English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Tonya

Tonya traduction Russe

231 traduction parallèle
Tonya Komarova, camarada general.
Тоня Комарова, товарищ генерал.
dale Ias buenas noches a Yuri, Tonya.
Пожелайте Юрию спокойной ночи, Тоня.
¿ Tonya?
Тоня?
Yuri, Tonya llega mañana.
Юрий, прошу вас. Завтра Тоня приезжает.
Y nunca hicimos nada que no pueda contarle a Tonya.
Мы не сделали ничего, о чем бы вам пришлось лгать Тоне.
Muy buena, Tonya. No tiene importancia.
- Мне очень понравилось, Тоня.
¡ Aquí, Tonya!
- Да!
No me importa, Tonya.
Я не против, Тоня. - Здесь жизнь неплоха.
Creo que es de Tonya.
Думаю, от Тони.
No muchas se llaman Tonya Komarov, o Komarovsky.
Но немногих назвали Тоней Комаровой.
Tonya Komarova es un nombre muy común.
Тоня Комарова - обычное имя.
Hay algo que se calla, Tonya.
Вы кое-что не договариваете, Тоня.
Adiós, Tonya.
- Пока, дорогуша.
¿ A Tonya?
Маленькая Тоня?
Pero cuando la miro, no puedo evitar pensar en... Tonya.
Но когда я смотрю на неё, я не могу не думать о Тоне.
El padre de Tonya, Carl Lee Hailey, ha venido hoy a mi despacho.
Отец Тони, Карл Ли Хейли Заходил сегодня ко мне в контору.
Sí, así es. Los detuve por violación... e intento de asesinato de la niña de 10 años, Tonya Hailey.
Да, я арестовал их за изнасилование и попытку убийства 10-летней Тони Хейли.
¿ Es cierto que Pete Willard... firmó una confesión... en la que afirmaba que él y Billy Ray Cobb violaron a Tonya Hailey?
Это правда, что Джеймс Вилард подписал признание, в котором говорил что он и Билли Рэй Кобэт изнасиловали Тоню Хейли?
Sí, hablamos por extenso sobre la brutal violación de su hija Tonya.
Да. Мы подробно говорили о жестоком изнасиловании его дочери Тони.
La violación de Tonya ocasionó una recaída, una ruptura temporal con la realidad.
У него произошёл рилапс - некий разрыв с реальностью.
Aceptaste este caso porque... si esos carajos... hubieran atacado a Hannah, como hicieron con Tonya, tú los habrías matado.
Ты взял это дело, потому что те парни Могли причинить боль Хане, как причинили боль Тоне. Ты убил бы их сам.
¿ Me llamaste Tonya Harding? Que más quisieras.
Ты действительно хочешь, чтобы я поверила, что у тебя с этим порядок?
Y en éste punto yo digo : "¿ dónde esta Tonya Harding cuando la necesitas?"
В такие моменты я думаю "Где Тоня Хардинг, когда она нужна?" ( американская фигуристка, известная своими агрессивными выпадами )
Tonya hubiera estado encima de ese juez como la mierda en el velcro.
Она накинулась бы на него как говно на липучку!
Vomitivo, Tonya.
Тоня, грубьянка
Tonya, ¿ adivina qué? Ganamos todo
Ты не поверишь, мы выиграли кубок.
Bueno, compré unas cosas para Drew y Tonya... pero debo comprarle ese Walkman a Chris. Me ha dejado pistas desde el Dia de gracias.
Я купила некоторые вещи Дрю и Тоне, но мне все еще нужно купить Walkman для Криса, он постоянно оставлял мне все эти подсказки и наклейки, еще с Дня Благодарения.
Si, lo es. Todos saben que no existe Santa Claus, Tonya.
Тоня, все знают, что Санта Клауса не существует.
Tonya no era la unica que tenia un mal dia.
Но не только у Тони был плохой день.
Bueno, entonces, debemos planear como decirselo a Drew y Tonya.
Ладно, тогда нужно придумать как сказать об этом Дрю и Тоне.
Tonya, pensé que ibas a poner los adornos.
Тоня, я думала мы будет делать украшения.
Cuando mi madre escucho a Tonya decir eso fue como si ella ya no fuera su bebe.
Когда моя мать услышала от Тони эти слова, это прозвучало, будто она перестала быть ее малышкой.
Tonya, como mami dijo, hay un Santa Claus.
Тоня, как мама и сказала Санта Клаус существует.
¿ Le mostraste a Tonya los juguetes?
Это ты показал Тоне подарки?
Tonya, lava los platos.
Тоня, помой посуду.
Puse a Tonya en problemas.
Тоня попала в неприятности из за меня.
¡ Mama, Tonya me pego dos veces!
Мама, Тоня меня ударила два раза.
Mientras tanto Tonya no creia en nada.
Тем временем, Тоня ничему не верила.
¡ Tonya!
Тоня!
Normalmente, mi mama le arrancaria ese pelo a Tonya.
Обычно за такое Тоня получила бы от мамы.
Tonya, Santa es para enseñarles sobre el acto de donar cosas.
Тоня, Санта это просто способ показать детям о духе рождества.
Tonya... ya eres una niña grande, lo suficiente como para saber... la verdad, es tu responsabilidad, no decirselo a otros niños, ¿ de acuerdo?
Тоня... ты большая девочка, и теперь, когда ты уже достаточно взрослая чтобы знать правду, ты должна понимать, что не следует рассказывать это другим детям.
Si creen que explicarle lo de Santa Claus a Tonya era dificil, deberian estar ahi para cuando supo lo de los pajaros y las abejas.
Вы думаете объяснить Тоне про Санта Клауса было трудно, вам повезло, что вас не было когда ей рассказывали о сексе.
Ahora que Tonya sabia que no existia Santa Claus... sus quejas iban direcatemente a mi madre.
Теперь, когда Тоня знала, что Санты не существует, Ее жалобы поступали непосредственно к матери.
Tonya, por qué no vas a buscarle a papi un poco de jarabe.
Тоня, почему бы тебе не принести своему отцу немного сиропа?
- ¿ Verdad que Yuri tiene buena cara, Tonya?
- Правда, Юрий хорошо выглядит?
¿ Tonya está contigo?
Тоня с вами?
- ¿ Tonya?
- Тоня?
Ésta es mi hija Tonya.
Ханна, это моя дочь Тоня.
- Tonya!
- Тоня!
Drew y Tonya son niños.
Дрю и Тоня еще дети.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]