English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / String

String traduction Russe

106 traduction parallèle
será mejor que le olvides, ya que te mira por encima del hombro, te tiene bailando en la cuerda floja, rómpela y no le importará.
# Better forget him # # Him with his nose in the air # # He has you dancing on a string #
¿ Qué tal "World On a String"?
"Мир на верёвочке", песня Гарольда Эрлена.
String.
Стринг.
¿ Qué tal, String?
Как дела, Стринг?
¿ Dónde está el chico, String?
Где мальчишка, Стринг?
¡ String!
Стринг!
¿ Dónde está Wallace, String?
Где Уоллес, Стринг?
String, ¿ dónde diablos está Wallace?
Стринг, где Уоллес, твою мать?
- ¿ String también fue al mercado?
- Стринг тоже решил закупиться?
¿ Qué sucede, String?
Так что за дела, Стринг?
Si quieres un refuerzo, delega algo a String y a mí.
Хочешь удержать их, положись в этом на меня и Стринга.
Si no llamaba a String y se enteraban en las afueras, ¿ qué habría pasado?
Я не позвонил бы Стрингу, про это прознали бы, что случилось бы потом?
Hace una semana, mi tío y String me citaron en el club.
Примерно неделю назад мой дядя и Стринг вызвали меня в клуб.
String, la gente se está quejando nos dice que esta basura está floja.
Стринг, люди к нам возвращаются... - говорят, что дерьмо слабое.
No voy a mentirte, String.
Стинг, зачем мне врать?
Sí, pero String, si no le pagas a un negro no trabajará para ti.
Да, но, Стринг, если не платить ниггеру, он не будет на тебя работать.
Sí, viejo, tú sí que sabes arrinconar a un negro, String.
Да уж, Стринг, ты знаешь, как загнать ниггера в угол.
Podría hacerte al Dios de la Misericordia con un tanga de tirilla,
У тебя мог быть Бог Милосердия в G-string,
- Hola, Jackie. - String.
- Привет, Джеки.
Mi droga está bien, String.
У меня хорошее дерьмо, Стринг.
No voy a Nueva York más que por mi coca, String.
Мне даже не нужно ездить в Нью Йорк, разве что за кокаином.
Esto es sólo negocio, String.
Это всего лишь бизнес, Стринг.
No el suficiente para hacer algo, String.
- Слишком мало для этого дерьма, Стринг.
String, hice todo como debía, amigo.
Стринг, я сделал все как надо.
Oye, String, mira esto.
Йо, Стринг, я сработал тонко.
String, ¿ por qué no quieres compañías de móviles?
Стринг, чем тебе не угодили мобильники?
- String.
- Стринг.
String, esto tampoco es sobre tu puta clase de negocios.
Стринг, тут твое бизнес-образование вообще ни причем ни хрена.
String, ¿ qué pasa, hermano?
Стринг, как дела, мужик?
Oye, String.
Эй, Стринг.
Lo sé, String.
Я знаю, Стринг.
- Directamente del buque, String.
- Прямо с корабля, Стринг.
Es pura, String.
Стринг, дерьмо без примесей.
- Espera, String...
- Погоди, Стринг- -
- Nos vemos, String.
- Хорошо, Стринг. Дверь закрой.
Ya verás, String, en serio.
Ты увидишь, Стринг, серьезно.
Quiero decir, he, um, el te llamó por el nombre, String.
В смысле, он, лично тебя поминал, Стринг.
Mantendremos nuestros oídos en la escucha reuniendo pruebas contra String, sin problema.
Мы будем продолжать прослушку, подбираться к Стрингу, без проблем.
Un año después, cuando ya nadie se acuerda de esa mierda, vas y abres tu bocaza. - String...
Целый год прошел, все уже обо всем забыли... а тебе надо было поднять шум из-за пустяка?
Mantenlos aburridos, String.
Пусть им с нами будет скучно, Стринг.
String, le dimos a una tía.
Йо, Стринг, мы завалили одну девку.
Marlo es un problema, String.
Марло. Это проблема, Стринг.
String ha llamado. Me ha dicho que llegará tarde.
Стринг звонил, просил передать, что опоздает... ему нужно повидаться с кем-то по дороге.
Te lo digo, String, la gente que dirige la ciudad ahora hace que los de antes parezcan unos santos.
Говорю тебе, Стринг. С теми, кто у нас нынче в городском руководстве... нельзя ни шагу ступить, без их благословения.
- Es nuevo, String.
- Он новенький, Стринг.
- Joder, String, matar no es problema.
- Черт, Стринг, замочим, конечно, не проблема.
- Nada, String.
ƒа, именно, — тринг.
" Estoy bien, String.
¬ се хорошо, — тринг.
- Es Donette, String.
Йо, ты с кем там, мать твою, разговариваешь?
- String, dice que... - Ahora no.
- Йо, Стринг, она говорит...
String se está portando bien conmigo.
Стринг был добр ко мне, понимаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]