English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Villiers

Villiers traduction Russe

49 traduction parallèle
En el hospital de Villiers
В больнице Вилье.
Soy maestra de escuela secundaria en Villiers tengo un trabajo permanente como profesora en la Courneuve.
- И то, и то. Я преподаю в лицее Виллье кроме того веду подготовительные занятия в Курнёв.
Según Villiers, eres el mejor jugador del servicio.
К несчастью, вы лучший игрок среди наших людей.
¿ Theresa..?
Villiers.
Villiers.
Villiers.
- Soy Anders De Villiers.
Меня зовут Андерс Де Вилье.
Sam Villiers. ¿ Puedo ver a Jason, por favor?
- Он слишком болен для допроса! Кто-нибудь может за тобой присмотреть? Родители?
¿ Sam Villiers?
Нет, я не... - Слушай, держись...
George Villiers, primer Duque de Buckingham, Crazy Horse Enrique III de Francia, Enrique IV de Francia.
Джордж Вильерс, 1 герцог Букенгемский, Сумасшедшая лошадь, Генрих 3 французкий, Генрих 4 французкий.
Hace una hora, cuando abrían los mercados les dispararon a dos socios de Propiedades Capt Villiers en su compañía.
Всего час назад... во время открытия торгов в главном офисе Холдинга CapVA, были застрелены 2 партнера.
Gideon de Villiers tiene el mismo "problemita"... que Charlotte.
У Гидеона де Вильеа та же маленЬкая "проблемка", что и у Шарлотты.
En la familia de Villiers el gen se transmite a través de la línea masculina... Mientras que en la familia Montrose a través de la línea femenina.
В семЬе де Вилье ген передаётся по мужской линии, в то время как в семЬе Монтроуз - по женской.
- La familia de Villiers nos espera en el templo.
- Семья де Вилье ожидает нас в храме.
¡ Estos de Villiers!
Эти де Вильеы!
Ella huyó con un tal Paul de Villiers.
И она сбежала с неким Полом де Вильеом.
Otro de Villiers.
Ещё один де Вилье.
No necesito su explicación, Sr. de Villiers.
Мне не нужны ваши объяснения, месье де Вилье.
Quiero hablar con Falk de Villiers.
Я хочу поговоритЬ с ФолЬком де Вильеом.
Gwendolyn él es Gideon de Villiers.
Гвендолин, это Гидеон де Вилье.
LUCY MONTROSE Y PAUL DE VILLIERS 73 ° BAILE ANUAL
Люси Монтроуз и Пол де Вилье 73-й ежегодный бал
Quiero obtener más información de Gideon "insignificante" de Villiers.
Я хочу получить больше информации от Гидеона "Ничтожество" де Вилье,
Las relaciones amorosas entre las familias de Villiers y Montrose... siempre terminaron condenadas al fracaso.
Любовные отношения между семЬями де Вилье и Монтроуз... изначалЬно обречены.
Se podría decir eso, Sr. de Villiers.
Можно и так сказатЬ, мистер де Вилье.
Mi nombre es Paul, Paul de Villiers.
Меня зовут Пол, Пол де Вилье.
Sólo si usted también se arrepiente de sus pecados, Sr. de Villiers.
ТолЬко, если вы тоже покаетесЬ в своих грехах, мистер де Вилье.
¿ Demasiado picante, Sr. De Villiers?
Слишком остро, мистер де Вилье?
Sabes, por otra parte, este de Villiers bastante lindo.
знаешЬ, а с другой стороны, этот де Вилье доволЬно клёвый.
Gideon de Villiers.
Гидеон де Вильеа.
GIDEON DE VILLIERS.
Гидеон де Вилье.
Avísale a Falk de Villiers.
Сообщите ФолЬку де Вильеу.
Tuve que catalogar un montón de pruebas para la redada de la calle Villiers.
Мне нужно было внести в реестр кучу улик после рейда по Виллер-стрит.
¿ Vamos a jugar PlayStation, Villiers?
Может, порежемся в Play Station7 Виллерс
- Villiers, ¿ reservaste una prozzer?
Виллерс, ты заказал девушку
¡ Villiers, que sucio!
Виллерс, это подло1
- Villiers, si esto se sabe...
Виллерс, если об этом узнают...
Mmm y por cierto, aprieta Harry Villiers por estremecer a la camarera.
И кстати, штраф Гарри Виллерсу за то, - что клеил официантку.
- De acuerdo. - Todo lo que puedas, Villiers.
Вставай, Виллерс.
Entonces ese Woodcock ha estado dentro de más aves que Villiers. ¿ Nueve?
Этот вальдшнеп побывал в большем числе птичек, чем Виллерс.
Villiers.
Виллерс.
Mierda, Villiers, llega a la puerta, llega a la puerta.
Черт, Виллерс, дверь! Дверь
El hombre al que dispararon en el tren era Dominic Villiers.
Убитый в поезде мужчина - Доминик Вильерс.
Parece como si ese mensaje fue interceptado porque el pobre Villiers recibió un disparo mortal.
Но, видимо, сообщение перехватили, потому что бедного Вильерса застрелили.
Sí, Estaba en el tren con Villiers.
Да. Она была в поезде с Вильерсом.
Jane y Dominic Villiers.
Джейн и Доминик Вильерс.
John Maitland, George Villiers y los duques de York y de Monmouth. Trató con todos en su viaje, bien a la ida, al llegar o al regresar.
Энтони Эшли-Купер, Джон Мейтленд, Джордж Вильерс, герцоги Йорк и Монмут - все они были рядом с ней в тот или иной период поездки.
Theresa Villiers.
Кто?
¿ Quien?
Theresa Villiers.
Villiers.
Министр транспорта Tory.
¡ Dominic Villiers!
Доминик Вильерс!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]