Translate.vc / Espagnol → Turc / 660
660 traduction Turc
62 traduction parallèle
Estaré en la farmacia Klein... en el 660 de South Marshall a la 1 : 30, si le interesa.
Klein'ın eczanesinde olacağım... 660 Güney Marshall saat 1 : 30'da, ilgilenirsen.
Un 660 % de pérdida en el poder de compra en 20 años.
Oysa gerçek şu ki, para arzımız bugün aynı iç savaştan önce ve sonra yapıldığı gibi manipule ediliyor.
Cuarto 660.
Oda 660.
Están en el Riviera, cuarto 660.
Riviera Otelindeler, oda no.su 660.
RESIDENCIA DE McKENNA CALLE 84 OESTE 660
MCKENNA'LARIN EVİ 660 BATI 84.
George Jung, se le acusa de posesión... de 660 libras de marihuana para distribución.
George Jung dağıtımını yapmak niyetiyle 250 kilo marijuana bulundurmakla suçIanıyorsunuz.
fui arrestado en Chicago con 660 libras.
Chicago'da 250 kilo otla yakalandım.
como conseguiste 660 libras?
250 kilo otu nasıI buldun?
Fue asesinado hoy en el 660 de Ruthland Ave. - ¿ Entonces?
Bugün 6 : 00'da Rutland Caddesi 60 Numara'da öldürüldü.
Habla de un egipcio llamado Psamético, alrededor de la época de la XXV dinastía, esto fue en el 660 a.C
İşte burada bir Mısırlı olan Psammeticus'tan bahsediyor 25. Hanedanlık zamanlarından. Milattan önce 600 yılları.
Una pista 140 kg. Su vestido es una bolsa de basura con insectos.
İpucu vereceğim. Kadın 660 kg ve üstü böcek dolu çöp poşeti giyiyor.
Ya ordené controles en la camino de Cherry Valley y en la Ruta 66.
- Ben hallettim o işi. - Cherry Valley yolu ve Route 660'a silahlı kontrol noktaları koydurdum.
El Consejo de Seguridad de la ONU aprobó la Resolución 660 condenando la invasión y demandando el retiro. - Hola.
BM Güvenlik Konseyi, çıkardığı 660 no.lu önergeyle istilayı kınıyor ve geri çekilinmesini istiyor.
660.000 personas dependen del taxi cada día
Bu şehirde her gün 660 bin kişi işini taksiyle hallediyor. Yürüsünler ya da metroya binsinler.
Esta es la radio CLSY 660.
Radyo 660'dasınız. En iyisi.
Radio 660.
Radyo 660. En iyisi.
¡ Sesenta y seis mil conocen la razón!
660.000 kişi de sebebini biliyor!
Pero, ¿ dónde están los sesenta y seis mil?
Peki bu 660.000 kişi nerede?
660 a todas las unidades el halcón acaba de llegar.
- Tüm birlikler, fare kapanda
Gao, Mali Restan 29.660 kilómetros
Gao, Mali 29.660 Kilometre kaldı
Sí, 4.660 dólares.
4660 dolar. Senin payın.
Señores, hay una violación potencial de seguridad en el Proyecto 660.
Beyler, Proje 660'da potansiyel bir güvenlik ihlali var.
A menos que activemos la prueba de fallos, El Sr. Gibson es un problema grave... -... que puede exponer al proyecto 660.
Güvenlik sistemini çalıştıramazsak Bay Gibson büyük bir risk Proje 660'ı ifşa edebilir.
Pero el proyecto de 660 es demasiado importante para arriesgarlo.
Ama Proje 660'ı riske sokamayız.
De nuestros 660 sujetos este grupo ha demostrado la mejor tasa de respuesta a la tecnología de implantes.
660 kobayımız arasında, bu grup aygıt teknolojisine en iyi tepkiyi gösterdi.
"Proyecto 660".
"Proje 660."
- Ud. está aquí para ayudarme a averiguar. - Ud. es uno de los 660.
