English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Thurston

Thurston traduction Russe

84 traduction parallèle
¿ Qué tal, Sr. Thurston?
Как дела, мистер Торстон?
Me he peleado con Thurston.
Я подрался с Торстоном.
Thurston me echó la culpa.
Торстон обвинил меня.
Ya sé que no debí haberme enfadado con Thurston.
Я знаю, что не должен был раздражать Торстона.
Que yo no tuve la culpa, que la tuvo Thurston.
Что я не виноват, что виноват Торстон.
Me gustaría ver la cara de Thurston cuando se entere.
Мне хотелось бы видеть лицо Торстона, когда его уведомят.
Nosotros, el obispo Thurston y el obispo Matthew, os pedimos que aceptéis a Aella como vuestro monarca y acatéis...
ћы, епископы " ерстон и ћэтью, спрашиваем : вы принимаете корол € јэллу...
- Thurston Craddock.
- Звучит аристократично.
Puedes ir al este por Thurston.
Наилучший способ – Западный Ферстон.
Entonces, ¿ dónde te va a llevar Thurston Howell?
Так, эм... где Трастон Хоуэлл нашел тебя?
¿ Cómo encontraste este lugar, Thurston?
Как ты вообще нашёл это место, Торнстон?
- Sí, ¿ eres Craig Thurston?
Да, вы Крэг Торнстон?
Quiero mostrarle a Cece las fotografías mías tocando con Kim y Thurston.
Я хочу показать Сиси фотографии - нас с Кимом и Терстоном. - О, эм...
Charles, Craig y Thurston.
Чарльз, Крейг и Тёрстон.
Pero Thurston él tenía sus propias razones.
Но Тёрстон, у него свои причины.
Cuando conocí a Thurston se me acercó en una fiesta, tratando de ser encantador.
В первый раз я увидела Тёрстона, когда он подошел ко мне на вечеринке, очень старался произвести на меня впечатление.
Cuidado con el lenguaje, Thurston.
Следи за языком, Тёрстон.
Thurston.
Тёрстон?
Antes de ir más lejos debería contarles la historia de Thurston y Rolly.
Прежде, чем мы пойдем дальше,.. я должна рассказать вам историю Тёрстона и Ролли.
LA HISTORIA DE THURSTON ROLLY
= История Тёрстона и Ролли =
Thurston.
Тёрстон!
Thurston me dijo que allí parado, en medio del bosque toda la vida repentinamente lo abandonó y fue reducido de héroe a víctima.
Тёрстон сказал мне, что когда он стоял там, в лесу, у него душа в пятки ушла от мысли, что он может стать жертвой маньяка.
Lo que Thurston no sabía era que un hombre de traje gris no el asesino sino un pobre diablo en el lugar y momento equivocados hacía todo lo posible por salvar la vida de Rolly.
Вот чего Тёрстон не знал, так это то, что мужчина в сером костюме - вовсе не убийца. Просто старик, оказавшийся не в том месте, не в то время, и сделавший все возможное, чтобы спасти жизнь Ролли.
Y aunque él podía oír las sirenas distantes Thurston sabía que una ambulancia sólo podía ir a cierta velocidad.
И хотя вой сирены раздавался очень далеко, Тёрстон знал, что скорая приедет очень быстро.
Y así es como Thurston se enamoró y vio morir a su amigo en la misma noche.
Вот так, в одну ночь, Тёрстон одновременно влюбился и потерял друга.
A veces olvido mis modales. - Me llamo Thurston.
- Извините, я иногда забываю о манерах.
- Thurston, soy el Sr. Wexler.
- Тёрстон. - Тёрстон, мистер Векслер.
Ahora cerraré la puerta, ¿ sí, Thurston?
Я сейчас закрою дверь. Хорошо, Тёрстон?
Soñé que Thurston y yo vivíamos en una cabaña en la montaña lejos del mundo.
Мне снилось, что Тёрстон и я живем в домике в горах, вдали от остального мира.
Un día azul, Thurston alquiló un aeroplano para escribir mi nombre en el cielo.
В один ясный день, Тёрстон нанял самолет, чтобы тот написал в небе мое имя.
Hola. ¿ Está Thurston?
Привет, Тёрстон дома?
Liv, ve a decirle a Thurston que su amiga...
- Лили.. .. иди скажи Тёрстону, что его подруга..
Thurston, tengo un cinturón de seguridad perforándome los ovarios.
Тёрстон, мне ремень там прям врезается.
Soy Enid Goldberg la mamá de Thurston.
Я Энид Голдберг. Мама Тёрстона.
Mi hijo Thurston...
Мой сын, Тёрстон.
Thurston Goldberg.
Тёрстон Голдберг.
Thurston...
Тёрстон.
Hola, Thurston. ¿ Qué tal?
- Привет, Тёрстон, как дела?
Thurston, necesito hablar contigo. Adelante, toma asiento.
Тёрстон, мне нужно поговорить с тобой.
Hola, Thurston.
- Привет, Тёрстон. - Убирайся из моего дома!
Thurston, se acabó.
Тёрстон, всё кончено, я порвала с ним ради тебя.
¿ Podría decirle a Thurston que lo siento?
Не могли бы вы... передать Тёрстону мои извинения?
Thurston, lamento mucho lo que ocurrió.
Тёрстон, мне так жаль, что всё так вышло.
Oye, Thurston.
Привет, Тёрстон!
Thurston, me pareces tan guapo.
Тёрстон, ты такой классный.
¿ Necesito cambiar mi desayuno con Thurston?
Мне отменить мой завтрак с Тёрстоном?
Mi nombre no es Opie, Thurston.
Меня зовут не Опи, Терстоун.
¿ Thurston?
Терстоун?
Hola, Thurston.
Привет, Тёрстон.
Thurston, despierta.
Тёрстон, очнись.
Habla Thurston, deja tu mensaje.
Это Тёрстон, оставьте сообщение.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]