English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Sándwiches

Sándwiches traduction Russe

1,020 traduction parallèle
Bien hecho. ¿ Por qué no haces unos sándwiches?
Вот так. Лу, как насчет сэндвичей?
Café y sándwiches para la prensa.
Кофе и сэндвичи для пресс-центра.
Queda media botella, y sándwiches. ¿ Tienes hambre?
Еще полбутылки осталось, и бутерброды.
¿ Por qué solo comes sándwiches?
Что же вы всухомятку?
Hacen unos grandes sándwiches de cecina. ¿ Te gustan?
Они делают отличные бутерброды с солониной. Вам нравится солонина?
Estar pendiente de su peluquero, de prepararle el almuerzo. Le gustan los sándwiches de pollo y huevo.
Волнуешься из-за его парикмахера, портного, делаешь для него сэндвичи.
Y habló de los sándwiches de pollo y huevo.
Я была поражена. И еще она упомянула о сэндвичах с курицей и салатом.
¿ Me estás diciendo que presumió de sus malditos sándwiches?
Она хвасталась своими погаными сэндвичами?
No puede dejar de hacer sándwiches de pollo y huevo.
Вы не можете что-нибудь не стряпать, да?
Está bien para algunos, no es así, señor? Y estamos atrapados aquí con una televisión y un plato de... Sándwiches Corned beef!
И мы застряли здесь с телевидением и тарелкой... бутербродов с солониной!
Bien. ¿ Quiere algo con los sándwiches?
Ладно. Что-нибудь ещё к сэндвичам?
No creerás que un hombre de mi tamaño y edad... quiere rodar por la hierba comiendo sándwiches, ¿ verdad?
Да, конечно, но какой ценой - пикник! Ты можешь представить меня лежащим на траве и уплетающим бутерброды?
¿ Podrías ir corriendo a traerme uno de esos sándwiches italianos?
Ты не смог бы сбегать и принести мне один из тех итальянских бутербродов?
Sándwiches.
Бутерброды.
No hay nada como los sándwiches de salchicha cuando estás trabajando en algo.
Нет ничего лучше бутербродов с колбасой, когда работаешь над чем-нибудь.
Voy a hacer los sándwiches.
Я сделаю бутерброды.
Traigo estos sándwiches para ti.
Здесь сэндвичи для тебя.
Los sándwiches están en la nevera.
Бутерброды в коробке.
Tendríamos diez sándwiches de carne.
Могли бы купить десять горячих сэндвичей с говядиной.
Hay sándwiches de pollo y atún hechos con la receta de tu madre.
Такие бутерброды делала твоя мама из белого хлеба с тунцом.
¡ Los sándwiches!
Бутерброды!
Papá, tengo un montón de sándwiches de salami.
Пап, я принес много бутербродов с колбасой.
Mañana, sándwiches. Ponte a dieta, Vinnie.
Зaвтрa мы будeм кушaть бутeрброды.
He traído unos sándwiches.
Я принес сэндвичи.
¿ Puedo tener dos sándwiches hoy?
Можно мне два сэндвича?
Que sean sándwiches de salchichón. ¿ Me das dos rodajas de salchichón?
С двумя кусками колбасы и- -
Niños, no tocaron sus sándwiches de lengua.
Вы не притронулись к еде.
¿ Le parece bien sándwiches de salmón ahumado y pastas, señor?
Сэндвичи с копченой лососиной и печенье подойдет, сэр?
Les hice unos sándwiches de salchichón.
Вот, я сделала бутерброды с копченой колбасой.
No me siento muy cómodo repartiendo sándwiches de salchichón.
Мне будет не по себе, раздавать бутерброды с копченой колбасой в своем доме.
Tú te ocuparás de todo buscarás los sándwiches y serás fuerte como una piedra.
Ты обо всём заботишься. Ты приносишь бутерброды. Ты - опора.
- Hice sándwiches de albóndigas.
Я приготовила "ленивые" сандвичи.
Oye, llevaré unos sándwiches.
Отлично. Я сделаю бутерброды.
Tony, serán demasiados sándwiches.
Toни, нужно будет слишком много бутербродов.
¡ Tampoco te daré sándwiches!
И ты не получишь ни одного бутерброда!
- ¿ Vas a llevar sándwiches?
- Ты делаешь бутерброды?
Traje unos sándwiches.
У меня есть бутерброды.
- Y solo con dos sandwiches.
- И всего лишь с двумя бутербродами.
que tal unos sandwiches y un poco de cafe ahora?
Хотите кофе и сэндвичей?
tengo algunos sandwiches y una rica ensalada para ti bueno, los dejare aqui por si cambias de opinion
Я принесла тебе сэндвичи и вкусный салат. Мистер Вули! Может еще передумаешь.
¡ Buenos sandwiches!
Вкусные бутерброды.
Sandwiches y esas cosas.
Почему бы тебе не взять тот же самый ланч?
Has sido de gran ayuda, dándole tratamiento VIP, deferencia, cortesía, sándwiches...
Странно, что ты не открыл шампанское.
¿ Tiene sándwiches de queso?
У вас есть сэндвичи с сыром для гриля?
Champagne, caviar, sandwiches de pollo.
Шампанское, икру, бутерброды из заливного цыплёнка.
Si son buenos, puedo hacerles unos buenos sandwiches.
Если бы у вас были бананы или огурцы, я могла бы вам что-то приготовить.
Stefan me trajo sandwiches.
Я три дня провёл на почте!
Fríe tres huevos con jamón para papá, y prepara dos sandwiches de queso.
Пойди на кухню и поджарь папе три яйца с ветчиной. И сделай два бутерброда с сыром.
Mira, Mike, sandwiches.
Смотри, Майк, сэндвичи.
Aquí llevas unos sandwiches... Tardé una semana en volver a hablar con Jessie.
Я вновь увиделся с Джесси ровно через неделю.
Garcia-Thompson esta haciendo sandwiches sin pan.
Гарсия-Томпсон делает бутерброд без хлеба.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]