English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Victims

Victims traduction Russe

27 traduction parallèle
No somos realmente las víctimas Después de todo
# We're really not the victims after all # #
Eso no era todo... Dicen que los mejores vampiros no secan a sus victimas de sangre, pero les dejan la fuerza para poder recuperarse solo para volver a alimentarse de ellos.
Это совсем не то... they say the best vampires don't bleed their victims dry, but give them the strength so that they can bounce back only to be fed on again.
Se concentra en víctimas que son frágiles y vulnerables, y establece relación con ellas.
He focuses on victims who are fragile and vulnerable and then creates relationships with them.
Según los registros de entrada, todas las víctimas eran clientes de ese comedor de beneficencia que visitasteis ayer.
According to the sign-in logs, all of the victims were patrons at that soup kitchen you visited yesterday. Huh?
Debido a la edad de sus víctimas, creemos que podrían haber abusado de él cuando era niño, y se está vengando con figuras parentales.
Because of the age of his victims, we believe he may have been abused as a child and is taking revenge on parental figures.
Les gusta cortar las manos y a veces, las cabezas de sus víctimas.
They like to cut off the hands and sometime the heads of their victims.
Su ira hacia Julio y sus padres drogadictos podría estaria descargando en sus víctimas.
His rage against Julio and his junkie parents could be taken out on the victims.
Tenemos cuatro víctimas, todas con conchas de caurí en boca y ojos.
Ok, we have 4 victims, all with cowrie shells in their mouths and eyes.
A dos de las víctimas les habían cortado los dedos.
Two of the victims had fingers cut off.
Así que está silenciando a alguien a través de las víctimas.
So he's silencing someone through his victims.
Hasta ahora, había asesinado a todas las víctimas en sus casas.
Up till now, all the victims have been killed in their homes.
♪ We were the victims of ourselves ♪
♪ We were the phantoms of ourselves ♪
We were the victims of ourselves
♪ We were the phantoms of ourselves ♪
Alguien que secuestra y mutila a sus víctimas con tal...
- Oh...! - Anyone who abducts and mutilates his victims with such... well, in such a violent manner, has no regard for human life.
Special Victims Unit 15x06 - October Surprise
Специальный корпус Сезон 15, эпизод 1506 "Октябрьский сюрприз"
Tenemos una gran cantidad de víctimas
We have a lot of victims!
Scott está en camino, y nos tener muchas víctimas en el camino, así que en este momento, está en usted.
Scott is on his way in, and we have a lot of victims en route, so right now, it is on you.
Víctimas vienen aquí.
Victims are coming here.
No creo que los Benders hagan trajes de carne de todas sus víctimas.
I don't think the Benders made flesh suits out of all their victims.
Así que las dos primeras víctimas fueron colocados donde habían encontrar rápidamente, y los próximos dos víctimas no recibieron disparos hasta que el asesino se aseguró que la ayuda estaba en camino.
So the first two victims were placed where they'd be found quickly, and the next two victims weren't shot until the unsub made sure that help was on the way.
No, creo que él realmente quiere que sus víctimas para sobrevivir.
No, I think he genuinely wants his victims to survive.
García, fueron alguno de los otros donantes víctimas de órganos?
Garcia, were any of the other victims organ donors?
Él parece estar ingeniería escenarios de asesinatos por lo que las víctimas pueden ser atendidas con la suficiente rapidez a que sus órganos recuperados.
He appears to be engineering murder scenarios so the victims can be attended to quickly enough to have their organs recovered.
Todas las víctimas se registraron en donantes de órganos.
All the victims are registered organ donors.
Comprobación de García para ver si todas nuestras víctimas intersectaron en todos los establecimientos minoristas.
Garcia's checking to see if all of our victims intersected at any retail establishments.
Dado que los tipos de sangre de las víctimas son variadas, tiene su única mira el receptor universal, la AB-positivo.
Since the blood types of the victims are varied, have her only look at the universal recipient, AB-positive.
Tal vez tenemos que volver atrás y centrarse de nuevo en la forma en que el sospechoso sabían que los primeros 4 víctimas eran donantes de órganos.
Maybe we need to go back and focus again on how the unsub knew that the first 4 victims were organ donors.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]