English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / 209

209 traduction Turc

152 traduction parallèle
209 de Campden Lane.
209 Campden Lane.
Señora Bellane, 209 Campden Lane.
Bayan Bellane, 209 Campden Lane.
- El número 209 de la calle - ¿ Para qué necesitas saber eso?
- 209 Doğu Vir- - - Adresimi neden istiyorsun?
209 a 210 Pienso que dí al blanco.
209'dan 210'a. Galiba vuruldum.
209 a 210. Le dí al blanco.
209'dan 210'a.
- 209 ha estado en emergencia.
Devam et. - 209 acil durum yaşadı.
209 en aterrizaje de emergencia, rumbo 335 graados.
209 acil iniş yapıyor, yönü 335 derece.
Comenzaremos a las 0300 en la colina 209, y te iré a despedir personalmente.
209'dan çıkacaksınız. Sizi bizzat uğurlayacağım.
- Habitaciòn 209.
- Oda 209.
Vuelo 209 a torre de control.
209'dan yer kontrole.
Vuelo 209, despegue por la pista 19.
209, pist 19'a taksi yapın.
- Vuelo 209. Listo para el despegue.
- Uçuş 209 - kalkış izni verildi.
Vuelo 209, tomen el vector 324.
Uçuş 209, vektör 324'e geçin.
Vuelo 209, aquí torre de control en Denver.
Uçuş 209, burası Denver uçuş kontrol.
Vuelo 209 a Denver, subiendo a una altura de 42.000 pies.
Uçuş 209'dan, Denver'a, 42.000 seyir yüksekliğine çıkıyoruz.
Chicago, aquí el vuelo 209.
Chicago, burası uçuş 209.
Adelante, vuelo 209.
Cevap ver 209.
Vuelo 209, adelante.
Uçuş 209, cevap ver.
El vuelo 209 llega en estos momentos por la puerta 8.
209 sefer sayılı uçuş sekizinci kapıya yanaşıyor.
En 1980, el vuelo 209 a Chicago perdió a sus pilotos en pleno vuelo.
5 Mart 1980'de, 209 sefer sayılı uçağın mürettebatı havada hastalandı.
Hay helicópteros de asalto Bell 209 por todos lados.
Bell 209 saldırı helikopterleri sürekli peşimizde.
Serví en el ejército del aire, en la unidad 209 de las Fuerzas Especiales.
ABD Ordusu, 209. Özel Hava İndirme Birliğindeydim.
CALLE SEXTA, NÚMERO 209 AUSTIN, TEXAS
209 ALTINCI SOKAK AUSTIN, TEKSAS
Es cosa de Jones. Tiene lista la serie 209 y querrá presumir de ello.
Bu Jones. 209 serisini sıralamış, hava atıyor.
- ¿ Qué? Cuando el ED-209 tuvo problemas y sobrepasó el presupuesto inicial, el viejo pidió un plan de apoyo.
ED-209 ciddi gecikme ve maliyet sorunuyla karşı karşıya kalınca ihtiyar bir çıkış planı yapılmasını emretti.
ED-209.
ED-209.
El robot policía serie 209 es autónomo y se dedica al cumplimiento de la ley.
Güvenlik Robotu, ED-209... kendi kendine yeterli bir polis robotu.
El 209 está programado para la paz urbana, pero eso es sólo el principio.
209 şimdilik kentte görev yapmaya programlıdır. Ancak sonrası var.
Después de una prueba en el viejo Detroit, esperamos que el 209 sea el arma militar más importante de la próxima década.
Eski Detroit'te görevini tamamladıktan sonra 209'un gelecek on yılın en müthiş askeri ürünü olacağı açık.
- Apunte al ED-209.
- ED-209'ı hedef alın. - Tabii efendim.
Había asegurado la venta del ED-209 al ejército.
ED-209'un orduya satışını garantilemiştim.
Situaremos unos cuantos ED-209 por toda la ciudad y conseguiremos el apoyo del ciudadano.
Hafta sonuna kadar ED-209ları kente koyarız ve halkın güvenini kazanırız.
1.209.600 600 segundos.
1.209.600 saniye.
El destino es la colina 209 del valle Tra Khuc.
Hedefimiz, Tra Khuc Vadisi'nde, Tepe 209.
Coordenadas 209.
Dönüş 209. Mesafe :
Aquí, el Fiscal General Marcos aprobó el uso de unidades de combate ED 209 en 5 ciudades a pesar de las quejas por anomalías.
Yerel haberlerde, başsavcı ED-209 savunma biriminin artan arıza şikâyetlerine rağmen Amerikan şehirlerinde yerleştirilmesine onay verildi.
- Ubicación aproximada : 209 km... de Aniakchak con radio de 270º.
Yaklaşık konum Aniakchak kulesine göre 270 derece yönünde 200 mil uzakta.
209 anomalías, todas con parámetros aceptables.
209 anormallik, ve hepsi kabul edilebilir seviyelerde.
Tengo una entrevista para un trabajo en el 209 1 / 2
209,5 numarada bir iş görüşmem var.
Estoy buscando el 209 1 / 2
209,5 numarayı arıyorum.
El 209 está en la otra acera No.
209, caddenin karşısında.
Éste es el 209.
Hayır. Burası 209.
211. El 209 está aquí. 211.
211 ve 209 burada.
Así que el 209 1 / 2 está entre esos dos edificios.
209,5 ikisinin arasında olmalı.
Bluejay a 209.
Bluejay'den 209'a.
Aquí 209.
Burası 209.
Alligator 1 a 209.
Alligator 1'den 209'a.
209
- Peruk mu?
Todo el mundo me grita e intenta hacerme daño.
İnsanların tek yaptığı bana bağırmak 361 00 : 29 : 22,241 - - 00 : 29 : 24,209 ve beni incitmeye çalışmak.
- 209.
- 209.
- ¡ Ed 209!
- Ed 209!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]