Translate.vc / Espagnol → Turc / 320
320 traduction Turc
571 traduction parallèle
Se cree superior, pero es un hombre de lo más corriente... aunque se casara con el dinero... y la gente como yo tenga que ser su esclava... por 320 marcos al mes.
Herkesten üstün olduğunuzu sanıyorsunuz, ama çok sıradan birisiniz... para basıyor olsanız da... ve benim gibi insanlar, ayda 320 marka... köleniz olmak zorunda kalsa da.
La más grande del mundo, con un lago de 300 km.
Dünyanın en büyüğüymüş ve tamı tamına 320 kilometrelik bir gölmüş.
" Dice usted que son 320.000.
- " - Kaç demiştiniz?
Es mucho dinero... pero la pieza es magnífica.
- 320,000. " -" - Çok pahalıymış ya!
Cuando pases el desfiladero, los pozos están a 200 millas al norte.
Geçidi geçtiğin zaman petrol sahaları 320 km kuzeydedir.
Velocidad de ascenso : 320.
Tırmanma oranı 320. Tırmanma oranı 320.
No lo sabe con exactitud, a unos 320 kilómetros.
Tam olarak bilmiyor, ama yaklaşık 320 kilometreymiş.
Sicomore, 320.
Eve mi?
- Ernie, déjate de bromas. Sabes donde vivo, Sicomore 320.
- Biliyorsun. 320 Sycamore.
Date prisa. Está bien.
- Tamam... 320 Sycamore mu?
El viento soplaba a más de 300 Km. Por hora.
Saatte 320 km, rüzgarın hızı buydu.
Travis, yo creo que estos ponis deberían dejarnos 30 dólares cada uno. Y doce cabezas a 30 dólares son 320.
Hesaplarıma göre, Travis, bu atların tanesinden 30 $ kazanırız..... ve 12 tanesi 30 $'dan 320 $ eder.
- 320 por 7 toneladas.
Yedi ton, 320 kilo...
Altitud, 200 millas.
Yükseklik 320 kilometre.
Hay un lugar llamado Bandiagara a 320 km de donde se ve.
Bandiagara adında bir yer, Buradan 200 mil uzakta.
Cobra 3,320.
- Kobra üç - 1200.
Estando allí, compró más de 300 hectáreas de terreno en el barrio de alquileres baratos conocido como Wall Street.
Hazır oradayken, 320 hektar arsa satın aldı. Arsa, o zamanlar kiraların ucuz olduğu Wall Street'teydi.
Según los partes del Grupo Oeste, los tenemos a 320 km al norte.
Panzer Ordusu'ndan aldığım bilgilere göre şu anda 300 km. 5. kuzeyimizdeler komutanım.
A unos 320 km. Ha sido una idea genial, ¿ verdad?
320 kilometre. Ne parlak fikir ama, değil mi?
El tío pasó la noche entera con su hermana enferma... y el sobrino estaba de viaje con su prometida... a 180 kilómetros de aquí.
Amca olan, bütün gecesini hasta kız kardeşi ile geçirmiş yeğeni de buradan 320 km ötede nişanlısı ile yoldaymış.
Unos 180 kilómetros.
Yaklaşık 320 km.
" Unos 180 kilómetros.
" Yaklaşık 320 km.
Páseme con la 320.
320 numaralı oda, lütfen.
La policía opera en un área de 320 Km.
320 km'lik alandaki tüm polisler bu işte çalışıyor.
El Grupo 6 está 322 km más allá del límite de seguridad, señor.
6. Filo Mutlak Savaş noktasını 320 km. kadar aştı Sayın Başkanım.
Tenía veinte años, tenía una paga de sólo 25 koku, y con gran habilidad reformó un clan de unos 320.000 koku.
20 yaşında vardı yoktu maaşı sadece 25 koku ediyordu ama yine de 320,000 kokuluk bir klanı ustalıkla reforme etti.
Muy bien, le doy cien dólares, ahora necesita 320 más.
Pekâla, buna 100 dolar veririm, 320 daha lazım.
Porque este maldito condado mide 320 kilómetros de largo y 65 de ancho... y ellos saben dónde está, y yo no.
Çünkü bu lanet şehir 300 km. uzunluğunda, 60 km. genişliğinde ve onlar yerini biliyor, ben bilmiyorum.
