English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Tight

Tight traduction Russe

42 traduction parallèle
Muy bien, estable, firme, Hold Tight, espera.
Вот так, осторожно, осторожно, потуже, держи.
Hang on Tight - ahora!
Держись крепче - сейчас!
Me vendrán pequeños.
I'd be tight fit.
- Tight en él.
Держу!
Te sujeto fuertemente y rezo porque esté soñando
Hold you tight and pray l'm dreaming Крепко держу тебя и молюсь, чтобы это был сон
Y estoy todo tieso ¿ Qué haré con mis manos luego?
# And I'm tight like spandex What I do with my hands next #
"deja que te coja"
* LET HIM HOLD YOU TIGHT *
Steel packed tight in microchip
Сталь микрочипов на броне,
Steel packed tight in microchip On my arm a sign of all-pro
Ястреба клич, взвейся скорей, распугай голубей!
Both thighs squeeze tight
Both thighs squeeze tight
Llévame al "Place" esta noche, donde las gorras de lana se usan ajustadas. Y los tipos en chaquetas con capuchón... olvidan que son blancos.
Take me out to pLace tonight where the walnut keeps our tight and the guys in hooded sweatshirts have forgotten that they're white
That's not bad, if you can get it back in tight again on the exit, which you have.
Неплохо, если ты сможешь вернуть ее на траекторию на выходе, что ты и делаешь.
¡ Coronel Tight!
Полковник Тай.
* Agárrate fuerte. * You hold tight.
Крепче обнимай Крепче обнимай
* Agárrate fuerte. * Baby, hold tight.
Обнимай меня крепче, Крепче обнимай
* Go back, get tired up tight
Вообще-то мы...
Doble tight end.
Двойной тайт-энд.
Es como un cantante super apasionado... y el otro tipo, casi siempre un tipo con un sintetizador... creo que ellos lo usan como una orquesta en miniatura... pueden sacar todos los sonidos que necesitan de una caja.
Someone to hold you tight And you'll think love is to pray... # То есть было так : один супер-страстный певец и один парень с синтезатором. Думаю, синтезатор для них был чем-то вроде оркестра в миниатюре, когда все нужные звуки извлекались из одного ящика.
And if you'll only hold me tight Y si sólo me sujetaras
* Если только ты обнимешь меня покрепче *
Dejas que el tight end despeje.
Оставь тайд энда открытым.
Deja que el tight end despeje.
Оставь тайд энда открытым.
¿ Un wide receiver? ¿ El tight end? ( Ndt.
Кого-то из специальной команды?
Era animadora, él fue su "tight-end".
Она была танцовщицей группы поддержки, он был её ухажером-игроком-нападения.
# Aférrate # # a las cosas # # que siempre nos enseñaste... #
* Hold on tight * * to the things * * you always taught us... *
Mano a mano sobre la linea de la vida por suerte los nudos siguen firmes... ( ROGER SUFRIÓ PARALISIS CEREBRAL ) Siluetas de los dos trepando trepando por una soga en llamas
- Rope on Fire - Hand over hand up the lifeline luckily the knots stay tight "Роджер был болен церебральным параличом" climbing up a rope on fire
Estas esposas aprietan un poco.
These cuffs are a little tight.
Y porque para tener 37 estás muy bien
И хоть тебе и 37, ты всё ещё гоооооряченькая ( в оригинале toit - изменённая версия tight )
Tight.
Еще сильнее.
Como te podrás imaginar, el presupuesto está ajustado ahora.
As you can imagine, money is tight right now.
* Ven y abrázame fuerte *
♪ come on and hold me tight ♪
Jeremías, ¿ verdad sostener que apretado?
Jeremiah, can you hold that tight?
- Tight?
- Tight?
# La forma en que he sujetado demasiado apretado #
# The way that I've been holding on too tight
Podría ser un poco difícil.
That might be a little tight.
# Apretabas mi mano tan fuerte #
♪ You held my hand so tight ♪
♪ and if you'll only hold me tight ♪
♪ И если только ты крепко обнимешь меня ♪
Solo el Tight End estrella de los Patriotas de New England y el polaco más atlético de los Estados Unidos.
Всего лишь звезда Патриотов Новой Англии и самый спортивный американский поляк.
When there's no one there Cuando no hay nadie allí To hold you tight Para abrazarte fuerte And no one there Y no hay nadie allí
* Когда в нем никому * * крепко тебя обнять * * и нет того, * * кого бы ты мог... * * поцеловать на ночь *
!
- Heaven Must Have Sent You " * d I cried through many endless nights d d Just holding my pillow tight d d Then you came into my lonely days d d With your tender love and sweet ways d * The Elgins
Todo va bien. Gracias.
Yeah, I bet you get a big super tight crowd in here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]