English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Umberto

Umberto traduction Russe

52 traduction parallèle
Ha desaparecido en el Tiber en Puente Umberto.
Оно исчезло в Тибре возле моста Умберто.
¡ Umberto, anda con cuidado, que me los asustas!
Осторожней, Умберто, распугаешь птичек!
¡ Umberto, aquí hay un gran destino!
Умберто, у вас блестящее будущее!
¡ Umberto! ¿ Todavía no te has acostado?
Умберто, я думала, ты уже в постели!
¡ Umberto, a la cama!
- Умберто, иди спать!
¡ Umberto, retira eso!
Умберто! - Спокойно.
¡ Umberto!
Умберто!
¡ La abuela de Umberto!
Я бабушка Умберто.
Vds. saben que Umberto no hacía más que estudiar.
- Знаете, Умберто все время учился.
Verá, los papás de Umberto tienen tantas esperanzas...
Родители Умберто возлагают на него такие большие надежды.
¿ Qué hace, Umberto?
Умберто, куда вы?
¡ Me haces daño, Umberto! ¡ Eres malo!
Умберто, послушай меня, Умберто!
- ¡ Muchacho! - ¡ Umberto!
Эй, парень!
¿ Has oído, Umberto?
Ты слышишь?
Umberto ha comprendido la situación.
Умберто ведь теперь все понимает.
Yo estaba con Ivan y Umberto, mis compañeros de trabajo.
А я встретил Ивана и Умберто.
Ivan y Umberto llevaban pantalones cortos y un pañuelo rojo al cuello.
А Иван и Умберто в шортах и с красными платками на шее.
Y Umberto se lo dijo alto y claro :
Умберто сказал ему прямо :
El sargento, al verse contra la pared, sacó la pistola y empezó a disparar, le dio a Umberto y lo mató.
Мы окружили его и загнали в угол. А он выхватил револьвер и выстрелил. Умберто свалился замертво.
Y aquella pobre chica, la novia de Umberto, chillaba, lloraba, gritaba que no podía ser cierto.
А девушка... невеста Умберто... так плакала, что можно было сойти с ума.
Pero cuando Umberto murió, no pensamos en nada más.
Когда Умберто упал, у меня потемнело в глазах.
Y esto Umberto Chessari... mirenlo, sólo mirenlo! .
Умберто Кессари... только посмотрите на него, господа
Umberto, Franco mirar... qué os parece?
Умберто, Франко..., что вы скажите?
Umberto, ven aquí!
Умберто, иди сюда.
Umberto Giordano.
Умбepтo Джopдaнo.
- Umberto's. - ¡ Muy bien!
- "Умбертос"! - Точно!
Podríamos ir a Umberto's.
- А я подумал, может, сходим в "Умберто"?
Umberto Sepio, administrador para Protección Ambiental ".
Умберто Сипио, помощник управляющего Агентства по охране окружающей среды. "
- Siempre dices lo mismo Umberto, y luego estás cansado.
We'll do it when I get back. You say that every time, Umberto,
Umberto...
Umberto- -
¿ Umberto era gay?
Umberto was gay?
Deberías haberte casado con Umberto Denunzio como te dije.
Дин, надо было замуж выходить за Умберто Денунцио, как я и говорила.
¿ Umberto Baglioni Ruspanti?
Умберто Бальони-Руспанти?
Verás, un suicidio en una famosa y aristócrata familia como esta... incluso de una oveja negra como era el pobre Umberto garantiza una buena cantidad de atención.
Видите ли, самоубийство в такой известной и аристократической семье - даже если это паршивая овца, как бедный Умберто - неизбежно привлечёт много внимания.
Umberto Ruspanti.
Умберто Руспанти.
¿ Entiendo que es el abogado de Umberto Ruspanti?
- Я так понимаю, вы - адвокат Умберто Руспанти? - Я...
Quiero que resuelvas el asesinato de Umberto Baglioni Ruspanti.
Я хочу, чтобы вы раскрыли убийство Умберто Бальони-Руспанти.
Umberto Ruspanti?
Умберто Руспанти.
Obviamente usted no sabía que Umberto era gay.
Очевидно, вы не знаете, что Умберто был геем.
Era típico de Umberto, un gran gesto así.
Это так похоже на Умберто, любителя широких жестов.
Umberto no era de los que pueden aguantar una condena.
Умберто не из тех, кто может продержаться в тюрьме.
Recientemente, llamó la atención de tu oficina que Umberto Baglioni fue arrestado por tratar de aprobar bonos al portador falsos.
Недавно внимание вашего офиса привлёк тот факт, что Умберто Бальони-Руспанти был арестован при попытке сбыта фальшивых облигаций на предъявителя.
Umberto tenía un juego de tus llaves.
У Умберто был комплект ваших ключей.
Esto es lo que Umberto pensó.
Вот и Умберто так же думал.
Fue una de las bromas rídiculas de Umberto.
Это одна из глупых шуток Умберто.
Ves, lo que realmente necesitamos es una nota suicida de Umberto Ruspanti.
Видите ли, что нам действительно нужно, так это предсмертная записка Умберто Руспанти.
Umberto, andiamo.
Умберто, идем.
Umberto Veruda. "Sé sincero", 1890.
Умберто Веруда, "Искренность", 1890-й.
Mi niño, Fulgencio Umberto.
Мой Фульхенсио Умберто.
Fulgencio Umberto...
Фульхенсио Умберто...
Robert Rich por El niño y el toro Leo Katcher por Melodía inmortal Jean-Paul Sartre por Los orgullosos y Cesare Zavattini por Umberto D.
Роберт Рич за фильм Отважный, Лео Кетчер за фильм История Эдди Дотчена, Жан Поль Сартер за фильм Гордици и Чезаре Завотини за фильм Умберто Де.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]