Otro sangriento renegado... 418 GRITOS 00 : 43 : 35.040 - - 00 : 43 : 37.320 empujar, ¿ verdad?
İşte Lord Haw Haw'ın çetesinden bir dönek daha! Ne yapıyorsun?
" Mis órdenes fueron, a continuación, volver a la zona de baño, 647 01 : 08 : 23.880 - - 01 : 08 : 28.320'ocultar, hasta las 6 am cuando el personal de la noche se apaga. 'Entonces, al igual que el resto de ellos, hacer su camino a casa.
Bana verilen emirlere göre, tuvalete geri dönmem ve gece vardiyasının bittiği sabah saat 6'ya kadar orada saklanmam gerekiyordu.
Negro, 320 francos.
Siyaha 320.
Se sitúan en trayectoria a 102 kilómetros. 320 kilómetros de altitud.
Yüksekliğin 70 deniz mili, denizden yüksekliğin 200 mil.
EI campo de golf más cercano está a 320 kilómetros.
En yakın golf sahası 320 kilometre uzaklıkta.
Veinte kilos, son 320.000.
20 kilo, 320,000 $.
Estamos a unos 320 años luz de la Tierra en un planeta desconocido en la órbita de una estrella de la constelación de Orión.
Dünyadan 320 ışık yılı uzakta, isimsiz bir gezegende Orion takım yıldızının yörüngesindeyiz.
Esta parcela de tierra mide 129, 50 hectáreas.
320 hektarlık arazi.
Un asteroide de 322 km de diámetro.
- Bir göktaşı, 320 km çapında.
Según la Ley del Desierto, un particular puede registrar hasta 130 hectáreas a un dólar y cuarto la media hectárea.
Çöl alanı uygulamasında kişi dönümü 1.25 dolardan 320 dönüm alabilir.
¿ Debemos evacuar L.A.?
Bu da Los Angeles'tan 320 km uzakta demek. - Iowa'yı da boşaltmalı mıyız?
La producción de esta máquina debe aumentar de 115 a 300 piezas por hora. Vamos, dale.
Bu makinadaki saatlik üretim 115 parçadan 320 parçaya yükselmek zorunda.
No hay ninguna baja presión en 400 kilómetros. ¡ Vamos!
Burada 320 km boyunca alçak basınç alanı yok. Gidelim!
Gana 320 al mes.
Ayda 320 dolar kazanıyor.
¿ Por qué no la casas con un luchador Japonés enorme?
Niçin ilk önce onu evlendirmiyorsun? 320 kiloluk Japon güreşçiyle evlendir.
200 millas al este de Minsk, 200 al norte de Kursk... y 1.500 al oeste de Omsk.
Smolensk, Minsk'in 320 km doğusunda. Kursk'un 320 km kuzeyinde. Omsk'un 2500 km batısında.
El Hotel Waldorf.
320 Sycamore mu? Orası kimin evi?
¿ Ha dicho Sicomore 320?
- Evet, çabuk ol.
las fuerzas británicas y canadienses desembarcaron hace una hora de Dieppe - 361 00 : 38 : 01.320 - - 00 : 38 : 04.720 una desviación de una invasión en otros lugares.
İngiliz ve Kanada kuvvetleri Dieppe'a indi.
así, como decía, antes de ser interrumpido... un mechero, un tamaño de paquete de 20 jugadores de 12 cigarrillos, 421 00 : 43 : 46.800 - - 00 : 43 : 50.320 de tres centavos billete de autobús, barra de chocolate, 422 00 : 43 : 50.320 - - 00 : 43 : 55.240 - Dejar el resto aquí, Keller.
Pekala, sözüm kesilmeden önce söylediğim gibi.
pero el habla para el Ministerio de Producción de aviones, 657 01 : 09 : 06.320 - - 01 : 09 : 12.280 sólo puedo decir que una muy tenue de la voladura de la fábrica más grande, 658 01 : 09 : 12.280 - - 01 : 09 : 15.160 como su memorando sugiere.
Özür diliyor.
Brigadier Dalrymple, 684 01 : 11 : 41.320 - - 01 : 11 : 44.040 oficial I S L H I C, nombre desconocido.
Amiral, Tuğgeneral Darimple, adı bilinmeyen bir kadın subay.
Arrival from Munich, Lufthansa flight 320, gate 12.
Münih'ten gelen Lufthansa uçuş no 320, kapı 12.