Translate.vc / Espagnol → Russe / Stupid
Stupid traduction Russe
71 traduction parallèle
¿ Cómo decís'estúpido'?
Как говорят по русски "Stupid"?
Here we are now, entertain us I feel stupid and I'm waitin'
Вот мы здесь теперь, развлекай нас я чувствую себя глупым и я жду
I feel stupid and contagious
Я чувствую себя глупым и заразным
I am so stupid.
Я такой дурак.
No, you're not stupid.
Нет, ты не дурак.
# You all, everybody # Todos ustedes # You all, everybody # Todos ustedes #... acting like it's stupid people... #... actuando como estúpidos... #... wearing expensive clothes. #... usando ropa cara.
You all, everybody you all, everybody acting like it's stupid people wearing expensive clothes you all, everybody
# I should have changed that stupid lock, I should have made you leave your keys
# I should have changed that stupid lock, I should have made you leave your keys
It was sort of deliberately excluding the stupid.
Это намеренно исключало тупость.
When you're in a wetsuit, you look really, really stupid.
Когда ты в гидрокостюме, ты выглядишь очень, очень глупо.
I must remember this is a family show, must not swear. Stupid BLEEP!
Надо помнить, что это семейное шоу, я не должен выражаться.
You must really think I'm stupid.
Ты был уверен, что я идиотка.
Traducción de "I'm stupid" por Natamar.
Пожалуйста, НЕ выставляйте данные субтитры онлайн!
Casco Stupid.
Чертов шлем!
Mira, tengo que preguntarte una cosa estúpida.
Look, I have to ask you a stupid question.
No solo esta gente es imposible, son absolutamnete estupidos.
Not only are these people impossible, but they are absolutely stupid!
De todos modos, estoy... preocupada. Silas podría hacer algo estúpido.
Anyway, I'm just... worried Silas might do something stupid.
He tenido un año ocupado, estuve en "Crazy, Stupid Love"... y en "The Help"... y voy a estar en el Hombre Araña, eso es genial.
Этот год выдался занятым - я снялась в "Этой безумной любви" и "Прислуге", а следующим летом вы увидите меня в "Новом Человеке-пауке", так что все замечательно.
¿ Usted no escucha bien, viejo? ¿ O es estúpido?
You no hear so good, old man, or you just stupid?
Este juego es estúpido.
This game is stupid.
Me arruinó la vida con su estúpido club de cupones.
She ruined my life with her stupid couponing club.
Stupid.
Тупица.
¡ Stupid!
Тупица!
Escoria Stupid trajo sobre si misma.
Старая шлюха сама виновата.
'M Stupid.
Я глупая.
Just do not be stupid questions!
Только не надо глупых вопросов!
- Stupid.
- Неглупо.
What a stupid plan!
Что за идиотский план!
They need to teach the program, and not put stupid records!
Они должны учить по программе, а не ставить тупые рекорды!
Your idea was stupid, I could listen to you?
Ваша идея была глупа, как я мог вас послушать? !
No seas estúpido, Tad.
- Don't be stupid, Tad. - ( laughs )
Stupid.
Глупец.
Stupid boy.
Глупый мальчишка.
Eso te pone en el clasificación de criminal que llamamos profundamente estúpido.
That puts you in the classification of criminal we call profoundly stupid.
Un ejemplo podría ser usted hacerme preguntas estúpidas.
An example would be you asking me stupid questions.
Stupid! - - No llores así!
- Не ори на неё!
Puedo decir esto fue una opción de diseño estúpido?
Can I just say this was a stupid design choice?
Hockey de la calle Stupid.
Тупой уличный хоккей.
Porque cuando yo estaba haciendo un montón de cosas estúpidas, beber era uno de ellos.
Because back when I was doing a lot of stupid things, drinking was one of them.
De acuerdo, "Crazy, Stupid, Love" es una película pastelona.
"Эта дуратская любовь" очень эмоциональный фильм.
Calendario vampiro Stupid.
Тупое вампирское расписание.
Stupid vínculo de un solo sentido.
Дурацкая односторонняя связь.
No soy estúpido.
I'm not stupid.
Stupid.
Дурак.
Stupid. Stupid. Stupid.
Придурки, придурки, придурки, придурки, придурки.
Stupid. - Hey, hey, vamos.
- Эй-эй, хватит.
Te arrancaré ese estúpido pequeño vestido y metertelo por la boca.
I'll rip that stupid little dress off you and shove it down your mouth.
Así que este será mi primera vez, y yo... no quiero que parecer estúpido, ¿ sabes?
So this will be my first time, and I just... I don't want to look stupid, you know?
- Nuestro gerente de un tonto, nunca los limpia.
- Our stupid manager never cleans them.
- Cara de tonto. - [Se ríe]
Stupid face.
Y no... no hagas nada estúpido.
And don't... don't do anything stupid.
Stupid!
Козёл!