English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Twist

Twist traduction Russe

206 traduction parallèle
Vamos, Néstor. El twist.
Давай, Нестор, твист!
Y cuando el dueño está de humor, apartan las mesas, y todos bailan el twist.
А если хозяин в настроении, столы сдвигают И все танцуют твист, это так по французски
- Querido, ¿ sabes bailar el twist?
- Дорогой, вы танцуете твист?
- ¿ Que si sé bailar el twist?
- Танцую ли я твист?
Ni Dickens, a Oliver Twist.
Диккенс писал Оливера Твиста не сидящим на диване, но ведомым чувством голода. - Брось, Кэти.
- ¿ Que tal Twist?
- Как Твист?
Supongo que Twist tambien es inventada.
Спорю, Твист ты тоже выдумал.
¿ Que clase de nombre es Twist?
Что это за имя — Твист?
- ¡ Hola, Twist!
- Эй, Твист!
- ¿ Cómo estás, Twist?
- Как дела, Твист?
¡ Dime qué número quieres, Twist!
- Какой номер хочешь, Твист!
- Bueno, Twist, pero... si esto fracasa... no los podré ayudar.
- Хорошо, Твист, но... Если все пойдет не по плану, помни, я помочь не смогу. Гондорф федерал.
Twist, no creyó el cuento que le dije.
Твист, я рассказал ему сказку, но он на нее не клюнул.
~ Do the twist
Do the twist
~ Come on, let's do the twist
Come on, let's do the twist
- Venga. Bailad el twist! - Vuelta, vuelta.
Я вам покажу.
Venga, el twist.
Это же твист.
Creo que es "Oliver Twist".
Думаю, это Оливер Твист.
Damas y caballeros... el momento que han estado esperando... nuestro concurso mundialmente famoso de twist... en el que una pareja afortunada... ganará este hermoso trofeo que Marilyn tiene en sus manos.
Дамы и господа, наступил момент, которого вы все так долго ждали. Всемирно известный конкурс по танцам "Джек Рэббит Слимс". Итак, паре победившей в этом конкурсе достанется приз,..
Está el twist. Los pasos de jazz. El bimbó.
Танец живота, стомп.
¿ Crees que puedo comprender lo dura que fue tu vida, cómo te sientes, cómo eres... porque leí Oliver Twist?
Думаешь, я знаю о том, как трудна твоя жизнь, что ты чувствуешь, кто ты таков потому что читал Оливера Твиста?
- ¡ Twist!
- Твист!
Soy Daisy Steiner, esta es mi amiga, Twist.
Я Дейзи Стейнер, а это моя подруга Твист.
- Twist.
- Твист.
Tu mejor amiga se llama Twist y trabaja en el mundo de la moda.
Лучшую подругу зовут Твист и она работает в мире моды.
Da igual, me voy, me encontraré con Twist.
Все равно. Мне надо бежать - надо встретить Твист.
Llama a Twist, trae a Brian, yo traeré a Mike.
Позвони Твист, захвати Брайана, а я возьму Майка.
Una vez dentro, Daisy, Twist y yo localizaremos la celda 5.
Оказавшись внутри, Дейзи, Твист и я отыщем строение номер 5.
Cuando la encontremos, Daisy y Twist harán guardia mientras saco a Colin.
Когда найдем, Дейзи и Твист встанут на стреме, а я пойду за Колином.
- Muy bien, Twist.
- Отлично справилась, Твист.
- Twist...
- Твист...
Twist... eres...
Твист,... ты...
Tranquila, Twist.
Не волнуйся Твист.
Bueno, quizá vendría si conseguimos que venga Twist.
Хорошо, он пойдёт, если мы пригласим Твист.
- ¿ Brian y Twist?
- Брайан и Твист? - Да!
Twist va a venir.
Твист будет там.
Mi amiga Twist va a venir.
Придет моя подружка Твист.
¡ Twist!
Твист!
Todos : esta es mi amiga, Twist.
Все, это моя подруга, Твист.
Hey, Twist, ¿ qué te pongo?
Эй, Твиста, чё те надыбать?
- Erm, Twist...
Твист...
Marsha, esta es Twist.
Марша, это Твист.
Y si voy yo parecería un poco... Fagin y Oliver Twist.
- А если я поеду, то будет как в Оливере Твисте.
Hay un concurso de twist benéfico el miercoles en la noche en el bar.
в среду вечером в баре состоится благотворительное соревнование по твисту.
No bailo twist, Richard.
- Я не танцую твист, Ричард.
Soy campeona de twist.
Я чемпион по твисту.
No bailo twist.
- Я не танцую твист.
Pusiste a Mark para que no pueda practicar para el twist.
Ты отправил туда Марка, и теперь он не может тренироваться для конкурса.
Este Sam Adams te enseñará a bailar twist.
Этот Сэм Адамс научит тебя танцевать твист.
Twist, ¿ conoces a este tipo?
Твист, знаешь этого парня?
¿ "Twist de la Polca"?
- "Полька Твист"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]