English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Westside

Westside traduction Russe

65 traduction parallèle
De noche, se llega más rápido por ese camino... que por la circunvalación y por la autopista Westside.
Знаешь, ночью, ты потратишь вдвое меньше времени на этот путь, пройдешь вокруг Белта, потом по туннелю Баттери, и выскочишь на Вестсайдскую трассу, понимаешь?
COLEGIO WESTSIDE MONTESSORI
"Школа Вестсайд Монтессори"
Eres honesto y no te rajas bajo presión como en el fabuloso partido de Westside.
Ты честный, сильный, ты не сломаешься под напором обстоятельств, это мы все прекрасно видели всю четвёртую четверть, когда ты сдерживал напор Вестсайда.
Puedo luchar duro. Como en el verano pasado cuando lancé aquel pase con el que derrotamos a Westside.
Я знаю, мне будет трудно выиграть, точно так же, как было трудно прошлой осенью, когда наша команда отстаивала честь колледжа в матче против Вестсайда, когда мы победили с перевесом в 3 очка.
De Inmuebles Westside. Tengo una cita con el señor Vargo.
У меня назначена встреча с мистером Варго.
- 1311 Oak! Westside.
- Дом 13 / 11, угол Ист-Сайд.
Westside es el mejor.
Западный центр - это пять!
- Westside el mejor.
- Западный центр - это пять!
Mierda, quiero decir "Westside el mejor".
То есть, западный центр - это пять.
- entras en el Westside.
- начинается наша западная часть.
- Westside.
- Западная часть.
Nada como el archi-rival Westside para animar a los hinchas de las Chaquetas.
Уэстсайд - извечный соперник "Ос".
Un llamado audible de la defensa de Westside trae a los dos defensores de línea.
Игроки Уэстсайда срочно перестроили свои защитные порядки.
Snead hace el pase para Westside.
Игрок Уэстсайда бросается в прорыв.
Las Chaquetas intentan contener a Westside en su cancha.
"Осы" пытаются сдержать натиск Уэстсайда.
Con menos de un minuto restante, Hanna ha sobrepasado a su rival, Westside con un impresionante touchdown de 37 yardas.
! Меньше чем за минуту до конца "Ханна" делает 37-ярдовый тачдаун.
Siempre es bueno vencer a Westside, y ganar el último partido.
Всегда здорово обыграть Уэстсайд и выиграть последнюю игру.
Señora, es contra Westside. Si ganamos, estamos en el primer lugar.
Мэм, это же Уэстсайд, в случае победы, мы на первом месте.
Liz Tobin, de Montgomery. Y Clay Davis, de Westside.
Лиз Тобин из Монтгомери, Клей Дейвис из вестсайда.
De que le dimos $ 40.000 a la Organización Democrática de Westside... y ese hijo de puta quiere más.
Я имею в виду, мы дали сорок грандов Вестсайдской Демократической Организации... А этот гондон все еще тянет ручки.
Quería decirte que habrá una conmemoración en su nombre en Westside Chapel mañana a las diez.
Хотел сказать, что поминки будут завтра в Вестсайдской часовне в 10.
Ah, Westside Properties.
На "Вестсайд Пропертиз"!
¡ Arrollemos en Westside Academy!
Встряхнём полицейскую академию?
Está aquí en el Hospital Westside.
Он в госпитале Вестсайд Медикал.
¿ Westside Medical?
Вестсайд-Медикал?
Damas y caballeros, bienvenidos a la Westside Sports Arena.
Дамы и господа, добро пожаловать на арену Westside Sports.
- Osteópata Westside.
- "Вестсайд остеопат"
Teddy Westside puede lograrlo.
О, Тедди с Вестсайда может сделать это.
Frosty de Westside Ridaz fue asesinado de un tiro esta mañana en Florence.
Фрости с Вестсайд Ридаз застрелили этим утром во Флоренции.
El primer cadáver fue Frosty, de los Westside Ridaz.
Первым телом, что мы словили, был Фрости из Вестсайд Райдаз.
El violador de Westside tiene otra víctima. Maldita sea.
Ещё одно изнасилование в Вестсайде.
Otra mujer fue violada en Westside anoche.
Прошлой ночью в Вестсайде была изнасилована еще одна женщина.
Ni siquiera en Westside.
Даже в Вестсайде.
¿ Estoy en lo correcto, Teddy Westside?
Я прав, Тедди Вест-Сайд?
¿ No le ha traído Stacy? Me llamó al trabajo y me dijo que estaban de camino. ¿ Tráfico en Westside?
Она звонила мне на работу, сказала, что они уже едут.
La única diferencia es que esta vez, el pequeño es un Yorkie de una señora blanca super-rica del Westside.
Единственная разница в этот раз, что маленький парень это йорки, принадлежащий супер-богатой белой даме с Вестсайда.
Tengo su pedido aquí desde la lavandería de Westside.
У меня посылка для вас из химчистки Вестсайда.
Ellos no pierden el sueño por 20 manzanas en el Westside.
Они не теряют сон от 20 кварталов в Вестсайде.
Johnny Law no era un fan de Teddy Westside.
Закон не был большим фанатом Тедди Вестсайда
Si nadie tiene buen estilo, solo es el Viejo Teddy Westside por aquí.
Ну если у кого-то здесь и есть золотой стандарт, так это у Тэдди Вестсайда.
Ranjit, hacia el gran edificio de Teddy Westside.
Ранжит, к сносящему мозг зданию Тедди Вест-Сайда.
Los coches son del Westside y luego los llevan a Long Beach, y los ponen en...
Автомобили идут из Вестсайда, затем их перегоняют в Лонг Бич, и используют...
Necesitamos seis mangueras más en el incendio de Westside.
Нам нужно еще шесть шлангов на западной стороне огня.
Soy de las importaciones de vino Westside.
Я Вестсайда продажа вина.
Soy todo vuestro, Teddy Westside.
Я вся твоя, Тэдди Вэстсайд
Cadena de incendios provocados en Westside, barbería, un par de garajes, ese viejo restaurante italiano en Diversey.
Серия пожаров в Вестсайде, парикмахерская Пара гаражей, тот итальянский ресторан на Дайверси
¿ El tío del yoga del Westside?
Йог из Вест-сайда?
Tarrant fue apodado "El Westside Ripper"
Таранта прозвали "Вестсайдским потрошителем"
Jack Tarrant, Westside Ripper.
Джэк Тарант, "Вестсайдский потрошитель".
Y a continuación, se extrae otra la confesión de mi cliente y otro, y otro y otro, y otro, y antes de que te des cuenta, todo el mundo te está celebrando porque tú has clavado Jack The Ripper Westside o lo que demonios su nombre es.
А потом вы вытягиваете другое признание из моего клиента, и еще, и еще, и еще, и вот уже все поздравляют вас, потому что вы арестовали Джэка "Вестсайдского потрошителя", или как там его имя.
- ¡ Recupera Westside!
- Чёрт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]