English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Venice

Venice traduction Russe

216 traduction parallèle
Para nada. Apenas tengo para regresar a Venice.
Ѕензина едва хватит, чтобы доехать назад в ¬ енис.
Vives en Venice, California.
Живёшь в Венис, в Калифорнии.
El autobús es el número 2525 que va al centro desde Venice y está en la esquina de Ocean Park y Main.
Номер автобуса - 2525. Он отходит от Венис-сквер. Это на углу..... Оушен-парка..... и Мэйна.
Tengo tres cadáveres en una acera... cerca del bulevar Venice, Justine.
У меня 3 трупа лежат прямо посреди бульвара Венеция. Джастин.
Drucker tiene una casa segura en Venice para esconderla.
Дракер нашёл для неё подходящий дом.
- Soy Brian de Venice.
- Брайен из Венса.
Pero si no está en mi escritorio mañana por la mañana... pasarás a la historia del colegio Playa Venice.
Но если сочинение не будет завтра у меня на столе,... в этой школе от тебя останется только призрак.
Este es el Dr. Bob Sweeney, director del Colegio Playa Venice.
Джентльмены, это доктор Боб Свинни. Он директор школы в Венис Бич.
Playa Venice no siempre fue así.
Венис Бич не всегда был таким.
Pero cuando nos mudamos acá... Venice era un barrio tranquilo donde crecer.
Когда мой отец переехал сюда, это было милое местечко.
los vampiros saben que es mejor ni cruzar el Venice Boulevard.
Как скажешь. Вампам лучше знать, как пересечь Венецианский Бульвар.
si tienes suerte, te llevare a la playa a tomar el sol, y totalmente... dudo que Rondell vuelva a cruzar el Venice Boulevard en algun tiempo.
Тебе повезло, что со мной нет моей старой команды. Я бы вытащил тебя на пляж, на солнышко, и поднял бы тост за твою... Не думаю, что Ронделл и его команда опять собираются пересекать Венецианский бульвар в скором будущем.
Vives en Venice.
Ты живешь в блядском Венисе.
Esos tontos de Venice se lo toman en serio.
Там были все эти дебилы из Вениса считающие себя большими людьми.
En Venice Beach en una fiesta.
- На вечеринке в Венис-Бич.
Somos los mejores policías en bicicleta de la playa de Venice.
Затвор и Патрон. Пляжные копы на велосипедах.
- Lavado de coches entre Venice y Crenshaw.
- Мойка машин на углу Венис и Креншоу
Los chicos de Culver City al este, y los de Venice 13 al oeste.
Парни Калвер Сити на востоке, Венис 13 на западе.
Territorio de Venice 13.
Район Венис 13.
Deben haber dejado el camión afuera del jardín de Venice 13 sólo para despistarnos.
Они, должно быть, бросили машину у всех на виду на территории Венис 13, чтобы сбить нас со следа.
Normandie a Venice, 3.
От Норманди до Венеции 3 минуты.
El actor, que todavía sigue usando el disfraz que llevaba en la serie supuestamente así vestido caminaba por el carril de bicicletas hasta esta casa de Venice Beach donde la aspirante a actriz Harmony Faith Lane resultó conmocionada al encontrarlo.
Актер, на ком тот же костюм, что и во время съемок якобы оделся в него споткнулся, переходя велодорожку, и вошел в дом на пляже в Венеции где юная актриса Хармони Фейт Лейн впала в шок, увидев его.
¿ 89 km al sur de Venice?
48 морских миль к югу от берега.
89 km al sur de Venice.
Откуда звонок? 48 морских миль к югу от берега.
A principios de los 60, vivir en Venice era barato.
В начале 1960-х аренда в Венеции была дешёвой.
Estoy haciendo un programa de artes para niños hasta 6 años en Venice Beach
На Венецианском пляже я провожу занятия по декоративно-прикладному искусству для детей до 6 лет...
En Venice... en Washington ok.
Вашингтон. Понял.
# En Venice Beach había un hombre llamado Kage #
* На Венецианском пляже был человек с именем Кейдж *
Estoy remodelando un lugar en Venice.
Переделываю дом в Венеции.
Cómo una vez que estaba en Venice Beach haciendo jogging, y un tipo venía andando en roller hacia mí.
Например, как-то я был на пляже, бегал... И там был парень, ехал мне навстречу...
Un antiguo miembro de una banda Dusty D de Venice 15, dejó paralítico a un chico llamado Reggie Dobson en un tiroteo.
Член преступной группировки по имени Дасти Ди во время ограбления ранил из пистолета мальчика по имени Реджи Добсон. Он парализован.
De Venice Beach, California, el Increíble Hulk Hogan.
Из Venice Beach, California, невероятный - Халк Хоган!
"pasar el rato y entrenar en Gold's Gym en Venice Beach, hermano".
"качайся в Gold's Gym, Venice Beach, братан."
Leo hace "El Mercader de Venice Beach".
Лео ДиКаприо занят на "Купце с Венис Бич" ( намёк на шекспировского "Венецианского купца" ).
Fuí a la clínica familiar Venecia hoy. A ofrecer mis servicios.
Сегодня я посетила клинику venice family, предложить свои услуги.
No, mañana por la noche, en Venice, Marat.
Чтобы завтрашней ночью в Венеции
Además, cree que Venice es muy peligroso.
К тому же, он считает, что эта часть города опасна.
- Qué buena idea. Estás en la acera de Venice, ¿ no?
Хорошая идея.Ты просто стоишь на подмостке в Венисе,
Puedo estar en Venice a las 5 : 00, sí.
Я буду в Венеции в 5. Да. Могу.
Llevaré a mi perro a pasear por el paseo marítimo de Venice.
Я как раз собирался погулять с собакой, можно встретится.
No me pondré a gritar en el paseo marítimo de Venice.
Я не могу кричать посреди пляжа.
Me mudaré con Denise y Barry, tú y tu amigo Sydney pueden juntarse, golpear a Lou Ferrigno, ir a conciertos de Rush e ir en tándem por el paseo marítimo de Venice, por lo que me importa.
Я перееду к Денис и Бери, а вы со своим дружком Сидни можете висеть и сражаться с Луи Фериньо, Ходить на концерты Раш, Ездить на двухместном велосипеде вдоль пляжа.
La reunión es en el restaurante en Venice Beach.
Встреча в закусочной на Венис Бич.
En el 221 de la Avenida Pacífico, apartamento 27, Playa de Venice.
Дом 221 по Пасифик-авеню. Отель "Винис-Бич", номер 27.
Callen, Sam, Venice Beach, al apartamento de Quaderi
Колин, Сэм, "Винис-Бич", апартаменты Кадери.
Aquí 367, tenemos el vehículo a la vista dirigiéndose al sur por Venice.
Мы свернули на Вэйнс в сторону Сепульведы.
Gimnasio Gold's, Venice, California... donde se entrenan muchos de los mejores fisicoculturistas del mundo.
Gold's Gym, Венис, Калифорния
Ha girado en el bulevar Venice.
Поворачивай на бульвар Венеция.
La de Playa Venice.
Из банды в школе Венис Бич.
Se llama "Venice".
По пляжу "Венис Бич"
Fuimos a Venice y no estabas ahí.
Мы обошли весь Венис.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]