English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Tecnologia

Tecnologia traduction Russe

110 traduction parallèle
Se debe a su tecnologia son capaces de comer, vestirse, alojarse y transportarse a la vez y sin esfuerzo.
Их технология позволяет прокормить, одеть, обуть всех одинаково всех, без всяких различий.
Cojámosla, al menos llevaremos alguna tecnologia, si no ¿ quien nos va a creer?
Давайте возьмем, хоть какую-нибудь технику привезем, а то кто поверит? !
No es posible medirlo con la tecnologia existente
Сложно представить.
Disponiamos de tecnologia para grabar video de pantallas de television.
Тогда видео было... Тогда уже появились технологии, благодаря которым стало проще записывать на видео с телевизора и все такое.
Stan ya planeaba incorporar tecnologia digital a su trabajo.
Уже тогда Стэн планировал заняться компьютерными эффектами.
Ahora nos adentramos en el mundo de la alta tecnologia.
Мы попадаем в мир хай-тека.
Vemos al monstruo comportarse como un soldado, adaptar su propia tecnologia, que es totalmente diferente, en situaciones cotidianas.
Монстр, который действует, как солдат, только технология у него совсем другая, монстр в некой бытовой ситуации.
Como toda la tecnologia, tiene también un lado artistico.
Корабль оформлен художественно, как и любая технологическая новинка.
Sé que el jefe O'Brien es un experto en tecnologia de transportadores.
Шеф О'Брайен - специалист в области транспортеров.
Es el tipo de tecnologia que no compartimos con nadie.
Это технология, которую мы ни с кем не разделяем.
Con nuestra tecnologia actual...
Но при нынешней технологии...
Por que pelear con la tecnologia?
- Почему? Почему ты противишься технологиям?
- Estoy contra la tecnologia?
- Я против технологий?
- Tecnologia Sombra.
- Технология Теней.
Tenian naves Sombra ¿ pero como asimilaron la tecnologia tan rápido?
Мы знали, что у них был корабль Теней но кто мог предполагать, что они освоят эту технологию так быстро?
La flota Estrella tiene tecnologia Vorlon.
Флот Белых Звезд частично создан по ворлонской технологии.
Esconden la tecnologia.
Они приберегают эту технологию для себя.
Del inevitable triunfo de la tecnologia sobre Marie.
Неизбежный триумф технологии над Мари.
Seria prudente no subestimar la tecnologia de la Federación ni los recursos del capitán Sisko.
Мне всегда казалось мудрым, оценивать по достоинству техническую подготовку Федерации и изобретательность капитана Сиско.
Pero se que la tecnologia Transwarp esta siendo desarrolada.
- Но я знаю, что сейчас разрабатывается технология Трансворп-прыжка.
No tenemos este tipo de tecnologia de conversión.
У нас нет такой технологии.
Eres tecnologia vieja.
- Твоя технология - вчерашний день.
ni siquiera hemos probado esa tecnologia.
Мы даже не проводили лабораторных испытаний.
Con la tecnologia telefónica cada vez mas fácil de usar una ola cresciente de crimenes de alta tecnologia...
"Всё легче становится пользоваться телефонией..." "Телефонные линии становятся площадкой для хакерских игр..."
El Sr. Shimomura es un especialista en informática y uno de los peritos en seguridad y tecnologia informática del país.
Мистер Шимомура - компьютерный физик, один из ведущих специалистов в области защиты информации.
La Secretaria de Ciencia y Tecnologia establece... un instituto en Osaka, la capital. para desarrollar energía "limpia".
Бюро науки и технологии создали институт в Осаке, столице, чтобы найти чистую энергию.
No trabajaré con los Taelons. Ni con su tecnologia, ¡ nunca!
Я не стану работать с тейлонами и с тейлонскими технологиями.
Señor Ministro, la tecnologia del Centauro es mas avanzada.
Господин министр... центавриане значительно опережают нас в области нанотехнологий.
Tecnologia alienígena?
Инопланетная технология?
Traje tecnologia para ayudar a la Voyager a llegar a casa.
Я привезла технологию, чтобы помочь им вернуться домой.
Si le dejo asimilar la tecnologia del futuro no hay forma de predecir como los echos seran alterados.
Если я позволю вам ассимилировать технологии из будущего, невозможно предугадать, как изменятся события.
Podrian haber asimilado su patogeno Pero tambien su tecnologia de armadura.
Хотя я ассимилировала ваш патоген, я также ассимилировала вашу технологию брони.
Dios, adoro la tecnologia.
Боже, мне нравятся высокие технологии.
La tecnologia moderna es fabulosa.
- Современные технологии творят чудеса.
Me honra que me confien tan avanzada tecnologia!
Я польщен быть снаряженным такой продвинутой технологией.
Cabrones, nadie... nadie se mete con mi computadora. Aprenderán no meterse con mi tecnologia.
Никто не смеет ломать мой компьютер.
DIRECTORIO DE CIENCIA Y TECNOLOGIA
Директорат науки и технологий.
por lo menos el sistema nervioso parece humano, pero... el resto de la tecnologia nos es desconocida. ahora mismo no estamos seguros de nada.
Нервная система по крайней мере кажется человеческой но остальная часть технологии, столь чужеродна для нас, что пока мы ни в чем не можем быть уверены.
ultimamente he estado manipulando las formas clasicas con tecnologia digital.
В последнее время манипулирую классическими формами с помощью цифровой обработки изображения.
Lo arme con mis propias manitas, usando lo ultimo en tecnologia de vanguaaaa...
Собрал своими собственными руками используя только лучшие детали из высоко...
Tienes que amar la tecnologia moderna.
- Скажи спасибо современным технологиям.
Dispositivos de alta tecnologia, suelo de madera, techos de 5 metros. No hay otro loft como éste en Pittsburgh.
Первоклассное оборудование, полы из твёрдого дерева, потолок высотой 18 футов – второй такой в Питтсбурге нет.
¿ Piensan que las niñas dejaran que tengamos esa tecnologia nosotros?
Думаешь, они просто так отдадут нам это чудо техники?
Piensen en esta formula Viejos habitos, mas vieja tecnologia, tienen consecuencias predecibles.
Подумайте о следующей формуле. Старые привычки плюс старые технологии имеют предсказуемые последствия.
Viejos habitos, dificiles de cambiar, mas nueva tecnologia pueden tener consecuencias muy alteradas.
Старые привычки, которые так сложно менять, плюс новые технологии могут иметь кардинально отличные последствия.
Pero llego una tecnologia nueva.
Но потом появилась новая технология.
Otro transporte eficiente tecnologia renovable captura y separacion de carbono una gran solucion de la que van a oir mas.
Эффективность транспорта, технологии возобновляемых источников энергии, улавливание углекислого газа и его изоляция. Хорошее решение, о котором вы еще не раз услышите.
Tengo la tecnologia para ayudar a Victor... sin necesidad de Creek.
У меня есть технологии. Я могу помочь Виктору без участия Крэйга.
Oimos un rumor de que háy uno en el Museo de Tecnologia de New New Hampshire.
По слухам, осталась одна в Политехниеском Музее в Нью Нью Хемпшире.
El viejo museo de tecnologia, abandonado mucho tiempo atrás
Древний политехнический музей, закрытый давным-давно
Tienen la nueva tecnologia. También tienen equipo nuevo.
У них новые технологии.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]