English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Tensé

Tensé traduction Russe

14 traduction parallèle
Dígale que tense la cuerda con cuidado.
Скажите, чтобы он осторожно подтянул провисшую часть.
Tenso para mi familia, lo cual no quiero discutir.
- Well, it was a very tense period. Очень напряжённый период для моей семьи, который я не хочу обсуждать. Very tense period for my family, which I don't want to discuss.
Tensé el músculo de mi pene.
Я только что напряг мой членомускул! Довольно круто, да?
Es posible que me enoje, me tense o me exalte... más de una vez en 40 años. ¿ En serio?
Скорее всего я буду напрягаться, злиться и волноваться еще не раз в ближайшие 40 лет.
Burn Notice 4x07 Past Future Tense
Черная метка s04e07 Прошлое и будущее.
Sigues hablando en voz pasiva pero, ya sabes, hacemos cosas.
You keeping speaking in... in the passive tense, but, you know, we do things.
Tense su vientre.
Напрягите живот.
Nuestro repertorio musical es bastante duro, si se me permite decirlo. No.
Если позволите, наш мюзикл "Tense" был довольно грубым.
Unforgettable 02x05 Past Tense
Незабываемое. 2 сезон 5 серия. Прошедшее время.
 ¡ Quà ­ tense, idiotas!
Прочь, дура!
 ¡ Quà ­ tense!
С дороги!
Se coloca después un arnés varias semanas para asegurar que el brazo no se separe de la cara y tense la conexión.
Затем на несколько недель будет закреплёна повязка, которая прижмёт руку к лицу и обеспечит нужное положение.
Tony, recoge el cable lentamente... hasta que se tense un poco. Estamos bien, Case.
Так, Тони, медленно потяни трос лебёдки так, чтобы он был натянут.
[Tense voz] Dos...
Два...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]