English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Thirsty

Thirsty traduction Russe

23 traduction parallèle
Dame champaña cuando tenga sed
Give me champagne when l'm thirsty
Tengo una llamada de teléfono del director de un motel en el Thirsty Pelican Inn.
Позвонил менеджер из мотеля "Голодный Пеликан".
Soy thirsty.
Меня мучает жажда.
¿ Trabajo de camarera en el Thirsty Pup de Hagginwood?
Я работаю барменом в Тристи-Пап в Хагинвуде.
Estoy sediento.
I'm really thirsty.
Thirsty tal vez?
Хочешь пить?
Ally y las demás chicas que trabajan en la oficina de la Fiscalía Fueron juntas a Thirsty Whale
Элли и все девушки из офиса окружного прокурора зависают в Жаждущем Ките.
Señora, estamos muy sedientos.
Ma'am, we're really thirsty.
Thirsty para los amigos.
Для друзей Тристи.
¿ Crées que puedes hacerlo mejor, Thirsty?
Думаешь что сможешь лучше? - Подождите...
Deberías saber que Thirsty tiene muchos amigos aquí.
У Тристи Здесь есть свои друзья.
Le pedí a Thirsty que te pusiera un rastreador en el coche después de nuestra pequeña conversación en Laviticus. Pensé que esto podría ser de lo que estabas hablando.
- Я велел Тирсти поставить маячок на твою машину после нашего разговора в "Лавитикусе".
Thirsty envió a unos chicos a meterse en Lyon Dynasty.
- Вот и славно, я тебя прощаю – может, вернёмся к работе? - Нет, я не закончил.
De hecho, ¿ por qué no avisas a Thirsty y le dices que busque trapos sucios de Jago Locke para poder tenerlo bajo mi control también?
Будь так любезен, свяжись с Тирсти и поручи ему накопать грязи на Джаго Локка, чтобы я мог контролировать и его. Как тебе это?
Estaba... me estaba volviendo loco toda la noche. Estaba trabajando con Thirsty, intentando solucionar lo del Stream, y me vino de no sé donde.
Я всю ночь с ума сходил, возился с Тирсти, пытался разрулить эту хрень со Стримом.
Jake y yo vamos a vigilar un bar llamado The Thirsty Ox... muchos crímenes, mucho peligro... mucho tiempo para chistes privados.
Мы с Джейком следим за баром под названием "Ненасытный бык"... будет много криминала, опасности и безделья для придумывания шуток.
Thirsty.
- Эй, Тирсти!
¡ Obviamente no, Thirsty!
- Видимо, не та, Тирсти!
Vale, Thirsty, pero tienes que hacer del señor Miyagi conmigo.
- Ну ладно, Тирсти. Ты пожалеешь, что я согласилась.
Thirsty Rawlings.
Тристи Роулинса.
- ¿ Quién te envió? - Thirsty.
- У меня этот дядя Вернон уже вот где.
- ¡ Thirsty!
- Тирсти.
¡ Oye! ¡ Thirsty! No.
Люциус, никаких действий, пока Хаким не соберёт грязи на Мими и тогда ударит Дре.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]