English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Stream

Stream traduction Russe

48 traduction parallèle
... Esto se llama "Jet Stream" tú nadas en la piscina, pero parece el mar.
... Это называется "Jеt Strеаm", ты плаваешь в бассейне, а кажется - в море.
Srta. Stream.
Мисс Стрим, пожалуйста.
El pequeño salmón nadaba en la corriente
# Tiny salmon swimming in a stream ( маленький лосось плыл в потоке )
Sobre la... ¿ caña de pescar nueva que pediste? Vale, son "Field y Stream".
Насчёт... новой удочки, которую ты заказал?
Un eterno fluir de miedo que creé
An endless stream of fear That I've made
# Rema por la mar #
* Gently down The stream *
- # Vamos a llegar # - # Rema por la mar... #
- * Life is but a dream - * Gently down the stream...
En Valley Stream.
Беллистрейн.
Dulces sueños, más allá de su mirada, emblema de una doncella enamorada.
'јЌЌ "читает ( William Cowper" To a Young Lady " ) : Sweet stream that winds through yonder glade, Apt emblem of a virtuous maid.
Es el Jet Stream SC250, y cuesta £ 30,000 ( 32.000 € ), y se fabrica en Cornwall.
Это — Jetstream SC250, он стоит 30 000 фунтов, и он сделан в Корнуолле.
Un frente de baja presión se estará moviendo durante las próximas 24 horas como la corriente se dirija hacia el sur en el golfo.
Низкого давления холодный фронт будет двигаться в в течение ближайших 24 часов как Jet Stream руководители Южной в Персидском заливе.
Vayamos con Nick en Valley Stream
Теперь к Нику в Уолли-стрим.
Si nos deshacemos de la bomba en la estratosfera, su radiación será llevada por la corriente al océano atlántico donde se dispersará, causando el mínimo daño.
Если мы сбрасываем бомбы в стратосфере, ее излучение будет осуществляться путем "Jet Stream" к Атлантическому океану. где он будет разогнан, делая минимальные повреждения
"Islands in the Stream".
"Острова на ручье".
No puedo bailar "Islands in the Stream".
Я не могу танцевать под "Острова на ручье".
Todavía estoy en el trabajo, nena.
Детка, я все еще на работе. - # Islands in the stream #
Dr. Harper, ¿ aún viajaremos a Sun Valley en su Gulf Stream este fin de semana?
Так, доктор Харпер, мы все еще планируем отправиться в Сан Вэлли на твоем Гольфстриме?
Eso, amigo mío, son 15 versiones de "Islands in the stream".
Тут 15 кавер-версий "Islands in the stream."
Me he perdido un buen día en el Gulf Stream.
Пропадает хороший день на Гольфстиме.
increible, no hay Soda Stream.
Вкусный напиток, да?
Islands in the Stream.
Islands in the Stream.
Lilah ha vaciado la cuenta bancaria de este tío desde una sucursal del centro comercial de Valley Stream, a 20 minutos de aquí.
Лайла сняла все деньги со счёта этого парня из филиала торгового центра в Valley Steam ( район рядом с Нью-Йорком ) около 20 минут назад.
¿ Has estado con ella hoy en el centro comercial de Valley Stream?
Это вы были с ней сегодня в торговом центре на Уолли Стрим?
Su Gulf Stream se estrelló cuando intentaban aterrizar en Martha's Vineyard.
Их частный самолёт разбился, когда они хотели приземлиться в Мартас-Винъярд.
Me tomé la libertad de comprar un Gulf Stream y todo el nuevo equipo militar. - Joder, sí.
Конечно да.
Al-Raheeb está intentando pescar a Grace del Willow Stream Farm con el fin de que atienda sus propios establos.
Аль-Рахиб пытается переманить Грейс с фермы "Ивовый ручей", заботясь о своей собственной конюшне.
¡ Y ahora empezamos! ¡ Esta semana en MMO Stream!
в эфире свежий выпуск "Всё о ММО"!
Es una transmisión en vivo. ¿ Por qué?
It's a live stream. Why?
Busca "Boulder Stream". "Boulder Stream".
Найдите "Булдер стрим". "Булдер стрим".
A Boulder Stream le encanta el Amigo de la Ducha.
Булдер стрим понравился "Мыльный братец".
¿ Quién carajo es Boulder Stream?
Кто, блин, такие Булдер стрим?
Pero Boulder Stream debe ser su distribuidor exclusivo.
Но Булдер стрим нужны эксклюзивные права на продажу.
Boulder Stream.
Булдер стрим.
Bueno, esperemos que este "live stream" compense por el hecho de que no tenemos ni un centavo.
Будем недеяться, что эта веб-трансляция компенсирует тот факт, что у нас нет ни цента.
Estamos intentando que salga bien la mini actuación que voy a hacer en "live stream" con Luke, así que... Nosotros tenemos nuestra pequeña gira de la que preocuparnos, así que mañana por la mañana marcho. Claro.
Мы пытаемся скомпоновать мое выступление с Люком, которое будет транслироваться он-лайн, так что... конечно.
Y, Sra. Jaymes, Bucky me ha pedido que la lleve con su productor del "live stream."
И мисс Джеймс, Бакки просил чтобы я привел вас к вашему продюсеру.
No te reirás dentro de unas horas, cuando hagas una mala actuación en "live stream," igual que con tu single.
Ничего, через пару часов тебе будет не до шуток, когда твоя веб-трансляция провалится, прямо как твой сингл.
Y qué hay de ti... ¿ con lo de tu "live stream"?
Что насчёт тебя... твоей онлайн-трансляции?
Vamos a hacer una subasta benéfica para recaudar dinero para el concierto de la unidad, y vamos a necesitar mucho, si voy a interpretar "Islands in the Stream"
Мы устраиваем благотворительный аукцион, чтобы собрать денег на концерт, и ещё они нам понадобятся, если я буду петь "Islands In the Stream"
Bueno, esta corriente es la única fuente de agua.
Well, this stream is the only water source.
Queríamos acampar en el principio del sendero Deer Stream.
Мы хотели разбить лагерь в верховьи Оленьего ручья.
"Islands in the stream".
"Острова в потоке".
Es "Islands in the stream".
"Острова в потоке".
"Islands in the stream" ya está lista para ser escuchada.
Песня поставлена.
Estaba... me estaba volviendo loco toda la noche. Estaba trabajando con Thirsty, intentando solucionar lo del Stream, y me vino de no sé donde.
Я всю ночь с ума сходил, возился с Тирсти, пытался разрулить эту хрень со Стримом.
Gabi, una charla Ed es cuando invitan a esta persona un gran éxito dar este discurso inspirador, y live-stream ella.
Габи, на "Ed Talk" приглашают очень успешных людей, чтобы они дали вдохновляющую речь в прямом эфире.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]