English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Topo

Topo traduction Russe

1,110 traduction parallèle
Si Drazen tiene algún otro topo, pondríamos a Kim en peligro.
Если на Виктора Дрэйзена работает кто-то еще Ким окажется в опасности.
John. Me topo con Walt en cada acto.
Вместе учились в университете Сент-Джонс.
Soy más cegato que un topo.
Я слеп, как крот.
Bien, quizá pueda explicarme por qué... me topo con Ud. en dos escenas de un delito... y no encuentre su expediente en ninguna computadora del gobierno.
Ну-с, теперь вы, может быть, расскажете нам, почему я наталкиваюсь на вас на месте двух преступлений, а потом не могу найти никаких ваших данных в компьютерах властей.
Por eso necesitamos un "topo" en la aduana.
Поэтому нам нужен наш человек в таможне.
Nunca ha funcionado porque no infiltraron el banco lo suficiente, sus documentos eran una mierda, y, a diferencia de nosotros, no tenían un "topo" en la aduana.
Все обламывались потому что, во-первых, они никогда не трясли банки как следует во-вторых, их учредительные документы были липовые и, в-третьих, в отличие от нас у них никого не было в таможне.
¡ Practico para que si me topo con un pirata, lo pueda matar!
Я тренируюсь по три часа в день, чтобы при встрече с пиратом убить его!
Hoy usaremos la táctica del topo.
Сегодня мы применим кротовый способ.
¿ La táctica del topo?
Кротовый способ?
¿ Así que Carrick era un "topo" de la derecha?
Кэррик был кротом для правых
Gawain es nuestro proverbial "topo".
- Гавейн - наш "крот".
Soy el topo.
Я - "крот".
- Es mucho dinero, Pam. A cambio de un ladrón, un topo.
- Это большая сумма денег, Пэм.
Neski aseguraba que teníamos un topo y que el ladrón fue uno de los nuestros.
Неский сказал, что нас обокрал наш человек.
El topo al que buscas, Dragan, sé dónde anda.
Тип, которого ты ищешь, Драган. Я знаю, где он.
El topo!
Крот!
El topo?
Крот?
Soy un "topo".
Я крот.
Tengo un topo.
У меня жучок.
No esa clase de topo, tonta.
Да не вши, глупая.
- Mi gran topo.
- Жучку.
como un gusano... o un topo.
как червь... или крот.
! Aparece el topo!
Сурок проснулся!
Bueno. Vamos a hacerlo, a ver quien es el topo.
Отлично, давайте приступим.
Yo creo que si aquí hay un topo, ese eres tú.
Что ж, если крот и есть, так это ты
Hombre, si hay un topo no va a decirnos la verdad, digo yo.
Та! .. крыса все равно сбрешет
Y aquí el resultado es descubrir quién es el topo.
И моя задача сейчас отловить крысу. Ясно излагаю?
Si se trata de descubrir entre todos quién es el topo no de competir entre nosotros.
Это верно, нам крота надо найти, а не соперничать друг с другом
Mi apuesta porque él es el topo, quiero decir.
Ставлю на то, что он и есть крыса
- ¿ Y no aclara quién es el topo?
- И там не сказано, кто же крыса?
Pero bueno, ¿ no van a decirnos quién es el topo?
Они нам не скажут, кто крыса?
Que no hay topo, ya os lo dije
Да нет никакой крысы
Me niego rotundamente a elegir al topo de la empresa.
Еще чего! Не буду я крысу выбирать!
¡ Que manía con que soy el topo, hombre!
Вас прямо зациклило на этом...
Si fuera el topo sería perfecto elegirle.
Если он крыса, он будет идеальной кандидатурой
No será verdad que tú eres el topo.
А может, ты'крыса'
Soy el topo.
Я "крыса"
Cuando me topo con algo negativo, suelo probármelo.
Когда я сталкиваюсь с негативом, обычно я примериваюсь.
¿ Quieres usar a Navarro como un topo?
Хочешь использовать Наварро?
Necesitamos que seas un topo.
Ты будешь нашим "кротом".
Bien, entonces Frank, voy dejar mi pelo mas largo que el del topo que tienes en la cara interna de tu muslo izquierdo.
Хорошо, Фрэнк, я буду еще большим и более волосатым кротом, чем родинка у тебя на левой ляжке внизу. [Примечание : mole - имеет значение как крот, так и родинка]
Si voy a ser un gran topo. - - INFORMANTE - -
О, да, я буду прекрасным кротом.
Pero desgraciadamente, fue cuando Tobías apareció vestido de topo.
К несчастью, именно в этот момент Тобиас появился в своем арендованном прикиде крота.
El quería que fuese un topo. - INFORMANTE - ¡ Nos descubrieron! -
Он хотел, чтобы я был кротом.
¿ El quería que fueses un topo? - - INFORMANTE - -
Он хотел, чтобы ты был кротом?
George Sr., desorientado entre las paredes, casi hace contacto con un nuevo topo.
Джорж-старший, потерявший ориентацию в стенах, почти столкнулся с новым кротом.
Claro que se va a enterar, joder. Es su puto topo.
Конечно, блядь, раскопает, она же ебаный крот!
Estamos convencidos de que Costello tiene al menos un topo dentro de la UEI.
Мы все убеждены, что у Костелло есть по крайней мере один крот в Специальном Бюро Расследований.
¡ El topo!
Мышь! Письмо...
{ C : $ FF8000 } entonces habrían descubierto que la debilidad del lagarto... { C : $ FF8000 } es que sus movimientos eran para cubrir al topo en su espalda.
Ну, я начинаю.
Intentaba dar el soplo sobre un topo. Tú lo eliminaste antes que nosotros.
Какую-то информацию, или что-то в этом роде.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]