English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Survivor

Survivor traduction Russe

22 traduction parallèle
Survivor, Pat Benatar, The Scorpions.
Сервайвер, Пэт Бенатар, Скорпионс...
Una mujer queda embarazada, ella y sus amigas se reúnen... y tienen una especie de tribunal... y votan por el bebé como en "Survivor."
Женщина беременеет, она и её подружки собираются вместе, и устраивают небольшой трибунал по аборту, и голосуют за ребёнка будто это шоу "Survivors".
Aún así no hay mucho que hacer contra "Friends" y "Survivor".
Обидно вышло. Я не хотел скатываться до "Друзей" и "Остаться в живых".
- ¿ Survivor mañana a la noche?
- Завтра "Последний герой" по ящику.
- ¿ Dan Survivor?
- Финал "Последнего героя"?
"Survivor" lo dan, el jueves.
"¬ четверг выход € т" Survivors ".. "
- Creo que tiene algo que ver con "Survivor" pero no estoy seguro.
Ёто как-то св € зано с "ѕоследним героем", но € не уверен.
Pueden decir lo que quieran sobre Russell pero nunca jugó limpio en Survivor encontró tres ídolos de inmunidad sin ninguna pista.
Говорите про Расселла что угодно но в истории "Выжившего" больше не было игрока который нашёл три идола иммунитета без единой подсказки.
¿ Alguien vio Survivor, temporada 6?
Смотрели 6 сезон "Выживания"?
- Vamos, Jake, si mi prometida me dejara por un pelele de "Survivor,"
Вот если бы моя невеста бросила меня ради мудака из "Survivor", я бы вцепился в такую возможность свалить подальше.
¿ Te acuerdas lo impresionante que fue cuando comieron ratas y gusanos en Survivor?
Надеюсь, ты помнишь времена, когда поедание личинок и крыс на шоу "Школа выживания" казалось шоком?
Claro, cuando concurse en "Survivor".
Конечно, мы же участники "Остаться в живых".
Ok, Mark Burnett, tu hiciste "Survivor" y "The Apprentice".
Итак, Марк Бурнетт, ты придумал Последний Герой and Ученик.
Esto es lo que Survivor series que hacen.
Xoлoднo. Taк дeлaют в peaлити-шoy.
Bones 8x18 The Survivor in the Soap
Кости 8х18 Выживший в мыле.
¿ Es ese el tipo de Survivor?
Это парень из "Последнего героя"?
Al estilo Survivor.
В стиле "Последнего героя".
- Supernatural 10x03 - - Soul Survivor -
♪ Сверхъестественное 10x03 ♪ "Спаситель души" Дата выхода : 21 октября 2014 г.
Es como si Supervivientes se encontrara a Gran Hermano que se encontrara con Multimillonario que se encontrara a...
Это как Survivor скрещенный с Big Brother ( прим. Популярные реалити-шоу ) скрещенный с Millionaire скрещенным с... опять Survivor.
Anteriormente en Designated Survivor...
Ранее в сериале...
¡ que se parecía de verdad al número dos! Cuando trabajaste hasta tarde el miércoles, yo... estaba solo y... vi Survivor sin ti.
Когда ты задержался в среду, Мне... Мне стало так одиноко и...
- y competencias en Survivor.
и испытания для передачи "Последний герой".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]