Translate.vc / Espagnol → Russe / Zing
Zing traduction Russe
68 traduction parallèle
# Conectar, conexión, conectar, zing boooom! # Concierto de Brandenburgo nº3 en Sol, de Bach.
# Подключиться, подключиться, подключиться, зим-бом #
Él y sus amigos se sentaban en Hop Zing's buscando la forma de sobrevivir.
- Лоррейн. - Да, прекрасный день.
Trató de engañar a Hop Zing.
Она не появилась прошлым вечером. Все сорвалось.
¿ Me metiste en la lista negra de Hop Zing's?
Да, позвонил. По сути, у меня был успех. Ну, что случилось?
- La pides en Hop Zing " s, ¿ no?
- Ты заказываешь в "Hop Sing"?
Él y sus amigos se sentaban en Hop Zing " s buscando la forma de sobrevivir.
Он и его друзья каждый день сидели в "Hop Sing" рассуждая как выжить.
Trató de engañar a Hop Zing.
Пытались обмануть "Hop Sing".
¿ Me metiste en la lista negra de Hop Zing " s?
Ты внесла меня в черный список "Hop Sing"?
Estamos buscando a un tal Zing.
Мы ищeм чeловeка по фамилии Зинг.
¡ Zing!
Элайес :
¡ Zing!
О, гонг.
¿ Qué tal si cambiamos nuestro mensaje del contestador para que sea un poco mas "Zing" y un poco más "Pep"?
Может изменим текст нашего автоответчика. на что-нибудь пободрее и по-острее?
"Zing y Pep".
Бордро и остро.
¿ Qué tal si hacemos un nuevo mensaje para el buzón de voz que tenga incluso más "Zing y Pep"?
Может изменим наш аппарат ещё более новым сообщением в котором ещё больше бодрости и остроты?
¡ Zing!
Ба-бах!
Zing!
Дзинь!
¿ Que es "zing"?
а что такое "дзынь"?
Mis peluqueros hace un versión asesina de " Zing!
Мой парикмахерский квартет делает убийственную версию " Дзынь!
¡ Zing!
Дзынь!
Querida, cuando me sonreíste. ¡ Zing!
Dear, when you smiled at me #
Escuché una melodía.
# Zing! I heard a melody
No es una sorpresa que estén solos. ¡ Zing!
Не удивительно, что все они одиноки.
Toda la naturaleza me pareció.
# Zing! All nature seemed to me #
Usted sabe, es todo acerca de química, la la Zing, la s... el pah!
Знаешь, всё дело в химии, жар.. бах!
Zing!
Подколол!
¡ Zing!
Бинго!
¡ Zing!
.
Zing.
- Дзынь!
Tía Wanda dice que ustedes fueron como, ¡ Zing!
Тетя Ванда, сказала, что вы двое были просто как, Дзинь!
No sé nada de "Zing".
Я ничего не знаю про "Дзинь".
Sintieron un Zing.
" Они почувствовали Дзинь.
Porque un Zing solo sucede una vez en la vida.
"Потому как Дзинь происходит один раз в твоей жизни."
Tu Zing llegará, mi amor.
"Твой Дзинь придет, любимая моя."
Sólo sientes el Zing una vez en la vida.
Дзинь происходит один раз в твоей жизни.
Porque eres mi Zing, Mavis.
Потому что ты мой Дзинь, Мэвис.
¿ Soy tu Zing?
Я твой Дзинь?
Zingueando en el aire y no me importa a favor del Zing que compartimos
Дзинь в воздухе и меня ничего не заботит. Я окрылен Дзинь, который мы разделили
Zingueando en la lluvia Ahora no siento dolor es la hora de verdad para celebrar porque tú eres mi Zing.
Дзинь в дожде теперь я не чувствую боли. Настало время праздновать Потому что ты мой Дзинь.
Comparado al Zing, la flecha de Cupido es una picadura
Рядом с Дзинь стрела Купидона это маленький укус пчелы
Era un Zing y un Zag y un Zingidy-dee
Это Дзинь и занг и дзингиди-ди
Y había un solo lugar en el Zing para mí
И есть только одна леди, которая Дзинь для меня.
Ahora no me importa a favor del Zing que compartimos
И меня ничего не заботит Я окрылен Дзинь который мы разделили
Zingueando en la lluvia Ahora no siento dolor es la hora de verdad para celebrar porque tú eres mi Zing.
Дзинь в дожде теперь я не чувствую боли. Настало время праздновать Потому что ты мой Дзинь
Todos, sientan el Zing
Почувствуй Дзинь, е ба-да-бинь, е
Un tal Zing.
Зинк, администратор.
Zing!
Дзынь.
Zing, zing.
Дзынь.
¡ Zing!
# Zing!
Zing!
Дзынь!
¡ Zing!
Извините.
Zing, chica!
- Фрэнк, заткнись к хренам!