English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Smithy

Smithy traduction Russe

47 traduction parallèle
Smithy. Tiene que ayudarnos.
Смитти, ты должен помочь нам.
Por favor, Smithy.
Пожалуйста, Смитти.
¡ Smithy!
Смитти..
Hagámoslo esta noche, Smithy.
Наша последняя ночь, Смитти.
¡ Por favor, Smithy, debes!
Ну пожалуйста Смитти.
- ¡ Smithy! - Sí, señor. Lleve a estos caballeros a la Sala de Visitantes.
Спейси, проводи этих джентльменов в комнату для посетителей.
Gracias, Smithy.
- Спасибо, Спейси.
Había una vez un tipo llamado Smithy Robinson que trabajaba para Harry... pero se decía que le robaba.
Однажды жил придурок по имени Смайти Робинсон, работал на Гарри. Стали поговаривать, что он продался.
Harry invitó a Smithy para que se explicara.
Гарри вызвал Смайти, чтобы тот объяснился.
Smithy no supo hacerlo bien.
У Смайти не очень хорошо получилось.
Después procedió a matar al pobre Smithy a golpes con ella.
И он забил им несчастного Смайти до смерти.
- Lo siento, Smithy.
- Прости, Смити.
- ¡ Bien hecho, Smithy!
- Молодец, Смити.
Despierta, Smithy.
Просыпайся!
Ésa es la casa de Smithy.
Это дом Смити.
La casa de Smithy...
Дом Смити...
Ya que la casa de Smithy está empezada, podemos leer alguna escena que ocurre aquí.
Ну, раз уж мы здесь, и дом Смити на месте... Может быть, пройдёмся по сценам, которые здесь происходят?
Billy... A casa de Smithy y encuentras a Sue, Nikki, mirando por la ventana.
Билли приходит в дом Смити и видит, как Никки
Desde que empezamos la preproducción está fascinada con Smithy.
Уже на подготовительной стадии она увлеклась нами.
No para de hablar de Smithy.
Всё расспрашивает нас о Смити.
"¿ Quién hace de Smithy?".
"А кто играет Смити?"
¿ Smithy?
- Смити. - Смити?
Mi amigo Smithy era campeón del mundo de globos de chicle.
У меня друг был, Смити, чемпион по выдуванию пузырей из жвачки.
Y un día a Smithy le dieron un soplo.
И вот однажды Смити дали наводку.
Solo diré que fue gracioso, porque en cuanto caímos la mujer de Smithy se mudó con el tipo que nos dio el trabajo. Rey de los globos de chicle entre rejas. Cinco años.
Скажем так, это было забавно, потому что как только нас упрятали, подружка Смити сошлась с тем чуваком, который как раз и предложил нам ту работу.
Porque no la voy a llamar y decirle, " Mándame una foto de tu amiga para Smithy.
Я не буду звонить и просить, " Пришли мне фото подруги для Смити.
- Hola, Smithy!
- Привет, Смити!
- Er, no, Smithy.
- Нет, Смити.
- Smithy...
- Смити...
Stace, te presento a Smithy.
Стейс, это Смити.
Er... y éste es Smithy.
... а это Смити.
Smithy?
Смити?
- Con todos mis respetos, Smithy...
- В сравнении с тобой...
Smithy!
Смити!
- ¿ Y Smithy?
- А как же Смити?
Smithy, no puedo creer que me lo estés preguntando!
Смити, поверить не могу, что ты об этом спрашиваешь? !
- Oh, vete a la porra, Smithy.
- Расслабся, Смити.
- ¿ Qué tal tú, Smithy?
- А ты как, Смити?
Mi nombre no es Palmer, es'viejo'Smithy.
Мое имя не Палмер, а Старый Смити.
Pensé que esto sería un código de cárcel fácil y está resultando ser adorablemente difícil.
Я думал, это будет легко, как "код smithy", но оказалось, что он сложен, как "dorabella". ( Smithy code и dorabella - методы шифрования текста. )
- Hola, ¡ Smithy!
- Эй, Смити!
Smithy, we've got squash a las siete.
Смити, у нас сквош в 7.
¿ Hay algún Smithy Hereabouts?
Есть ли поблизости кузнецы?
Tenemos a una agente de policía muerta y ellos están más preocupados por la cantidad de mierda canina en Smithy Clough Lane.
У нас мертвый офицер полиции, а они больше переживают за собачье дерьмо на Смити Клог Лейн.
Así que, ¿ cuál es tu nombre? Smithy.
Как тебя зовут?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]