English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Ween

Ween traduction Russe

34 traduction parallèle
The Neighbors 1x05 Halloween-ween
S01E05 Halloween-ween
Ween.
Уин.
- ¿ Halloween-ween?
- Хэллоуин-уин?
Solo un "ween".
Одно "Уин."
Halloween-ween.
Хэллоуин-уин.
Entonces, Larry Bird No puede enterarse de esto, pero le expliqué a la comunidad vuestra interpretación de Halloween-ween.
Итак, Ларри Берд может и не догадывается, но я немного рассказала сообществу о вашей версии хэллоуина-уина.
Lo que pasa es que ahora tenéis tiempo para explicarnos Halloween-ween.
Произошло то что теперь появилось время рассказать нам что такое хэллоуин-уин.
- Un "ween"
- Одно "уин."
Halloween-un-ween.
Хэллоуин-одно-уин.
¿ Esto tiene que ver con Halloween-ween?
Это имеет какое-то отношение к хэллоуину-уину?
- ¡ Halloween-ween suena divertido!
- хэллоуин-уин - звучит весело!
¡ Halloween-ween significa dulces!
хэллоуин-уин значит, сладости!
Afirmas que Halloween-ween es seguro.
Вы утверждаете что хэллоуин-уин это безопасно.
Feliz Halloween-ween.
Счастливого хэллоуина-уина.
¡ Halloween-ween!
На хэллоуин-уин!
Halloween-ween es solo un día al año, pero tú nos lideras todos los días.
Хэллоуин-уин только раз в году, но правишь ты нами каждый день.
Ha sido un Halloween-ween mágico.
Это был чудесный хэллоуин-уин.
¡ Feliz Día de grac-Dad-Ween, a todos!
Счастливого всем Благо-Рождест-Луина!
¿ Y vasos del Frat-o-ween del 2003?
Стаканчики "Студенческое братство 2003"?
Ya sabes, teniendo en la mira, comprar un ween.
Знаете, хожу тут вокруг, покупаю поесть.
Y Chanel-o-Ween es la época del año donde puedo dar a estos preciosos burros algo que esperar con impaciencia.
И Шанельоуин - как раз то время года, когда я могу дать этим драгоценным ослам что-то, чего они будут ждать.
# Todo se trata de # - # Ti... # - Chanel-o-Ween se acerca, así que me fui de compras con la tarjeta de crédito de mi abuela, en estado de coma y compré regalos.
Шанельоуин приближается, так что я сходила в магазин с кредиткой моей коматозной бабули и купила подарки.
- # Es todo sobre # - ¡ Es Chanel-o-Ween! ¡ Aah!
Это Шанельоуин!
Feliz Chanel-o-Ween ".
Счастливого Шанельоуина. "
Supongo que sólo vamos a tener que conducir a la casa de Susan y entregar algunos regalos de Chanel-o-Ween en persona.
Я думаю, мы можем съездить к Сьюзен в гости и доставить подарок на Шанельоуин лично.
Necesitamos que FedEx las repartan a mis seguidores en Instagram, de inmediato para el Chanel-o-Ween.
Нам надо отправить их моим подписчикам в Инстаграм как раз к Шанель-о-уину.
Mira, estoy segura de que no podéis llenar en esta hora de Hallo-puto-ween.
Наверняка у вас всё равно скидки в этот час Хэллоуина.
¡ Chanel-O-Ween está arruinado otra vez!
Шанелевин снова разрушен!
Así que, en lugar de utilizar a las vacas feas fanáticas para reforzar mi popularidad en las redes sociales, haciendo parecer como si realmente me agradaran, usaré este Chanel-O-Ween para enviar a la multitud de acogedores y rurales bienquerientes regalos, que son tan impactantes y viles,
Итак, вместо того, чтобы использовать своих жирных фанов для повышения популярности в соц.сетях, и делать вид, что я люблю их,
En este Chanel-O-Ween, he buscado en la morgue y en todos los contenedores de riesgo biológico del hospital regalos para mis gordas y repugnantes fanáticas.
Этот Шанеллоуин, я ограбила морг с контейнерами для опасных отходов, чтобы подготовить подарки для моих жирных фанатов.
¡ Es Chanel-O-Ween!
Это Шанеллуин!
¡ Feliz Chanel-O-Ween! Chanel ".
Счастливого Шанеллоуина, Шанель!
Chanel-O-Ween se supone que sea la noche más mágica del año.
Шанеллоуин должен был быть самой магической ночью в году.
Pero este Chanel-O-Ween, mi vida está por los suelos.
Но в этот Шанеллоуин моя жизнь разорвана в клочья.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]