English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / 282

282 traduction Turc

54 traduction parallèle
Nos gusta juzgar si un Un hombre es culpable o no
Bir adamın suçlu olup olmadığını, 460 00 : 38 : 25,282 - - 00 : 38 : 27,238.. kendi aklımızla kararlaştırmak isteriz, başkasınınkine gerek yok.
A 186 282 millas por hora ( 299 792 kilómetros por hora )...
Saniyede 299,792 kilometre hızla.
- ¿ La luz viaja a 186 282 punto ( 299 792 km / h )...
- Işık 299,792 nokta...
Por lo tanto, dando una constante, patrón de referencia dentro de la cual se experimenta, de acuerdo con los principios originales de Galileo, y aceptándose la hipótesis que la luz siempre se propaga a 186 282.397 millas por hora ( 299 792.458 kilómetros por hora ) en todas las direcciones, al mismo tiempo, y el punto principal que demostré es que todas las medidas de Tiempo y Espacio son necesariamente Relativas a un único observador, y no son necesariamente las mismas para dos observadores diferentes, y ésa es la Teoría Específica de la Relatividad.
O halde, deney yapmak için bir referans noktası dikkate alındığında Galileo'nun Görelilik Prensibi'ne göre ve ışığın tüm istikametlerde hiç duraksamadan saniyede 299,792 nokta 458 km. hızla gideceği varsayımını kabul edersek örneklerle açıklamaya çalıştığım konu uzay ve zamandaki tüm ölçülerin tek bir gözlemciye göre oluştuğu ve diğer gözlemcilerle aynı olmak zorunda olmadığıdır. İşte Özel İzafiyet Teorisi budur.
El vuelo 282 de American Travelways procedente de El Cairo ya ha aterrizado.
Kahire'den kalkan American Travelways'e ait 282 sefer sayılı uçak iniş yapmıştır.
En nombre de American Travelways, bienvenidos a la continuación del vuelo con destino a Roma y Nueva York.
American Travelways'in 282 sefer sayılı uçağıyla önce Roma'ya, oradan da New York'a uçacağız.
Se ha producido hace cinco minutos a bordo del vuelo 282 de American Travelways...
American Travelways'e ait 282 sefer sayılı uçak beş dakika önce kaçırıldı.
Acaban de secuestrar el vuelo 282 de ATW.
282 sefer sayılı ATW uçağı kaçırıldı.
Torre de control de Beirut, el vuelo 282 de American Travelways, al mando del capitán Abdul Rafai de la Nueva...
Beyrut kontrol kulesine, 282 sefer sayılı American Travelways yolcu uçağı Yüzbaşı Abdul Rafai'nin kontrolünde kendisi Yeni...
Vuelo 282 de American Travelways, aquí el aeropuerto Bumedián.
American Travelways 282 sefer sayılı uçak, Boumedienne Havaalanı'ndan bildiriyoruz.
¡ Vuelo 282!
282 no'lu uçak?
Vuelo 282, ¿ qué están haciendo?
282 no'lu uçak, ne yapıyorsun?
Beirut, habla el vuelo 282 de American Travelways.
Beyrut 282 sefer sayılı American Travelways yolcu uçağından bildiriyorum.
ATW 282, corto.
ATW 282 kalkıyor.
Una daba 93, la otra 282.
Birisi 93, diğeri 282.
Jono, ¿ qué te ocurre?
Jono! Ne oldu? 00 : 07 : 05,282 - - 00 : 07 : 06,607 Yakalayın onu!
Hola, Charla, cuarto 828, ¿ de acuerdo?
Merhaba Charla. 282 numaraya götür, tamam mı?
Mira el número 8 237 00 : 11 : 33,282 - - 00 : 11 : 34,192 Jon Sammels.
8 numaraya bir baksana.
La mamá del L-282 quiere sus córneas de regreso.
L-282'nin annesi oğlunun kornealarını geri istiyor.
Dile que 282.000 en una cuenta en Gran Caimán.
Ona Cayman Adaları'ndaki hesapta 282 bin dolarımın olduğunu söyle.
¿ Con tus 282.000 dólares?
Senin 282.000 dolarınla mı?
Yo diría que sí, señor. El Sr. Muir debe explicarnos qué ha comprado allí con 282.000 dólares.
Sanırım öyle efendim ve Bay Muir'in, 282 bin doları ile oradan ne aldığını bize anlatacağını umuyorum.
Acero "Nirosta", los rayos de sol, las gárgolas diseñado por William Van Alen, obsesionado con ganarle a su ex socio que hacía la Torre del Banco Manhattan, de 278.1 metros.
Nirosta çeliği, kemerli kule, parlayan heykeller. Tasarımını William Van Alen yaptı, o sıralar 282 metrelik Manhattan Bankası Gökdelenini yapan eski ortağını geçmek istiyordu.
Aún no ha terminado el recuento, pero hay 6.282 votos más para Baltar... con lo que hace un total de... 21.569. ¿ Es eso correcto?
