English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Yellowstone

Yellowstone traduction Russe

51 traduction parallèle
¿ Qué os parece el Parque Nacional de Yellowstone?
Как насчёт Йеллоустонского национального парка?
A mayor escala, forman agrupaciones con bacterias en las fuentes termales más frescas de Yellowstone.
Эти зеленые всходы в конечном счете становятся взрослыми и заканчивают цикл, становясь знакомыми, имеющими споры папоротниками.
Un flotador para cuando lleguemos a Yellowstone.
Заготавливаю поплавки на то время, когда мы будем пересекать Йеллоустоун.
¿ Quién ha dicho que Yellowstone es el último rio?
Кто сказал, что Йеллоустоун последняя?
Gus, ¿ cuánto tardaréis en explorar el camino hasta Yellowstone?
Гас, как считаешь сколько времени тебе понадобится, чтобы разведать Йеллоустоун?
- Yo también, Yellowstone Boulevard. - No jodas.
на Йэллоустоун-бульвар.
Op. a Bashir, el Yellowstone ha atracado en el descompresor 14.
Доктор, "Йелоустоун" только что пристыковался к воздушному шлюзу 14.
Hay más de 200 géiseres en el parque Yellowstone.
В парке Йеллоустоун более 200 активных гейзеров.
Yellowstone fue nuestro primer parque nacional. 1 de marzo de 1 872.
Йеллоустоун, основанный актом подписанным Юлессус с. Грант был первым национальным парком. 1 марта 1872.
1800 millas desde Yellowstone hasta el territorio del Yukón...
1800 миль, от Йеллоустоуна до территории Юкона с переходами для шоссе и в обход мест для перегона скота.
Crecí en el parque nacional de Yellowstone.
Я вырос в национальном парке Жёлтый Камень.
Bueno, era mucho mejor que ese lugar donde nos hiciste quedar en Yellowstone.
Этот питомник намного лучше, чем дом, в котором мы жили в Йеллоустоне.
Aqui estoy en el parque nacional Yellowstone! Lo ves? !
Вот я в йеллоустонском национальном парке!
El Parque Nacional de Yellowstone con una caldera de casi 65 kilómetros de ancho y un inmenso mar de roca fundida justo bajo la superficie.
Йеллоустонский национальный парк, с кальдерой более пятьдесяти миль в ширину и огромным морем расплавленной породы прямо под поверхностью.
No me importa si es un grupo de monjas camino a Yellowstone.
Плевать, даже если это монашки, отправляющиеся на паломничество в Йеллоустоун.
En 1995 unos biólogos liberaron unas docenas de lobos dentro de los límites del Parque Nacional Yellowstone un lugar donde estarían protegidos de la persecución de los humanos.
В 1995 г. биологи выпустили несколько десятков волков в границах Иеллоустонского национального парка. Места, где они были защищены от преследования людьми.
Mañana, quiza... me sumerja en el río de Yellowstone, o me bañe en la mansión Playboy, pero hoy,
Завтра, возможно, буду купаться голышом в реке Йелоустон или качаться на люстрах в особняке Плейбой.
Sí, porque es época de mosquitos en Yellowstone.
Ах, да, точно, сейчас в Йелоустоне полно комаров. Знаю, я всё купил.
PARQUE NACIONAL YELLOWSTONE
ИЕЛЛОУСТОУН НАЦИОНАЛЬНЬ? Й ПАРК
Charlie, vete a Yellowstone.
И я сказал себе : Чарли, тащи свою ленивую задницу в Йелоустон.
- El Dr. Helmsley está yendo hacia Yellowstone a recoger más información señor.
- Доктор Хелмслей летит в Йелоустон для сбора дополнительных данных.
Llámame cuando tengas noticias de Yellowstone.
Позвони мне как только будут новости из Йелоустона. Хорошо, сэр.
No sólo es Yellowstone, señor.
И не только в Йелоустоне, сэр.
Este es Charlie Frost informando en vivo desde el Parque Nacional Yellowstone, que pronto será el volcán activo más grande del mundo.
Я Чарли Фрост. В прямом эфире из Йелоустонского Национального Парка, который скоро станет самым большим в мире действующим вулканом. Я скоро вернусь, друзья.
Conocí a un tipo loco en Yellowstone pero ha tenido razón en todo hasta ahora.
