English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Vincenzo

Vincenzo traduction Russe

160 traduction parallèle
- ¿ Cómo va, don Vincenzo?
- Как дела, дон Винченцо?
¡ Venga, Vincenzo, 30.000 liras!
По 30 тысяч?
¡ Levántate, Vincenzo!
Просыпайся, Винченцо!
¡ Vincenzo!
Винченцо!
¡ Vincenzo, basta!
Винченцо, хватит!
¡ Abrid, Vincenzo!
Открывай, Винченцо!
¡ Vincenzo! ¡ Ven aquí!
- Винченцо, иди сюда!
Mis respetos, Don Vincenzo.
- Всего хорошего, дон Винченцо.
Vincenzo.
Винченцо.
¡ Basta, Vincenzo!
Остановись! Остановись, Винченцо!
Se lo veo en la cara a don Vincenzo.
Дон Винченцо был бы рад.
Pero yo estoy obligado con don Vincenzo.
Мы же обещали дону Винченцо.
¡ Don Vincenzo, cálmese!
Аскалоне! Дон Винченцо, успокойтесь!
Don Vincenzo, que no hay nadie.
Дон Винченцо, я же говорю, никого нет.
Vincenzo, tú que sabes tanto. ¿ Me hará bien la raíz esa?
Винченцо, ты же знаешь многие вещи, что скажешь об облучении?
Don Vincenzo, ¿ a qué debo el gusto de su visita?
О, дорогой дон Винченцо! Какому счастью я обязан вашему визиту?
Querido Vincenzo, hoy, la vida es dura.
Дорогой дон Винченцо, жизнь сегодня тяжёлая.
¿ Tú no eres la hija de don Vincenzo?
А ты случайно не дочь дон Винченцо Асколоне?
Don Vincenzo, Vincenzo... una súplica...
Дон Винченцо! Дон Винченцо, у нас к вам просьба. А, вы ко мне обращались?
Vincenzo, date prisa.
- Винченцо, быстрее.
Don Vincenzo, me gustaría decirle algo.
- Дон Винченцо, позвольте сказать.
Don Vincenzo... le beso la mano... y le pido perdón.
Дон Винченцо я целую ваши руки и прошу прощения.
- Pero, Vincenzo...
- Ну, кузен. - Идите.
Acusado de convencer a un grupo de oficiales... para apoyar el golpe de estado fallido de De Vincenzo.
Он обвиняется в создании группы заговорщиков из офицеров, чтобы организовать с их помощью государственный переворот в Де Виченцо.
Se llama Vincenzo Pentangeli.
Его зовут Винченцо Пентангели.
Paolo se despide de Vincenzo, su hermano y se va a más de la mitad de la velocidad de la luz.
Паоло прощается со своим младшим братом Винченцо и уезжает. Теперь он движется быстрее чем в половину скорости света.
Vincenzo, ¿ dónde te escondes?
Винченцо, куда же ты пропал?
Vincenzo.
Винченцо...
Don Vincenzo.
Дон Винченцо.
Don Vincenzo Corleone.
Дон Винченцо Корлеоне.
Entonces mi hermano Vincenzo, que vive en Roma
Знаете, мой брат Винченцо тоже живет в Риме.
Sr. Vincenzo.
- Дон Винченцо.
Vincenzo, eres un mentiroso.
Винчензо, ты большой толстый врунишка!
Tenemos a Vincenzo.
- У нас есть Винчензо.
Ese es Vincenzo.
Это Винчензо.
Es decir Vincenzo.
То есть, я хотела сказать, Винчензо.
"Vincenzo Lapazzi : Segundo jefe, Familia Yakavetta"
Винценцо Лапацци - секретарь босса, клан Якаветта.
Vincenzo vino aquí hablando como un loro.
Винценцо приходил сюда, и всем в уши нассал.
Vincenzo se lo dijo a Sal primero.
Винценцо Сэлу первому сказал.
Vincenzo, ese jodido cabrón, la mano derecha de Yakavetta.
Винценцо, этот жирный ублюдок, прихвостень Якаветти!
Se que aviso con poco tiempo, pero Paolo Vincenzo ha abandonado la exposición.
- Привет. Я знаю, это очень неожиданно, но Паоло Винченцо вынесли из экспозиции.
- Probablemente con su nuevo novio Vincenzo. - ¿ Dónde está tu mamá?
А где твоя мама?
Voy a contratar a un abogado, Vincenzo.
Я нанял адвоката, Винченцо, лучшего.
Mañana veremos a Vincenzo y Marina.
Завтра мы идём к Винченцо и Марине.
Don Vincenzo, el grupo de Rieti está aquí.
Дон Минченцо, прибыла группа из Венеции!
¿ Tú no le viste bien la cara a don Vincenzo, verdad?
Мама, почему меня хотят лишить возможности выбора? Как ты посмотришь в глаза дону Винченцо?
¿ Qué ha pasado Don Vincenzo?
- Что происходит, дон Винченцо?
Yo me voy, don Vincenzo.
- Я пошла, дон Винченцо.
Vincenzo.
E tu, Vincenzo...
Esto es de parte de Vincenzo Corleone.
Привет от Винченцо Корлеоне.
Jódete, Vincenzo.
Пошел ты, Винценцо!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]