English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Túpac

Túpac traduction Russe

86 traduction parallèle
Veo las noticias y : " Tupac Shakur fue asesinado.
Я смотрю новости, а там : " Заказное убийство Тупака Шакура
Mierda, amo a Tupac, amo a Biggie, pero la escuela abrirá en su cumpleaños.
Чёрт, я люблю Тупака, я люблю Бигги, но школа будет открыта на их день рождения.
- Como Tupac Amaru, si.
- Шалтай-болтай, я знаю.
¡ Tupac, no!
Тупак, нет!
Voy a ponerme en huelga de hambre hasta que lo salve o hasta que muera. Por si me reúno con Tupac y Biggie en el gueto del cielo, he venido para hacerlo contigo por última vez.
Так что прежде, чем отправиться в небесное гетто на встречу с Тупаком и Большаком, я пришел потискаться с тобой в последний раз.
Hagamos lo que Tupac y Biggie nunca consiguieron. ¿ Vale?
Сделаем то, что не удалось Тупаку и Большаку! Лады?
No puedo creer que habléis de complejidad y dejéis fuera a Tupac.
Вы говорите про сложное и не упоминаете Тупака. Невероятно!
Un Tupac, dos Tupacs, tres, cuatro. Cuatro Tupacs, tres, dos, uno.
1 Пак, Тупак, 3 Пак, 4, 4 Пак, 3 Пак, Тупак, один.
Tú muerto, él muerto, ninguno sois Tupac.
Тебя задело, Тупак невредим! Невредим!
Música vieja de Tupac.
Тупак Шакур, сэр.
Tupac Shakur, hombre.
Tupac Shakur, чувак.
Tupac fue baleado en Las Vegas Strip... después de una pelea de Mike Tyson.
Тупак был застрелен в центре Лас-Вегаса после боя Майка Тайсона.
Mas personas vieron disparale a Tupac que el último capitulo de Seinfeld.
Больше людей видело как Тупак был застрелен чем последний эпизод Seinfeld. ( американский ситком )
Cada año, Tupac vuelve de la muerte... graba un nuevo album con pistas en él.
Каждый год Тупак восстаёт из мёртвых, записывая новый альбом с подсказками в нём...
Biggie muerto, Tupac muerto...
Biggie мёртв, Tupac мёртв,
¿ Me van a decir que encontraron a Saddam Hussein en un maldito hoyo.. pero no pueden decirme quien mató a Tupac?
Вы хотите сказать они могут найти Саддама Хусейна в ёбаной яме, но не могут сказать кто застрелил Тупака?
¡ A Tupac lo mataron en Las Vegas!
Тупака застрелили в Вегасе!
Es como dice Tupac : "Mantén la cabeza en alto", ¿ verdad?
Как в песне Тупака : "не вешай нос", да?
Si muero, soy Tupac. Si vivo, soy 50 Cent.
Не сдохну - я "фифти сент"...
¡ Es hombre muerto! ¡ Es Tupac!
Ты мертвец, черт бы тебя побрал!
¿ R2-Pac?
! R-Tupac?
Como decía mi negro Tupac : "Son tiempos difíciles, tío".
Как наш ниггер Тупак говорил, "это - трудные времена, мужик."
Tupac Shakur - un tiro en el strip de Las Vegas.
Тупак Шакур, застрелен в Вегасе
Creme, hermano, Tupac está vivo.
Говорю тебе, мужик, Тупак жив.
No le doy mi CD de Tupac a la beneficencia.
Чувак, "Гудвил" ни за что не получит мои диски.
¡ Tupac, Biggie, Run-Dcm, A'Ight
Тупак, Бигги, клево, правда?
Quien crees que seras? el Tupac de los libros? Makaveli?
Хочешь стать популярным посмертно?
# Como dijo Tupac, "Cuando muera, no estaré muerto".
Слушаясь Тупака слов "Когда я умер, я не мертв"
# Como dijo Tupac, "Cuando muera, no estaré muerto" #
Слушая Тупака слов "Когда я умер, то не мертв"
Tupac fue baleado en un coche como éste.
В такой тачке Тупака подстрелили.
Tupac tenía un V-12, éste es sólo un serie 3.
У Тупака был V12 а это просто третья серия.
Esto podría ser uno de esos llamativos asesinatos como el de Biggie o Tupac.
Возможно это один из тех убийц Бигги и Тупака.
Haz lo que hizo la mamá de Tupac.
Знаешь что? Сделай как мама Тупака.
O Tupac, mientras paseaba por The Strip.
И Тупак, когда ехал по Вегасу.
Voy a disparar a gnomos de jardín con una escopeta en la casa de Tupac.
Я отправляюсь стрелять по садовым гномам в доме Тупака Шакура
Sí, Tupac está vivo.
Да, Тупак жив
Escucha, golpeame con un presidente muerto mas y estaras seis metros bajo tierra con Biggie y Tupac
Кинете в меня ещё одного мёртвого президента и вы будете на 2 метра под землей с Бигги и Тупаком.
Biggie y Tupac están vivos.
Бигги и Тупак... живы!
Salvo por lo de Tupac.
Кроме Тупака! Он жив.
Tenemos que hacer algo potente, como Biggie contra Tupac.
Нужно сделать что-нибудь мужественное, как Бигги против Тупака.
Nadie vio quién mató a Tupac o Biggie tampoco.
Никто не видел, кто убил Тупака или Бигги.
De Tupac Shakur para Dwight Eisenhower, hologramas han introducido algunos de lideres muertos de nuestro pueblo a una nueva audiencia de gente con dinero.
От Тупака Шакура до Дуайта Эйзенхауэра, голограммы показывали великих мертвых людей новой аудитории с большими деньгами.
De Tupac Shakur para Dwight Eisenhower...
От Тупака Шакура до Дуайта Эйзенхауэра...
Te entiendo, Tupac.
Ага, Тупак.
Han, Tupac está más vivo que tu media tableta.
Хан, настоящий Тупак живее, чем твои два кубика.
Tupac estuvo nominado a los premios Óscar.
Тупаку бы дали "Оскара".
O Tupac sería un líder político.
Тупак мог бы стать политическим лидером.
Tupac podría ser un líder político si estuviese vivo.
Он мог бы стать политическим лидером, будь он жив.
Tupac podría ser el novio de piel morena malo en una película de Tyler Perry.
Мог быть темным парнем девушки в фильме Тайлера Перри.
Incluso hoy en día, los mismos principios son usados para "resucitar" Tupac a Coachella.
По тому же принципу был "воскрешен" Тупак на фестивале "Коачелла."
- ¿ Cómo, cuándo Lois lloró cuando sabía que Tupac murió, no es Lois?
Например Луис рыдала, когда узнала о смерти Тупака. Не правда ли, Луис?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]