Bunu bulmamda sen yardım edeceksin.
¿ Qué es 660?
660 nedir?
Proyecto 660.
Proje 660.
¿ Quiere decirme que hay 660 personas con esto en su cabeza?
Yani kafasında bu aygıt olan 660 kişi mi var?
Te tomé como uno de los 660.
Seni 660'a ben ekledim.
¿ Quién es responsable del proyecto 660?
Proje 660'dan kim sorumlu?
Proyecto 660 es apenas la fase de prueba, el implante en tu cabeza, un prototipo.
Proje 660 daha test aşamasında, kafandaki aygıt bir prototip.
El Proyecto 660 puede aumentar los beneficios de Industrias Hope a una tasa de crecimiento anual de de 831 por ciento.
Proje 660 karımızı arttıracak. Hope Sanayi'nin... PROJE 660 KOBAY 659... yıllık gelişimi yüzde 831 yükselecek.
¿ Crees que decir la verdad a 660 almas perdidas es suficiente para acabar con Industrias Hope?
660 zavallıya gerçekleri açıklaman Hope Sanayi'yi yok mu edecek sence?
Y tu sabes que la opinión de un idiota como tu cuyo pene tiene 10 veces el tamaño de su cerebro,
ve biliyormusun, siz köylü düsüncesi hep böyle, aletiyle dünyayi 10 kere dolasir mantiginda 710 00 : 56 : 02,660 - - 00 : 56 : 04,660 popomun kenari.
13.660.
13.660 dolar.
Te he traído unas sales de epsom y podría hacerte una compresa fría y... 10 miligramos, 660.
Çıkamadığım için üzgünüm ama İngiliz tuzuyla soğuk tampon aldım ve... 10 miligram, 660.
Durante décadas, los 660 millones de habitantes del mundo desarrollado estuvieron protegidos de toda la mano de obra adicional que había en el planeta.
Çok uzun yıllar gelişmiş dünyadaki 660 milyon kişi gezegende var olan bu işgücü karşısında korundu.
HALO o Gran Altitud Baja Apertura High Altitude Low Opening ) es una tecnica militar de caida libre que se probo por primera vez por la Fuerza Aerea Americana en 1960 para ayudar a expulsar a los pilotos en altitudes de 35.000 pies.
Halo, ya da "high altitude, low opening," * askeri bir serbest düşüş tekniğidir. 10.660 metre irtifada pilotların uçaktan atlamasına yardım etmek için ilk olarak 1960'ta Amerikan hava kuvvetleri tarafından denenmiştir.
Los Everglades tienen una superficie de 660.000 hectáreas.
Bataklık bir buçuk milyon dönümden oluşuyor.
Año 660, el General Gyebaek y sus 5.000 hombres.
Yıl 660 General Gyebaek ve 5,000 adamı.
Cuando me encontraba en la batalla en el año del 660 vi todo.
660 savaşındayken, her şeyi gördüm.
El V12 de 6,3 litros es algo realmente magnífico 660 caballos, 682 Nm de torque...
6,3 litre V12 motor gerçek bir ihtişam. 660 beygir ve 503 tork ve insanın bir taraflarını karıncalatan bir ses.
La TSX alcanzó un récord de nuevo ayer, de 14.660 y rompió el alto del año pasado, de 14.625.
TSX borsası 14,660'ya ulaşarak geçen.. senenin rekoru olan 14,625'i kırdı.
Alguna unidad disponible, disputa de vecinos en 660 Avenida Barton.
Tüm müsait birimlere, 660 Barton Bulvarı'nda komşu kavgası var.
- Gracias.
860 00 : 33 : 55,408 - - 00 : 33 : 57,660
- ¿ Las pruebas SAT?
Notları? 660, 710, 600.
- 660, 710, 600. No le va bien en los exámenes.
Notlarda diğer çocuklar kadar iyi değil.
La habitación 660.
Bu oda 663.
Supongo que ya estoy fuera
- Haftada 660 dolar.