English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Vader

Vader traduction Russe

306 traduction parallèle
Informa a Lord Vader de que tenemos un prisionero.
Сообщите лорду Вейдеру, что у нас есть пленница.
Darth Vader.
Дарт Вейдер!
Lord Vader, los planos de la estación no están en esta nave y no se ha hecho transmisión alguna.
Дарт Вейдер, планов боевой станции на борту этого корабля нет... и никаких передач с борта не велось.
Un joven Jedi llamado Darth Vader que fue discípulo mío hasta que se convirtió al mal ayudó al Imperio a perseguir y exterminar a los Caballeros Jedi.
Молодой джедай по имени Дарт Вейдер... который был моим учеником, пока не перешел на сторону зла... помогал Империи находить и уничтожать рыцарей-джедаев.
Vader fue seducido por el lado oscuro de la Fuerza.
Вейдера совратила темная сторона Силы.
No pretenda intimidarnos con sus cuentos de brujas, Lord Vader.
Не пытайтесь напугать нас вашим колдовством, лорд Вейдер.
Vader, libéralo.
Вейдер, отпустите его.
Lord Vader nos facilitará el emplazamiento de la fortaleza rebelde para cuando esta estación entre en funcionamiento.
Лорд Вейдер предоставит нам данные... о местонахождении крепости повстанцев... к моменту, когда эта станция заработает на полную мощность.
Debí figurarme que sujetaba la correa de su perro Vader.
Я так и думала, что Вейдер у вас на на поводке.
Ya está. ¿ Ves, Lord Vader?
Ну вот. Видите, лорд Вейдер?
Estoy corriendo un riesgo tremendo, Vader.
Я страшно рискую, Вейдер.
Lord Vader.
Лорд Вейдер.
Gracias, lord Vader.
Благодарю вас, лорд Вейдер.
Lord Vader, llegamos a los generadores de energía.
Да, лорд Вейдер. Я прорвался к главным генераторам.
Esa, lord Vader, fue la última vez que los avistamos.
Вот, лорд Вейдер... последний раз, когда они были видны на наших экранах.
Lord Vader.
- Лорд Вейдер.
Examine sus sentimientos, lord Vader.
Проверь свои чувства, лорд Вейдер.
Vader.
Вейдера.
- Lord Vader.
- Лорд Вейдер.
Lord Vader exige un informe sobre la búsqueda.
Капитан, лорд Вейдер требует рапорта.
Asumiré la responsabilidad de haberlos perdido y me disculparé con lord Vader.
Я приму на себя полную ответственность... за их исчезновение и принесу извинения.
Lord Vader, las naves peinaron la zona y no encontraron nada.
Лорд Вейдер, наши корабли закончили осмотр и ничего не нашли.
No quiero perderte como perdí a Vader.
Люк, я не хочу, чтобы ты ушел от меня к императору, как сделал Вейдер.
Solamente un caballero Jedi entrenado con la Fuerza como aliada conquistará a Vader y a su emperador.
Только подготовленный джедай, с Силой на его стороне... победит Вейдера и его императора.
Si pones fin a tu entrenamiento ahora si escoges el camino fácil, como lo hizo Vader te convertirás en un agente del mal.
Если ты сейчас закончишь обучение... если ты, как Вейдер, выберешь быстрый и короткий путь... ты станешь орудием зла.
Si eliges enfrentarte a Vader, lo harás solo.
Если ты захочешь сразиться с Вейдером, ты сделаешь это один.
Fuerte es Vader.
Силен Вейдер.
¿ Qué hacemos con Leia y el wookiee, lord Vader?
Лорд Вейдер, а что до Леи и вуки?
Vader acordó entregarme a Leia y a Chewie.
Вейдер согласился передать мне Лею и Чу'и.
Lord Vader, una nave de alas cruzadas se acerca.
Лорд Вейдер, приближается корабль, класса "Крестокрыл".
Lord Vader, solamente utilizamos esta instalación para congelar.
Лорд Вейдер, мы используем эту установку для углеродной заморозки.
¿ Y Vader? ¡ Está bien!
Хорошо, хорошо!
Es Vader.
Это Вейдер.
Informe al comandante que la nave de lord Vader ha llegado.
Сообщите командиру, что прибыл челнок лорда Вейдера.
Lord Vader, esta es una visita inesperada que nos honra.
Лорд Вейдер, какой приятный сюрприз. Для нас это большая честь.
Bien hecho, lord Vader.
Вы славно потрудились, лорд Вейдер.
Vader.
Вейдер.
Debes enfrentar a Vader.
Ты должен сразиться с Вейдером.
Maestro Yoda ¿ es Darth Vader mi padre?
Магистр Йода... Дарт Вейдер - мой отец?
Me dijiste que Vader traicionó y mató a mi padre.
Ты сказал мне, что Вейдер предал и убил моего отца.
Dejó de ser Anakin Skywalker y se convirtió en Darth Vader.
Он перестал быть Энакином и стал Дартом Вейдером.
Debes enfrentarte a Darth Vader nuevamente.
Ты обязан снова увидеться с Дартом Вейдером.
Vader está en esa nave.
На этом корабле Вейдер.
Vader está aquí.
Там Вейдер. Сейчас.
Mi nombre es Darth Vader.
Меня зовут Дарт Вейдер.
Anoche, Darth Vader vino desde el planeta Vulcano y me dijo que si no la invitaba a Lorraine, me derretiría el cerebro.
Прошлой ночью, прилетел Дарт Вейдер с планеты Вулкан и сказал, что если я не приглашу Лорейн, он расплавит мне мозги.
¿ Quién habría pensado que Darth Vader era el padre de Luke Skywalker? ¡ Ah!
Кто бы мог подумать, что Дарт Вейдер это отец Люка Скайуокера.
Digo, a Luke le cortan la mano, se entera de que Vader es su padre.
Люк отрезает себе руку, и узнаёт, что Вэйдер - его отец.
¿ Un petiso judío contra Darth Vader?
Маленький еврей против Дарта Вейдера?
Disculpa, Darth Vader. ¿ Qué dijiste?
Ой, простите меня, Дарт Вадер, но что Вы сказали?
Hey, Luke no empuja a Vader.
Эй, Люк не толкал Вэйдера.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]