Translate.vc / Espagnol → Russe / Speed
Speed traduction Russe
210 traduction parallèle
- Speed.
Почему бы и нет?
Una de ellas era una trampa Speed ha muerto.
Один оказался ловушкой и Быстрый погиб.
¿ Speed?
У тебе "спид"?
No, no tengo nada de Speed...
- Не "спида" нет. Зато, знаешь, че есть?
- Sí. Me llamo Speed. Estuvo así durante dos días.
Она уже два дня в таком состоянии.
Speed, afuera hay un Renault negro.
Спид, моя машина
Los chicos juegan por coca, speed.
Пацаны играют, обдолбавшись кокаином или спидом.
El speed es como una docena de vuelo transatlánticos... sin salir nunca del avión.
Будто дюжина трансатлантических перелетов... а тебе даже не нужно садиться на самолет.
San Francisco, heroína y speed.
Сан Франциско... Героин и спиды.
Había un enorme tipo negro que tenía un montón de eight balls... de speed y mucha pasta. Y7 él quería que se la chuparan.
Там был черный мужик, у которого было полно метамфетамина, "спида" и денег, и он хотел, чтобы ему отсосали.
Y yo no tenía pasta, y me ofreció 60 pavos... y un poco de speed.
А я был на мели, и он предложил мне 60 баксов и дозу.
Max Julian, Carol Speed y Richard Pryor.
Макс Джулион, Кэрол Спид и Ричард Прайер.
Mmm. Belisha Bat y su nombre es'Speed Cop Two'.
- Белиша Бэт, называется "Полицейский в засаде 2".
Odio esos putos busca. Estás colgado de speed, ya te estás metiendo otra vez.
Небось. опять кололся?
Estás jugando drogado, ¡ Y no me refiero a speed!
" ы играешь под наркотой, и € не имею в виду скорость!
¡ Speed!
Спид!
No, no speed.
Нет, не спид.
Sí, un pequeño toque de "speed" es lo que me falta.
Попробуй немного этого, Картофан. Да, вмазать немного амфетаминов... это то, что нужно, чувак.
¿ Crees que a Speed Racer lo multan por exceso de velocidad...?
Так ты думаешь, у этого "Гонщика" много билетов или...?
Te daremos un par de speed.
Дадут еще дури.
Tendras el dinero y algunos speed.
Получишь приличную сумму и немного дури
Te daran speed y algo de dinero...
Получешь дури и денег...
Dame speed.
Дай мне дури
La gira Speed ofSound.
Ќа турне — корость звука.
Con un poco de speed.
- Да, типa, правильно, как трах, да?
¡ Speed, no participes en la carrera!
Спид, думаю, тебе не стоит участвовать в этой гонке! Ха-ха!
Mike y yo conocimos a un par de escoceses en el pub y nos pasaron speed barato.
Мы с Майком встретились с двумя шотландцами в пабе, и они дали нам дешёвые спиды
14 horizontal, seis letras. "Andar a una velocidad acelerada."
Хм, 14 по горизонтали, 3 буквы - "Быстро идти ; управлять, или шефствовать." "To walk at speed ( = run ) ; manage or oversee ( syn. - run )."
Mike y yo conocimos a un par de escoceses en el pub y nos pasaron speed barato.
Мы с Майком повстречались с двумя шотландцами в пабе и они продали нам дешевых спидов.
Debía ir de drogas, de speed o algo parecido, ya sabes, porque se levantó... todavía con el cuchillo, y todo su pecho bañado en sangre, y se levanta y se acerca así, se movía un poco de esta manera.
Он, наверное, на колёсах был или обдолбанный, или типа того, потому что он устоял... нож у него в руке, грудь вся залита кровью, и вот он пошёл, вот так.
¿ Speed?
Амфетамин?
Tomaba mucho speed.
.
Aparentemente, el speed es un droga muy cara, Sam.
Еще бы, кокаин стоит дорого.
Hay Speed y Heroína
Есть Спид и Хлопок
Me vicié en "speed", una droga y perdí el control.
В конце концов, мы подсели на "винт", и ситуация вышла из-под контроля.
- Es una gran cama para un hombrecito. - ¿ Raging Speed Horn?
- Большая постель для маленького мальчика.
Vamos, amigo, sólo quiero un poco de speed. ( droga )
Ну же, чувак, мне надо чуть подогреться.
Speed, maría, ácido, cualquier cosa para no sentirme enfadado.
Амфетамин, травку, кислоту, что угодно, лишь бы унять ярость.
Si quisiera arrestarle, pude haberlo hecho la semana pasada cuando le arresté por suministrar speed.
Если бы я хотел его арестовать, я бы сделал это еще на прошлой неделе, когда поймал на распространении наркотиков.
Prefiere vender speed a idiotas del Manchester.
Он скорее будет продавать дурь идиотским "манкам".
¿ Seguro que no tuvo nada que ver con el Valium que tomaste para calmarte después del speed, entonces?
Проспал ты хотя бы не из-за валиума, который принял, чтобы отпустило от травки?
Te diré algo. Tengo algo de speed.
Знаешь что, я тут спидуху купил.
Te doy el dinero y compras el speed.
Давай верну деньги и тоже купишь себе спидозы.
Tomó un gramo de speed y dos micro gotas.
Он принял грамм спидов и две марки.
Oh tío, echan "Speed" a medianoche en el teatro chino...
О чувак, там в эту ночь показывают "Скорость" в Мужском китайском Театре.
no tengo necesidad de coca y speed.
" мен € нет нужды в коке и спиде!
¿ Cocaína, speed? ¿ Dónde está?
Немедленно избавься от этого!
Oh, ¿ tienes algo de Speed?
- Че?
¡ Speed, quédate donde estás!
Спид, вы останетесь здесь.
at speed.
Он не сразу поймёт, что ему уже нужно делать поворот на сто восемьдесят градусов, на всей скорости.
Speed.
Спиди.