Translate.vc / Espagnol → Russe / Zygon
Zygon traduction Russe
69 traduction parallèle
¡ Zygon, Zygon!
Зайгон, Зайгон!
¡ Zygon!
Зайгон!
- ¡ Zygon!
- Зайгон!
Zygon la mató.
Зайгон убил её.
Zygon querrá a este para interrogarlo.
Зайгон захочет допросить этого.
Yo alertaré a Zygon.
Я предупрежу Зайгона.
Orin, cuéntale al comisionado Zygon lo que me contaste a mí.
Орин, расскажи комиссару Зайгону то, что ты рассказал мне.
Nunca se saldrá con la suya, Zygon.
Вы никогда не добьётесь успеха, Зайгон.
La fuerza de ataque está lista, Zygon.
Ударные войска готовы, Зайгон.
Solicita contacto directo con Zygon.
Срочно требуется связь с Зайгоном.
Aquí Zygon.
Это Зайгон.
Zygon nos advirtió sobre falsos salvadores.
Зайгон говорил о таких ложных спасителях.
Zygon es quien los esclaviza.
Зайгон поработил вас.
Tenías razón, Zygon.
Ты был прав, Зайгон.
Zygon.
Зигоны.
Nave Zygon bajo el Savoy, la mitad del personal impostores.
Корабль зайгонов под отелем "Савой", половина персонала - самозванцы.
- ¿ Un zygon?
- Ты Зайгон!
Un zygon, sí.
Зайгон. Да.
- Una de ellas era un zygon.
- Зайгон. - Да.
Bien, la reina de Inglaterra ahora es un zygon.
Итак, теперь Королева Англии - Зайгон.
¡ Es él! El zygon ahora está en la pintura.
Это он, тот Зайгон теперь на картине.
Tal vez tenga el cuerpo de una mujer débil y enclenque pero en ese momento, el zygon también.
- Вы убили одного из них? - Возможно, у меня тело немощной и слабохарактерной женщины.
Cualquier cosa viva en ente planeta, incluida mi familia y mis amigos, podría convertirse en un zygon y matarme.
Любое живое существо на этом свете, включая мою семью и друзей, может превратиться в зайгона и убить меня.
Han secuestrado a Osgood y han robado la localización de cada zygon en la Tierra.
Они похитили Осгуд и выкрали данные о расположении всех зайгонов на Земле.
Tenemos una revolución zygon en nuestras manos.
Случилась революция зайгонов.
Así que, durante las próximas horas, hasta que decidamos dejaros salir... Nadie en esta sala será capaz de recordar si es un ser humano... o un zygon.
Итак, в ближайшие несколько часов, пока мы не решим вас отпустить никто в этой комнате не сможет вспомнить, человек он или зайгон.
- El tratado de paz zygon.
— Мирный договор с зайгонами.
Si un zygon se rebela...
Если один зайгон пустится во все тяжкие...
Han secuestrado a Osgood y han conseguido la localización de cada zygon en la Tierra.
Они похитили Осгуд и украли местоположение каждого зайгона на Земле.
Aquí es donde el alto comando zygon tenía su base secreta.
В этом месте располагалась секретная база верховного командования Зайгонов.
El centro de comando zygon.
Зайгонский командный центр.
Si esto ha sido comprometido, los zygon están al descubierto.
Если его взломали,... то Зайгоны сейчас уязвимы.
Una vez besé a un zygon.
Я как-то целовался с зайгоном.
- Vale, cuál era un zygon.
— В смысле, какая была зайгоном.
Ellas habrían mantenido un vínculo vital... ambas son zygon y humano a la vez.
Они поддерживали жизненную связь они обе были одновременно и зайгоном, и человеком.
Los zygon rompieron el cascarón y se dispersaron por todas partes... pero algo fue mal.
Зайгоны вылупились и рассеялись по миру —... но что-то пошло не так.
Es el alto comando zygon.
Это Верховное Командование зайгонов.
Ahora somos el alto mando zygon.
Теперь мы — Верховное Командование зайгонов.
Así que tenemos una revolución zygon entre manos.
Итак, у нас на носу зайгонская революция.
Hubo un intento de invasión zygon antes, en los 70, 80.
У нас были попытки зайгонского вторжения и раньше, / / / в 70-х, 80-х.
Creemos que es un campo de entrenamiento zygon.
Мы считаем, это тренировочный лагерь зайгонов.
Cualquier criatura viva en este mundo, incluida mi familia y mis amigos, podría convertirse en un zygon y matarme, en cualquier momento.
Любое живое существо, включая мою семью и друзей,... в любую секунду может превратиться в зайгона и убить меня.
¿ Humana o zygon?
Человек или зайгон?
Soy humana y zygon.
Я и человек, и зайгон.
Si fueras un zygon, habrías vuelto a cambiar en los días siguientes a la muerte de tu hermana.
Если бы ты была зайгоном,... то вернулась бы к первоначальной форме спустя пару дней после смерти своей сестры.
Eso son vainas de zygon.
Это коконы зайгонов.
- Una vez alguien captó un breve destello de un zygon en su verdadera forma.
— Кто-то как-то заметил проблеск истинной формы зайгона.
Secuestraron a Osgood y han robado la ubicación de cada zygon que hay en la Tierra.
Они похитили Осгуд и выкрали данные о расположении всех зайгонов на Земле.
- Eres un zygon.
- Я не твоя любовь, и ты всё понимаешь.
Una de ellas es un zygon.
- Одна из них
Si yo fuera un zygon entonces mi ropa también sería zygon.
Если я Зайгон, то и одежда у меня из Зайгона.