English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / 334

334 traduction Turc

39 traduction parallèle
En la primavera de 334 a.C., a la edad de veintidós años,
İ.Ö. 334 yılının ilkbaharında, Makedonyalı İskender 22 yaşında...
- Han violado el artículo 384 del Código Penal.
- Ceza yasasının 334. maddesini çiğnediniz!
Anita cogió aire, cerró los ojos, movió la cabeza y dijo con una voz tan dolorosamente clara y definitiva que se me hundió el corazón.
Anita derin bir iç çekti, gözlerini kapattı, kafasını salladı, kalbime saplanan, acı bir şekilde açık, 689 00 : 53 : 14,605 - - 00 : 53 : 16,334 ve nihai bir sesle cevap verdi.
- Faltan 2.334.
2334 gün kaldı.
Continuará...
446 ) } Çeviri Düzenleme : Byrm Çeviri Kontrol : Azoku 334 ) } DEVAM EDECEK
Episodio 14 : Seele, el Trono de las Almas.
157.334 ) } BÖLÜM 14
- Pase a 334.
Yönümüz 3-3-4.
- Cambio a 334, señor.
3-3-4 yaklaşıyoruz.
La primera de ellas fue en... Granicus en el 334 a.C.
- Birincisi İsa'dan evvel 334'te Granikos.
- 334-5644.
- 334-5644.
Aquí vamos, amigos 334 metros para finalizar y estamos empatados luego de 42 kilómetros.
İşte geliyor, millet, Son 300 metreye girdiler biz 26 mil koşsak ölürdük herhalde.
- 1.334 minutos.
- 1334 dakika.
Transporte 334, el acople de un tractor volcó en la carretera 295.
Taşıyıcı 334, 295 üzerinde ters dönmüş bir traktör römorku var.
- En un estacionamiento.
Araç park yerinde. 334, anlaşıldı.
- 334, entendido. Dígale al juez que tardaremos un poco.
Yargıca, kısa sürede orada olacağımız söyle.
Agente Kerry.... día 334... realizó operaciones de vigilancia de muchas horas sobre cada uno de los acusados que están siendo juzgados aquí hoy, ¿ correcto?
Ajan Kerry... GÜN - - Bugün buradaki bir çok sanığın... takip edilmesi işlemlerini...
Uno... 334 Ridge Drive.
Bir... 334 Ridge yolu.
102 ) } Capítulo 12 334 ) } Rasgando los cielos
Gökyüzünü Yırtmak
Calle Norte 334, 8-CP 28014 Madrid
334 Calle Norte, 8-CP 28014 Madrid
35.334 latitud...
Tamam. 35,334 paraleli
1.328.334. Dios mío.
334 adet.
- CAMPEÓN EN 1976 Creo que vemos a Ayrton Senna realmente un talento extraordinario.
Ayrton Senna'nın gelişini izliyoruz ender yeteneklerden! BACK MALS RÁPlDA A. SENNA ( BRA ) 1 dakika 54.334 saniye 103.97 km / h
El billete número 334.
334 numaralı loto bileti hakkında.
Y yo tengo el verdadero billete número 334.
Gerçek 334 numaralı bilet bende.
Esto se ha notado porque nadie ha reclamado el premio del billete número 334.
Şimdi tüm gözler 334 numaralı bilette. Henüz kimse ödülü almaya gitmemişken.
Entonces, ya que ganamos, no le prestarán atención al billete 334.
334. loto bileti ucu açık bir delik olmayacak. O bizim ikramiye biletimiz,
Por eso... el billete número 334...
Yani.... 334 numara....
3-Bravo-334 respondiendo.
3-Bravo-334.
307 ) \ an8 } Trenza de la famosa actriz Sara 334 ) \ an8 } El brazo derecho de una momia del antiguo Egipto
Ünlü aktris Sara'nın saçından bir tutam. Mezardaki bir Mısır mumyasının sağ kolu.
El truco es no solo molestarla, tienes que hacerla entrar en el estado de animo correcto. 334 00 : 27 : 33,108 - - 00 : 27 : 37,310 Es un tipo especial de miseria lo que quieres, melancolía.
İşin sırrı moralini bozmak değil onu doğru ruh haline sokmakta.
Sé que no empezamos con buen pie, pero tu generosidad hacía mi hijo en medio de todo esto significa algo.
Biliyorum iyi bir başlangıç yapmadık, ama senin cömertliğin 334 00 : 19 : 14,705 - - 00 : 19 : 16,755 oğlum için önem arz ediyor.
334 carreras en una entrada, es inhumano.
Bir yarıda 334 sayı. İnanılmaz.
Probablemente no muy guapo.
- 334 numara. - Benim.
- # 344.
- 334 numara.
Mientras los médicos extranjeros y refugiados empacaban sus cosas, mi joven prima Ellen me describió las personalidades de los que me acompañarían en el éxodo a Sierra Leona.
Yabancı doktorlar ve Mülteciler eşyalarını toplarken, Genç kuzenim Ellen bana açıkladı 2.3.400 : 33 : 39.334... 00 : 33 : 42.999 çıkışta bana eşlik edecek kişiliği Sierra Leone'ye.
En 334 A.C...
Milattan önce 334'de...
Lo haré. Este masivo documento de 334 páginas, MI VEREDICTO - que aún no revela el veredicto final, es muy imparcial.
Kocaman 334 sayfalık bir doküman,... ama son karar yaklaşılmış bile değil,... titizlikle tarafsız inceleniyor.
- 4.334... 1.440...
1,440.
y si te paras ahí 1059 00 : 37 : 16,367 - - 00 : 37 : 17,334 y miras a dos de ellos.
Şöyle durup bu ikisine bakınca kendinize soruyorsunuz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]