Daha tamamlanmadı ama şu ana kadar Baltar için 6.282 oy daha geldi ve toplam oy sayısı 21.569'a ulaştı. Doğru mu?
lavarse las manos, 282 00 : 20 : 18.650 - - 00 : 20 : 21.346 estos son los tipos de precauciones que marca el sentido común todos deben estar tomando.
Ellerinizi güzelce yıkamak... herkesin alması gereken... en akla yatkın önlemlerden biridir.
Canal 282.
Kanal 282.
¿ Es el canal 282?
Bu kanal 282 mi?
¿ Puedes decirme, por favor, si es el canal 282?
Lütfen bana söyler misin, bu kanal 282 mi?
Sí, es el canal 282, ¿ contento?
Evet kanal 282. Mutlu musun şimdi?
Los vientos más rápidos registrados en la Tierra fueron de 282 kilómetros por hora.
Dünya'da kaydedilmiş en hızlı rüzgâr saatte 280 km hızındaydı.
En comparación, el huracán Wilma el de mayores vientos hasta ahora atacó la península de Yucatán en el 2005 con apenas un soplo ráfagas de 282 kilómetros por hora.
2005'te Yucatan Peninsula'yı vuran saatte 280 km hızla esen Dünya'da kaydedilmiş en şiddetli kasırga Wilma, Jüpiter'dekine kıyasla esinti sayılır.
Seguridad social # 282...
Güvenlik numaram n2820845...
La presión dentro del tanque se aproxima a 282 kilos por metro cuadrado.
Depoya 400 ps. baskı uygula.
Atención, Polo Sur, esta es una notificación de vuelo para Papa 282.
Güney Kutbu'nun dikkatine. Papa 282 için uçuş duyurusu.
Carrie Stetko, por favor, llame al 282.
Carrie Stetko, lütfen 282'den İrtibat'ı arayın.
odia a mi amigo!
Özel bir İnternet sayfasından gruplarına üyelik kabul eden eşinin tek örneği bir çete olduğu söyleniyor. 16.2 ) } İsimsiz 289.8 ) \ frx8 \ fry4 } Görünüşe göre bazılarının ucu Awakusu Kulübüne dayanıyor 282.6 ) } İsimsiz 592.2 ) \ frx2 \ fry12 \ frz359.256 } Başsız sürücü Dollars'ın üyesi { cuts off near the end }
No, 282 artículos, la mayoría de los cuales... tratan desde las relaciones de negocios hasta la vida matrimonial. Y está estrechamente relacionado con cuestiones sobre la vida cotidiana.
Büyük kısmı iş ilişkilerinden, evlilik hayatına kadar ve günlük hayatta karşılaştığımız sorunlarla ilgilidir.
Y por supuesto, cuando fue asesinado, 282 00 : 21 : 30,502 - - 00 : 21 : 33,894 me destrozó el hecho de que este hombre... no luchaba con las pistolas ni las armas con que ellos luchaban.
Ve o öldürüldüğünde tabii ki çok sarsıldım, bu adam onların savaştığı silahlarla savaşmıyordu.
55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 \ clip ( m 244 96 l 262 70 282 46 308 20 974 25 985 35 996 48 1013 68 1025 84 ) } There are no substitutes to all the number ones 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 } There are no substitutes to all the number ones
55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 \ clip ( m 244 96 l 262 70 282 46 308 20 974 25 985 35 996 48 1013 68 1025 84 ) } Bir numaraların yerini hiçbir şey tutamaz 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 } Bir numaraların yerini hiçbir şey tutamaz
- 282.
282 nolu oda.
Asi que tendrás que regresar y terminarlo. 282 00 : 24 : 16,592 - - 00 : 24 : 18,532 No puedo hacerlo, no sin ti.
Gidip bitireceksin değil mi?
Suite 282.
282 numara.
Número 282.... llamando una vez, llamando dos veces...
282 numara. 282 numara için ilk çağrı, ikinci çağrı -
Es la primera vez que Pariston no termina primero.
Böylece Leorio birinci sıraya oturuyor! Tur Sonuçları 1 ) Leorio 282 ( % 44,4 ) 2 ) Pariston 250 3 ) Mizaistom 58 4 ) Cheadle 16 Katılım : % 95,4 İlk kez Pariston turu birinci olarak tamamlayamıyor...
Habitación 282, pareja en la que ambos estudiaron ciencias sociales.
Oda 282 : Sosyal bilimler okumuş çift.
Tú la 282.
Sen 282'yi al.
¿ 282.000?
- 282.000 dolar?
- Le quito al uno... 282 - Me llevo tres...
- Üçünü topla.
Y tiene un total de veintiocho...
Toplamda 28 hayır, 282 maddedir.
Registro R282 282.
- 282.
Elección del Décimo Tercer Presidente Octava Votación 1 Leorio 282 votos ( 44.4 % ) 2 Pariston 250 votos 3 Mizaistom 58 votos 4 Cheadle 16 votos ¡ Leorio está en primer lugar!
13.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]