English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Stéreo

Stéreo traduction Russe

31 traduction parallèle
Y dijo : "Es el máster de nuestro nuevo álbum, ¿ puedo ponerlo en el stéreo?"
Он отвечает : "Это мастер-запись моего нового альбома". "Поставим в стерео?"
Le conocí hace un año en Stereo Heaven, la tienda de música donde trabajo.
Юбилей? Чего? Мы познакомились ровно год назад в Стерео-Рае.
- Trabaja en Stereo Heaven en el Village.
Не хочет?
El stereo de este auto es genial, Justo para tí.
Звук в этой машине на все 100, только для тебя.
pero recuperamos el stereo y el teléfono.
- Фредди. О машине что-нибудь слышно? Нет, но мы нашли от неё стерео-систему и радиофон.
Candy vino a comprar un stereo, y yo para vigilar lo que gasta.
Кэнди хочет купить себе стереосистему, а я пришел проследить, чтобы ее не надули.
Quieres venderme un stereo?
Может продашь мне стерео?
- Si, te venderé un stereo.
- Да, я продам тебе стерео.
Cuando buscas un gran stereo, no pueden faltar grandes parlantes.
Когда дело доходит до супер стерео, ты не можешь устоять перед большими колонками
Mi coche tiene radio con grabador de cassettes Dolby Stereo
У меня в машине есть радио... с магнитолой... Долби, стерео.
Dame un video, un stereo, dos braceletes y una tele.
ƒай мне видео, стерео, два браслета и телевизор.
Vamos. ¿ Perdiste el destornillador en mi puto stereo?
Ты уронил отвертку в мою магнитолу?
Asientos de cuero, pintura especial, stereo con CD Player!
Т. е. кожаный салон, спецлак, гидроусилители руля, стерео.
Hemos perdido a "Stereo City".
Мы только потеряли "Стерео Город".
Es la puta "Stereo City".
Это - ебаный "Стерео Город".
Sonido stereo, Dolby, laser...
Стерео, лазер. Долби.
No, no compré nada en Tío Stereo, en Manhattan. ¿ 800 dólares en Sofás Que Amas?
Нет, я ничего не покупал в магазине стереоаппаратуры на Манхеттене... 800 долларов в магазине "Любимые диваны"?
- Hombre, eso es un gran culo anillo de - ( Stereo : Rock )
Боже, какое здоровое кольцо!
- ( Stereo : Rock ). - Donna, supongo que odia el anillo que lo tengo?
Донна, угадай, кому не нравится кольцо, которое ты ему подарила?
Grandioso, echa un vistazo al nuevo stereo.
Вау, зацени это новое стерео.
Es un control remoto para tu nuevo stereo.
Это регулятор громкости для твоего нового стерео.
No podias, como, comprarme un stereo?
Не мог бы ты, ну, типа, купить мне стерео?
No la necesito en stereo.
В Долби-серраунде проповеди мне не нужны.
El cantante principal de los Stereo Kings destrozó su Les Paul.
Солист группы "Отерео Кингз" сломал свой "Гибсон".
* Stereo *
* По радио?
* Stereo, the way you move ain't fair, you know *
* * То, как ты двигаешься, нечестно, ты знаешь *
¿ El reproductor stereo?
Бумбокс?
Taxi, si no te gusta... no tienes que trabajar aquí. ♪ I'm gonna play my stereo too ♪
Тэкси, если тебе не нравится, никто не заставляет тебя здесь работать!
Baja un poco, no eres un stereo.
Сделай потише, ты же не магнитофон.
¡ Oh! Mi hermano de acogida, Technotron, era mitad stereo.
Мой сводный брат Технотрон был наполовину магнитофоном.
"R y L Stereo".
R L Stereo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]