Я познакомился с одним сумасшедшим. Но он был прав. Пока всё так как он говорил.
La Caldera de Yellowstone hizo erupción, señor.
Извержение Йелоустонского Колдера.
Traté de encontrar nuestro viejo lugar en Yellowstone cuando fui a acampar con los chicos, pero no pude encontrarlo.
Когда мы ездили в Йелоустон, я пытался найти наше старое местечко.
Es Adrián Helmsley, nos conocimos en Yellowstone.
Это Эдриан Хелмслей! Мы встречались в Йелоустоне!
El yacimiento de Jonah al pie del Gran Tetón. Al Sur del Parque de Yellowstone y del Bosque Nacional de Bridger Tetón.
Газовое месторождение Джонас расположен у подножия горы Гранд-Титон южнее парка Елоустоун, и заповедника Бриджет-Титон
De hecho, vivió entre ellos en Yellowstone, y tiene una foto de 8x10 firmada por Dan Haggery.
По сути, он жил среди них в Йеллоустоне. И у него есть автограф Дэна Хагерти. ( актер "Жизнь и приключения Гризли Адамса" )
Es decir, ni siquiera es una parada turística de camino a... Yellowstone.
Тут даже негде остановиться по пути... в Йеллоустоун.
- La caldera de Yellowstone.
Кальдера Йеллоустоун. Арти.
Un mapa de peligrosidad sísmica de los 6 super-volcanes conocidos del mundo, y el más poderoso se cree que es la caldera de Yellowstone, que se encuentra bajo Wyoming, Idaho, y Montana.
Карта сейсмической опасности шести известных супервулканов мира, самым сильным из которых считается кальдера Йеллоустоун, которая находится под – Это под Вайомингом, Айдахо и Монтаной.
Tú y yo nos vamos a Yellowstone.
Ты и я направляемся в Йеллоустоун. Она на машине.
Podemos ir a Yellowstone.
Можем в Йеллоустон.
Este verano, tú, yo, los niños y el parque nacional de Yellowstone.
Этим летом... ты, я, дети, Йеллоустонский национальный парк.
Pero no quiero estar a medio camino de Yellowstone antes de que Phil descubra la malévola prole infernal que tenemos por hijos...
Но я не хочу проехать полдороги до Йеллоустона прежде, чем Фил обнаружит, какой злобным адским выводком являются наши дети...
De hecho, estaba pensando que podríamos ir a Yellowstone este verano.
Вообще-то, я подумывал о том, чтобы поехать всем вместе в Йеллоустон этим летом.
Oye, hay vuelos diarios a Yellowstone.
Эй, в Йеллоустон есть ежедневные авиарейсы.
¿ Puede ponerme en contacto con Yellowstone?
Соедините меня с "Желтым камнем".
Hace unos anos, un brote en Yellowstone mato al 40 % de la poblacion de lobos.
Пять лет назад вспышка в Йеллоустон убила 40 % популяции волков.
Yellowstone, Mongolia, Taiwán, China.
Йеллоустоун, Монголия, Тайвань, Китай.
Noroeste. Cerca del río Yellowstone.
На северо-западе, у реки Йеллоустоун.
¡ Llegando al Yellowstone, nos dividimos en dos grupos!
У реки Йеллоустон разделимся на две группы!
El parque nacional de Yellowstone, por ejemplo.
Например, национальный парк Йеллоустоун.
La erupción del Monte Washburn a las tres en punto hora local fue inesperada, pero los geólogos dicen que la caldera de Yellowstone es una región sísmica activa y estos eventos son comunes cada 100 años aproximadamente.
Извержение горы уОшборн в три часа ночи по местному времени было неожиданным, но геологи заявляют, что ЙЕллоустонская кальдЕра сейсмически активный регион и подобное случается примерно раз в столетие.
Un volcán cerca del parque Yellowstone.
Вулкан возле ЙЕллоустонского парка.
Parece que perdimos nuestra señal desde Yellowstone y me están informando que hubo otra erupción.
Похоже, мы потеряли сигнал из ЙЕлоустоуна, и я получаю сообщения о новом извержении.
Yellowstone tuvo una enorme erupción.
ЙЕллоустоун знатно тряхануло.
- Yellowstone...
- Йеллоустоун...
Sácalos de Yellowstone.
Потише, у меня дети спят.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]