de pensar como Marilyn, y tú, precisamente, no estás ayudando.
Ранее в SMASH... Я пытаюсь думать как Мерелин, а ты совсем не помогаешь!
Anteriormente en "Smash".
Ранее в SMASH...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]