English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Turc / 5o

5o traduction Turc

61 traduction parallèle
Durante 1 5O lkm, este es el s ¡ t ¡ o menos profundo.
. Evet ama su burada 100 mile kadar derin değil.
¿ Cuánto crees que valen 5O barr ¡ les de pólvora?
50 varil barut kaç para yapar biliyormusun, heh?
Tu reloj va retrasado.
5O. Geri kalmış 7 : 52.
Tengo casi 5o años, y no perdi la dignidad.
Neredeyse 50 yaşındayım ve itibarımı kaybetmedim.
Si eso es cierto y usted podrá recibir un porcentaje del 5O % si resulta bien.
Her şey yolunda giderse % 5O'sini alırsın.
Porque otro tipo quería... 5O %.
Adamın istediği... diğer % 5O'ydi.
Quería 5O % del transporte.
Taşımaya % 5O istiyordu.
Te mataré y me quedaré con el 5O % del oro
Yanılmıyorsam, sen altının % 5O'sini istiyorsun.
¡ Ahí tienes tu 5O %!
% 5O!
Aquí lo compramos al tipo de cambio del día, lo que da... 25 dólares y 5O centavos.
İşte, döviz oranlarına göre alacağınız para.. ... 25.50 dolar.
¡ Se lo he dicho 5O veces!
Size söyledim. Size 50 defa söyledim.
Me puedes prestar $ 5O hasta el día de pago?
- Maaş gününe kadar 50 papel avans alabilir miyim diyecektim?
Sobrevivo comiendo comida para perros... ¿ y no puedes darme $ 5O míseros?
Köpek mamasıyla besleniyorum resmen, bir de bana borcun olmasına rağmen 50 papel mi- -
Sandy, ¿ esperas que apele al Artículo 5o.?
5. Maddeye dayanarak ifade vermeyi reddetmemi mi söylüyorsun?
Malik, diles que cada hombre que termine el viaje con nosotros... ganará 5O rupias por día por esta parte del periplo.
Malik, dinle. Tüm adamlara söyle kim bizimle yolculuğu bitirirse... her güne 50 ruple alacak buna buzul kısım da dahil.
Y para darles la bienvenida a mi décima colección anual de primavera, me enorgullece anunciar que 5O % de lo recaudado esta noche, será para la Fundación Salvemos a los Niños de Nueva York.
geleneksel bahar koleksiyonuma hoşgeldiniz. Bu geceki gösterinin gelirinin % 50 sinin New York'a, "Çocukları Kurtarın" vakfına gideceğini söylemekten gurur duyuyorum
La barrera parece tener sólo 50 metros de profundidad.
Bariyer yaklaşık 5o metre derinliğinde.
Por el corredor del 5o.
5. kattaki köprüden.
Cruzaremos el pasillo en el 5o.
5. kattaki köprüden gidecekmişiz.
Todos los guardias que andan caminando por ahí tienen un minuto para llegar a la sala del 5o.
Ortalıkta dolaşan tüm üniformalı bebeler... 5. kattaki kontrol odasında... toplanmanız için sadece 1 dakikanız var.
- No sé. Nuestro índice de fracasos es del 50 %..
- Bizim başarısızlık oranımız tam % 5O.
Correr y hacer al día unas 5O abdominales le harían sentirse mejor.
Koşmanın ve günde 50 kez eğilmenin size bir zararı olmaz.
Dejando 5O billetes a la parroquia... y 1OO a la diócesis.
Kiliseye 50 kuron, Piskoposluğa da 100 kuron bıraktı.
- ¿... de los años 50?
Bu- - - 5O ler'de mi kaldı?
Mejores amigos desde 5o. Año.
İlkokuldan beri en iyi arkadaşız.
Para rastrear 5O millones de su gobierno... ubicar y arrestar a los culpables.
Devletinin 50 milyon dolarını bulmak ve suçluları tutuklamaya yardım etmek için.
Para los que no lean serbio una palabra aparece dos veces. En un inglés muy claro, 5O millones de dólares.
Sırpça okumayanlar için söylüyorum, ilginç kelimeler iki kere yazılmış hem de İngilizce : elli milyon dolar.
Su esposa y sus dos hijas murieron por 5O millones de dólares.
- Karın ve iki kızın 50 milyon dolarlık bir çek için öldü.
Hay 5o mesas aquí. Todas empeñadas en hablar de ellos.
Bu restoranda 50 masa varsa hepsi de sonunda Yahudiler'den bahsedecektir!
Es el 5o.
- Şansınız yarı yarıya.
Accurist patrocina la hora, son las 4 : 21 y 50 segundos.
Üçüncü sinyalde, Accurist sponsorluğunda saat 4,21 ve 5O olacak,
- $ O, 5O.
- Elli.
Tengo una nota para faltar al 5o. y 6o. períodos.
Beşinci ve altıncı dersler için izin istiyorum.
- Yo debo tener unas 5O.
- Elli civarı olmalı.
Fue un acontecimiento natural... un evento que pasa a cada 5O años... y sale sutilmente, como llega.
Halk, elli yılda bir meydana gelen... ve kendi kendine yok olan bir olay... yüzünden kurudu.
Cada 5O metros, las alcantarillas están conectadas a pozos de inspección..
15 yard sonrası ana lağım borusuna bağlı.
Llegué en 5o. Lugar.
Beşinci oldum.
¡ Apuesto 5O en eI blanco!
Beyaz horoza 10 dolar işler benden!
- R $ 3,5O.
3.50 dolar.
EI remedio. R $ 3,5O.
- İlaç, 3.50 dolar.
Usted recibirá un regalo por valor de 5 % del importe total.. .. de lo que gaste con esta tarjeta.
Sen bir hediye alacaksin 5o / o degerinde tüm aidattan.... bu kartin üzerine geciriyorsun.
A Bangalore! Con la que has gastado los 150.000! Yyo consigo un anillo del 5 %!
Bangalore ye, artık kime 150000 harcadıysan ve bende 5o / o değerinde yüzük aldım!
¿ Listo para vitorearnos cuando ganamos el 5o. título de tortucurling?
Kaplumbağa-körling maçında bana ve babana beşinci karşılaşmasını kazanırken tezahürat yapmaya hazır mısın?
Esto sucedió el 5o. Día.
Bu beşinci gündü efendim.
Este jarrón de terracota griego del siglo 5o a.C.
Bu Yünan kil vazosu, Milattan önce 5. yüzyıldan kalma,
Siglo 5o a.C.
Milattan önce 5. yüzyıl.
SILENCIO T.I.M.O. s EXÁMENES - 5o.
SESSİZLİK - S.B.D'LER YAPILIYOR S.B.D. SINAVLARI - 5.
¿ Para qué sirve la integración voluntaria si en el bachillerato leen al nivel de 5o. año?
Lise öğrencilerinin okuma düzeyi beşinci sınıfla aynıysa gönüllü bütünleşmenin ne anlamı var?
Pero igual que en 5o de primaria, creo que la tercera vez di en el clavo.
Ama sanırım bu sefer, beşinci sınıfta olduğu gibi, üçüncü seferde turnayı gözünden vurmuştum.
venga, estas sentado oh, como 5o millones en metano bueno, alguien tiene que quedarse con ronbi
Haydi ama, 50 milyon dolar değerindeki metanın üzerinde oturuyorsun.
Una lucha de 3O minutos, lo acuchillan 5O veces.
30 dakika boyunca dövüşmek, ya da 50 kez bıçaklanmak gibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]