Translate.vc / Espagnol → Turc / 328
328 traduction Turc
70 traduction parallèle
Hemos hecho algunos prisioneros.
328. müfrezedenim! Birkaç mahkûmumuz var.
¿ Puede indicarme por dónde andará el 328? Por ahí arriba.
328. tümenin yerini söyleyebilir misiniz?
Ruta 328, yendo al sur, cambio.
Yol 328, güneye gidiyorlar, tamam.
Posición 328.
328 derecede.
¡ Y 328!
Bu da 328!
Conquistado por Alejandro Magno en el 328 a.C.
MÖ. 328'de İskender tarafından fethedildi.
En el 328 A.C., ponía en la enciclopedia.
Ansiklopedide MÖ. 328 yazıyordu.
Tengo una señal que se acerca a las ballenas, orientación 328 grados.
328 dereceden balinalara doğru yaklaşan bir sinyal algılıyorum.
Y yo 28. - 328, quizás.
- 328 desene.
Hemos llegado a la base estelar 328 a tiempo.
Yıldız Üssü 328'e zamanında varabildik.
1º prueba de compatibilidad mutua. Sujeto : Ikari Shinji.
328 ) } İlk birim değiştirilebilirlik testi Denek Shinji Ikari
6,328 pies.
6328 fit.
Necesitamos una cinta de lo que tengan cerca del cuarto 328... -... desde el momento del incidente.
Olay sırasında 328 numaralı odayla ilgili bütün kasetleri istiyoruz.
Están en el pasillo 328.
328 numaralı koridordalar.
El tipo bateó.328. Estoy seguro que comió
Adam 328 hayati vuruş yaptı.
Su velocidad máxima es de 100m / s.
En yüksek hızı sanıyede 328 feet,
102 ) } Capítulo 10 328 ) } Intermedio pacífico
Sakin Ara
Ah... un BMW 328.
BMW 328.
Una posible localización del tesoro No estoy seguro, pero enviamos una MALP a P4M328 y las imágenes que devolvió son particularmente interesantes
Emin değilim, ama P4M-328'e bir sonda gönderdik, bize gönderdiği görüntüler oldukça ilginç.
Dr. Azul, por favor vaya a la habitación 328 de inmediato.
Dr. Blue, lütfen acilen Oda 328'e gelin.
¿ Crees que somos idiotas 00 : 38 : 43,360 - - 00 : 38 : 45,328 Tiré agua sobre él.
Sence biz mal mıyız?
DÍA 328 LA HIGUERA
328'inci gün. La Higuera.
1,328 hombres murieron ese día.
O gün 1328 kişi öldü.
Fui hacia la puerta y le dije a la enfermera'el código es 328'.
Kapıya gittim ve hemşireye "Kod, 328" dedim.
Fui hacia la puerta y le dije a la enfermera'el código es 328'. Lo dije en voz alta.
Kapıya gittim ve hemşireye kodun 328 olduğunu söyledim ama yüksek sesle.
Ésta es la última llamada por el vuelo 328.
Uçuş 328 için son çağrı.
Creo que estamos perdiendo tiempo.
Bence boşa zaman harcıyoruz 293 00 : 41 : 33,913 - - 00 : 41 : 36,328 Bence başka bir seçeneğimiz yok.
1.328.334. Dios mío.
334 adet.
Sigamos por la 1 328.
1328'i takip edelim.
268 ) \ blur1.5 \ fs35 } Mayuri 328 ) \ blur1.5 \ fs35 } ( Sin asunto )
Tutturu Mayushii
Perdí 328 hombres por un maizal.
Bir mısır tarlası üzerinde 328 askerimi kaybettim.
29.328, Helen.
29.328, Helen.
Me encanta cómo lo hacen.
Buna bayılıyorum. 328 00 : 15 : 59,742 - - 00 : 16 : 04,746 Beş maddenden birincisi bu mu?
Trescientos veintiocho en el último recuento.
Son sayıma göre 328.
Has conseguido 330.
328.8 yaptın.
Tu lo hiciste en... 329 km / h. Oh, Dios.
Senin yaptığın hız... 328.3 km.
328 ) } Cuando escuché en la distancia me sentí un poco sola me siento más joven y fuerte Volvamos al pueblo primero.
Hadi kasabaya dönelim.
328 ) } aún más que antes 328 ) } La realidad también se repite a mi alrededor
200 ) } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) \ blur3.5 } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum 200 ) } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum 200 ) \ blur3.5 } Değişmeyen gerçeklikle birlikte
328 ) } No pienses que quiero olvidar estos sentimientos 328 ) } Ahora me levanto y miro al mundo frente a mí incluso si es un sueño pero desconfío en la fuerza de los sentimientos de mi corazón debo seguir adelante
200 ) } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) \ blur3.5 } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor 200 ) } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor 200 ) \ blur3.5 } Rüya olması umurumda değil 200 ) } Rüya olması umurumda değil 200 ) \ blur3.5 } Rüyalarımda yolumu bulamasam bile
¡ 205!
Bu 328 km.
205 millas por hora.
- Saatte 328 km.
205 millas por hora.
Saatte 328 km.
El noble estima al M600 Harán 225 millas por hora, Pero sólo lo han probado para 205.
Noble, M600'ün saatte 360 km yapacağını hesaplıyor, ama onu 328 km ile test etmişler.
¡ 205!
328 km!
328 ) } Cuando escuché en la distancia me sentí un poco sola me siento más joven y fuerte
200 ) \ blur3.5 } Uzaklardan gelen çan sesi bana yalnızlığı anımsattı 200 ) } Uzaklardan gelen çan sesi bana yalnızlığı anımsattı 200 ) \ blur3.5 } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) \ blur3.5 } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum 200 ) } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum
328 ) } aún más que antes 328 ) } La realidad también se repite a mi alrededor 328 ) } Lo que las personas desean para ellos mismos 328 ) } ya lo encontraron
200 ) } Değişmeyen gerçeklikle birlikte 200 ) \ blur3.5 } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve
Destacamento 328.
- Kimsin?
328, 329, 330... "
"325, 326, 327 328, 329, 330."
- 328.
- 328.
328 ) } Lo que las personas desean para ellos mismos 328 ) } ya lo encontraron
200 ) } Değişmeyen gerçeklikle birlikte 200 ) \ blur3.5 } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) \ blur3.5 } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem
328 ) } No pienses que quiero olvidar estos sentimientos 328 ) } Ahora me levanto y miro al mundo frente a mí incluso si es un sueño pero desconfío en la fuerza de los sentimientos de mi corazón debo seguir adelante
200 ) } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) \ blur3.5 } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) \ blur3.5 } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor 200 ) } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor 200 ) \ blur3.5 } Rüya olması umurumda değil