Translate.vc / Espagnol → Turc / 2a
2a traduction Turc
149 traduction parallèle
Hazlo, y tendrás aquel juego de Mecano.
Saklayın, ben de size şu 2A Meccano setini alayım.
Adiós. Hay un restaurante chino en la esquina de la 2a. y Flower en el que estaba pensando.
Bu gece için küçük bir Çin lokantası düşündüm İkinci Cadde'nin köşesinde.
Vi hombres yendo a Corea para la 2a.
2. Dünya Savaşı'ndan Kore'ye giden askerleri gördüm.
Carl sólo consiguió el diploma después de que acabó la 2a.
Carl, 2. Dünya Savaşı'nda çatışmaya girmemiş. Savaş bittiğinde yeni pilot olmuş.
¿ Ud. Es el héroe de la 2a. Guerra?
- Sen 1.Dünya Savaşındaki nişancı mısın?
Que el letrado marque estas fotografías : "Pruebas 2A y 2D del estado" para su identificación.
Katip bu fotoğrafları... savcılığın 2 numaralı kanıtları olarak kaydetsin.
- 1er piso, 2a puerta, a la derecha.
- Birinci kat, ikinci kapı. Sağ tarafta.
Sólo pone apartamento 2A.
Sadece "2A" yazılı...
- En el piso 2A.
- Apartman 2-A.
Los von Droste-Schattenburgs descienden de la 2a. Cruzada.
Von Droste Schattenburgs adı İkinci Haçlı Seferi'ne dayanır.
Apartamento 2A en el viejo Lafayette.
Eski Lafayette, daire 2A.
El lunes a las ocho, apartamento 2A en el viejo Lafayette.
Pazartesi saat 8, eski Lafayette'te daire 2A.
Sube las maletas al 2A.
Valizleri getir, 2A.
Dos, tres, cinco de Osaka Road, apartamento 2A.
235 Osaka Caddesi, daire 2A.
Dos A.
2A.
Dile a Spencer que la del 2A ya está.
Spencer'a söyle, 2A'daki kasa hazır.
Zany Janie, ganadora de las pruebas de este año en Watkins Glen... quedó en 2o lugar en 1998... y el año pasado iba ganando en la 2a vuelta... hasta que se retiró por problemas del motor.
Çılgın Janie, bu yıl Watkins Glen'deki deneme sürüşlerinin birincisi 1998 yılının ikincisi ve geçen sene ikinci turda vites problemi yaşayana kadar yarış lideriydi.
Bueno, tuve un interrogatorio sobre mi cuarto.
Şey, odamla ilgili sınav sonucum 2A.
La 2a ley de Kepler es :
Kepler'in ikinci kanunu ise :
La estrella que está encima de mí, es Beta Andrómeda la 2a más brillante de la constelación a 75 años luz de la Tierra.
Tam üzerimdeki yıldız ise Beta Andromedae dünyadan 75 ışık yılı uzaklıktaki takım yıldızının ikinci en parlak üyesi.
Los alemanes trabajaban en la bomba al inicio de la 2a Guerra Mundial.
Almanlar II. Dünya Savaşı'nın başlarında nükleer bomba yapmak için uğraşıyorlardı.
Las bombas convencionales de la 2a Guerra se llamaban "revientamanzanas".
II. Dünya Savaşı'ndaki konvansiyonel bombalara "blokyıkıcı" denirdi.
Todas las bombas lanzadas durante la 2a Guerra sumaron unos 2 millones de t de TNT.
Dünya Savaşı'nda tüm şehirlere atılan tüm bombaların toplamı yaklaşık 2 milyon ton TNT'ye denk gelir.
Una bomba con la fuerza destructiva de la 2a Guerra Mundial.
Bütün II. Üstelik bugün onbinlerce nükleer silah mevcut.
Una 2a Guerra Mundial por segundo en el curso de una tarde de ocio.
Sıradan bir öğleden sonra boyunca her saniyeye bir II.
Layton, 2a. División, ¿ verdad?
2.Tümen'den Layton, değil mi?
Chófer, casado, 32, con permiso de conducir 2a y 3b busca empleo... en empresa privada o camiones.
Özel bir şirket, kamyonu için 2A ve 3B ehliyetine sahip evli, 32 yaşında sürücü arıyor. "
- Ya lo intente en la 2a. locomotora.
- Ben ikinci motoru denedim bile.
Hoy es el caballo dos en la 2a. carrera.
Bugün ikinci yarıştaki ikinci at.
Me ofrecieron ser presentadora en una cadena local porque quedé 2a en el concurso de Miss Colorado.
Yerel bir istasyonda sunuculuk teklifi almıştım. Çünkü Colorado Güzellik Yarışması'nda ikinci olmuştum.
2A DEPARTAMENTOS WINDSHIRE
2A, Windshore Apt. "
Un Sr. L. Dunstan, departamento 2A.
Bay L. Dunstan, No. 2A'da oturuyormuş. Evet, Teğmen.
Sí, teniente, este es, en efecto, el departamento 2A.
Burası da 2A No.lu daire.
2a. puerta a la izquierda.
Soldan ikinci kapı.
Uds. van hacia el oeste por la 2a. y 20 W 12 va al sur.
Batı yönünde, 2.desiniz. 20 William 12 güneye doğru.
- 1a y 2a escuadrilla.
- 1. ve 2. ekipler.
El concepto de la "limpieza étnica", Que entró en el lenguaje cotidiano hizo revivir visiones de horror datadas en la 2a Guerra mundial.
Gündelik dilimize giren'etnik temizlik'kavramı İkinci Dünya Savaşı'nda kalan acı anıları yeniden canlandırdı.
Por violación al estatuto de New Jersey, Sección 2A, Número 170 / 51.
New Jersey Kanunu, Bölüm 2A, Numara 170 / 51'i ihlâlden.
1a, 2a, 3a...
1A 2A 3A....
A la del 2A la sacaron una jeringuilla y la atracaron en la escalera, y tuvo suerte de no pasarle nada màs.
İkinci katta oturan bayan elinde şırıngalı bir herif tarafından soyuldu. Hafif yaralarla kurtuldu.
Un tipo me habló de una 2a pistola. el ll lo tiene en la videocinta.
Birisi aradı ve orada başka bir keskin nişancı olduğunu iddia ediyor kasede kaydetmiş.
El año pasado ganamos la Conferencia 2A...
Geçen sene 2A turnuvasını kazandık.
Ha sido clase 2A durante seis meses.
6 aydır Statü 2A'da.
Lucharon más italianos para EE.UU. que otros en la 2a Guerra Mundial.
2. Dünya Savaşı'nda Amerikan ordusunda en büyü etnik grup İtalyanlardı.
El almacén 1 2A del nivel 1 7 será la sala de reuniones por motivos de seguridad.
17. seviyedeki 12A deposu güvenlik nedeniyle toplantı odası olarak kullanılacak.
En la 2a parte nos visitan Shields y Yarnell, Elton John y Kiki Dee.
Şimdi, sırada American Bandstand'ın. ikinci yarısında Shields ve Yarnell, Elton John ve Kiki Dee var.
X = - b sobre 2a...
X = b üzeri 2 a.
B negativo, más o menos la raíz de B al cuadrado menos 4AC sobre 2A.
Eksi B artı eksi karekök B eksi 2A üzeri 4AC.
Ocho hombres en la 2a.
2.
La 2a.
2.
El director ha convocado una asamblea especial durante la 2a. mitad...
Onunla konuştun mu?